ニュースの現場

May 01 [Tue], 2018, 18:00




ここが「ニュースの現場」です。
https://www.youtube.com/watch?v=61KZwACgyUI


そして、日本、韓国と北朝鮮との「時差 30分」の理由は
以下のブログの中頃に書いておきました。
http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/108


玉流館の冷麺はうまくなかった。冷やし中華の方が断然うまい。
http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/94


最後にもうひとつ:
もしかしたら、日本も南北に分断されていたかも・・・
https://matome.naver.jp/odai/2134863009521091401


  以上、いつもの様に
    余計なお節介をしてみました。

            Vagabond(バカモン) Yoshi





心和む出会い

April 28 [Sat], 2018, 10:52


こんな出会いがあったんです。。。

4月の或る晴れた日の午後、ヨーカ堂へ買い物に行った
帰り道、カンボジアから来た可愛い女の子に出会ったん
です。 道に迷ったらしく、私に助けを求めてきました。
(宇能鴻一郎風?)

カタコトノの英語なので彼女の言ってる事は殆ど理解
出来なかったのですが、どうやら、Wi-Fiのルーターが
故障したので、修理してくれる店を探しているらしい
という事が判りました。
仕事を探すのにどうしても必要らしいんです。

遠い国からやって来て日本語も殆ど判らずひどく困って
いる様なので一緒に店を探す事にしました。

最初に携帯の店に連れて行ったところ、違う、
と言うんです。

よく聞いてみると、
その店は食料品を売っている店で駅の近くにあり、
バス停の近くで、一度だけ行った事があるという
事が判りました。

約1時間オダサガ駅のまわりを二人で歩き回って、
ようやく、その店を探し当てました。

ハラール(イスラム法上で食べる事が許されている
食料品)を売っている店で、小さなビルの2階にあり、
看板も目立たない、これは見つからんわ!
という小さな店でした。

オーナーが器用な人で、彼女の、Wi-Fi ルーターを
数分で直してくれました。

その後、インド人でイスラム教徒の店主と暫く話して
いるうちにすっかり意気投合し、さらに、奥さんに
日本語を教えてくれないかと頼まれてしまいました。

これから、彼と彼の奥さんとの付き合いが始まろうとして
います。メールとSkype、そして彼の家に行って、
奥さんに日本語を教える事になりました。

勿論、無料で。

因みに、2012年に ”地球一周のクルージング” 
をした時に ” 船内外国語学校(英語・スペイン語)”
の外国人の先生達(オランダ人とニュージンランド人)
に日本語を教えていた経験があります。  
約3ヶ月弱の期間でしたが。

その時の様子は、以下を見て下さい。

http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/48
Log(1)--(24) 2012-02-15
船内外国語学校の外国人の先生に
日本語を教える先生として採用された。

http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/50
Log(3)--(35) 2012-02-26
日本語を教える。

http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/55
Log(6)--(72) 2012-04-03
スピーチコンテストの草稿をチェックする

http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/57
Log(8)--(86) 2012-04-17
私の生徒達のスピーチ。



      以上ですが
        あまり面白くなかったです・・・ね?
           すみません。

         Vagabond(バカモン)かん。




a heart-warming happening.

April 21 [Sat], 2018, 15:00



What's new ?
Me ?
I'd experienced a heart-warming happening
as stated below.

One sunny afternoon in April , on my way home
from shopping , I came across a cute girl , who is
from Cambodia.
Losing her way seemed to upset her badly and
she asked me for help.

Her English was so poor that I couldn't
understand what she told to me.

I inferred that she was looking for the shop
which a salesclerk could repair her Wi-Fi router.
It was necessary for her to get a job.

As she came from the far-off country and
couldn't understand Japanese so well and
seemed to be awfully troubled , I made up
my mind to look for the shop with her.

At first I took her to the cellphone shop ,
but she said , " no ".

According to her , the shop sells food and
is near the station , near the bus stop as well.
She had visited the shop only once.

We walked around the Odasaga Station together
for abt one hour and kept on looking for
and finally we located the shop.

The shop sells Halal food.
(Halal refers to what is permissible or lawful in
traditional Islamic law. It is frequently
applied to permissible food and drinks.)
The shop sign was small and didn't attract
attention , and the shop was on the 2nd floor
of the quite a small building , so we couldn't
find it so easily.

The owner of the shop was very skillful and
he repaired it in a few minutes.

After that , I and the shopkeeper chatted
for a while and we clicked with each other.
He is from India and Muslim.

What's more , he asked me to teach Japanese
to her wife.

From now on , I'll begin to go around with him
and his wife.
I'll teach Japanese to his wife by using Mail or
visiting her home.

Of course it's free.

BTW , during cruising around the globe
in 2012 , I used to teach Japanese to
the foreigners who are the teachers of
" the on-board language school "
( English and Spanish) .
They are from Netherlands and New Zealand .
It was less than three months.


That's all for today ;

This isn't an interesting story , is this ?

I'm sorry.

Vagabond(バカモン)Yoshi


PS
Plz click URLs as follows and you can see
how I used to teach Japanese.

http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/48
Log(1)--(24) 2012-02-15
I was placed as a Japanese teacher to teach
the teachers of "on-board language school"
(English and Spanish).

http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/50
Log(3)--(35) 2012-02-26
Teaching Japanese.

http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/55
Log(6)--(72) 2012-04-03
I was asked to help to make drafts for
"speech" by five pupils.

http://yaplog.jp/yoshibunchan/archive/57
Log(8)--(86) 2012-04-17
Speeches by my pupils







cherry blossom

April 02 [Mon], 2018, 20:00



Now cherry blossoms are in full bloom
and falling like a snowstorm.
We Japanese call it " sakurafubuki ".

BTW , are you in love ?

Now I'm enchanted by the charm
of " pocchari-san ", which means
an attractively plump woman ,
in the bread corner of the near supermarket.

Sadly enough , it's one-sided love.

That's the reason why I've felt that
cherry blossoms in this year are
especially amazing !

Incidentally , I'll turn 80 years young ( not old ! )
next year.

Vagabond (バカモン)Yoshi .






Fjord Tour 2017H29Y78 - 3

December 16 [Sat], 2017, 16:39



2017-05-21 Sun. 3rd day 《 Norway 》
cloudy , rainy later



If u double click on the picture , it'll be enlarged.
画像の上でダブルクリックすると全画面に。



Morning Glow 朝焼け :
Stunning sunrise colour , but it is said that
the morning glow is the sign of rain......


Bryggen  ブリッゲン :
I had a light lunch , which was an open sandwich
of herring and salmon and salmon potage
w/Ochibichan at the Fish Market.
魚市場でおちびちゃんとランチ :
ニシンとサーモンのオープンサンド
それにサーモンのポタージュ


Steindalsfossen  スタインダールの滝
I went along the back of the waterfall.
滝の裏側を通った。












Hardangerfjord  ハルダンゲルフィヨルド :
I watched it from the bus window ,
but I couldn't see it clearly because of rain ,
so I was disappointed.
バスの窓からの眺めだったが、雨の為
よく見えずガックリ。


Tvindefossen  ツヴィンデの滝
The Movie " Frozen " was photographed
at this waterfall.
” アナと雪の女王 ” のロケ地。


Stalheim Hotel......ravine view !
スタルハイムホテル・・・渓谷ビュー(オーシャンビューならぬ)
I could overlook a touching sight of ravine
from the hotel room.
ホテルの部屋から心打つ美しい渓谷を見渡す事が出来た。





[ to be continued ]

Plz go to [ Fjord Tour - 4 ] , because I rewote it.
書き直した為に順序がおかしくなってしまいましたが、
この続きは [Fjord Tour - 4 ] です。





Fjord Tour 2017H29Y78 - 11

November 25 [Sat], 2017, 15:00



If u doubleclick on the picture , it'll be enlarged.
画像上でダブルクリックすると全画面に。




2017-05-27 Sat. 9th day
《 Going back from Denmark
to Japan 》
fine ; It may be warmer than in Tokyo.


Morning Stroll w/ Ochibichan in residential area
in Copenhagen.
早朝のコペンハーゲンの住宅街を
おちびちゃんと散歩。





2017-05-28 Sun. 10th day 《 NARITA 》

" NARITA Rikon " 成田離婚 :

” NARITA Rikon " or " NARITA Divorce " is
a divorce case of a newlywed couple breaking up
upon their return to NARITA Airport from their
honeymoon abroad.

Ochibichan and I became a couple during
only this tour. And we did " NARITA Divorce "
as we'd promised.

Ochibichan went straight back to her hubby
and I came back to my sweetheart.
おちびちゃんとは、このツアー中だけのカップルになり、
旅行中二人で楽しい時を過ごす事が出来た。
そして約束通り「成田離婚」し、おちびちゃんはハズのもとに、
そして私は、スーちゃんの所へと・・・。





【   finis   】



     *************************************




【  Editorial Note 編集後記  】


# 北欧全体で言える事だが・・・
どこに行っても英語が通じ、旧いものがよく保存されていて、
街はキレイ、家々は美しく、人々は優しく親切・・・

期待していた程、美人に巡り合う事はなかった。
北朝鮮のほうが、美人は多かったかな。

# もちろん良い事ばかりではない。
物価は高い・・・
レストランで水を注文したら(薬を飲む為に)200円とられて
ビックリ、特別な水かと聞いたら鉄管ビールだと言うので
2度ビックリ。  大好きな麦酒もグラスビール(ジョッキではない!)
で1000円 〜 1500円。
さらに消費税は25% (旅行者は申請すると多少は返還される。)

日本では10%に上げる上げないで大騒ぎしているが、
最低15%には上げるべし。
この貧乏暮らしをしているVagabond(バカモン)でさえ、そう思う。

貧乏暮らしと言えば、私が育ったのは、
敗戦(終戦ではない!)後の混乱期(1950年代、1960年代)
であったが、何不自由なく裕福な生活をさせてもらったので
今の貧乏暮らしが苦にならない、いや、むしろ楽しんでいられる
のかもしれない。

# 日本の老人、特に後期高齢者は、与えられる事だけを求めて
与える事を考え様としていないんじゃないか、と思う。
これから益々増えていく後期高齢者の医療費自己負担をもっと
増やすべし・・・。
このままでは、世界に誇る国民皆保険制度そのものが早晩
もたなくなる事は火を見るより明らかだ。

# 北欧諸国はGDPから見ると日本とは比べ物にならない位
低いのに豊かで平和な暮らしをしている・・・様に見える。
無論色々と問題をかかえているとは思うが…。


# 豊かさとは何か?
日本は本当に世界第3位の経済大国なのか?
を考えさせられた旅でもあった。






・・・・・・またお会いする日までお元気で・・・・・・
Till we meet again !
・     



      *********************************

 











Fjord Tour 2017H29Y78 - 10

November 25 [Sat], 2017, 13:00



2017-05-26 Fri. 8th day - 2
《 Denmark 》




If u doubleclick on the picture , it'll be enlarged.
画像の上でダブルクリックすると全画面に。


Frederiksborg Slot :
フレデリックスボー城

This castle was built as a royal residence
in the early 17th century and now is opened to
the public as the Danish Museum of National History.
この城は17世紀初めに王宮として建てられたものだが現在は
国立歴史博物館として公開されている。







Kronborg Slot ・・・To go or not to go ・・・
クロンボー城

" Borg " means " castle " in Danish , so in Denmark
" Kronborg Slot " is called simply " Kronborg ".
「ボー」はデンマーク語では「城」を意味するので人々は
単に「クロンボー」と言う。


Kronborg Slot is the fictional home of
Shakespeare's " Hamlet "
(The Tragedy of Hamlet , Prince of Denmark ).
Every summer " Hamlet " is played at the courtyard
of this castle.
シェークスピアの戯曲「ハムレット」の舞台は、
ここクロンボー城で、毎年夏には城の中庭で「ハムレット」が
上演される。




( to be continued )








Fjord Tour 2017H29Y78 - 9

November 24 [Fri], 2017, 15:00



2017-05-26 Fri. 8th day -1 《 Denmark 》
       fine , slightly hot



If u doubleclick on the picture , it'll be enlarged.
画像の上でダブルクリックすると全画面に。


North Sea Cruising :

Oslo 〜 Copenhagen ( 17 hrs. )
北海クルージング : オスロ 〜 コペンハーゲン ( 17 時間 )

I said " thank you " to Ochibichan while we were
watching the glittering sunrise from the deck.
甲板に出て、日の出を見ながら、おちびちゃんに感謝の
言葉を。


The Statue of The Little Mermaid :

For a century , the Little Mermaid statue ,
the embodiment of Hans Christian Andersen's
fairytale , has perched on her stone
by the Copenhagen waterfront.

Radical feminists have painted her over ,
she's been beheaded by maverick artists (twice!)
and there has even been an attempt to blow her up
with explosives.
But whatever emotions the Little Mermaid stirs ,
she is undeniably an enduring and universal
symbol of romantic love.
The Little Mermaid statue was created by Danish
sculptor Edward Eriksen (1876-1959) , who used
his wife , Eline , as a model.


The Statue of Mermaid is said to be one of
" the three being disappointed in the world " ,
but I don't agree with this opinion.
BTW , others are " Merlion " in Singapore and
" Manneken Pis" in Brussels.
And " Jeanneke Pis " is located near
" Manneken Pis ".
人魚姫の像は「世界三大ガッカリ」の一つと言われているが
私はそうは思わない。
因みに残る二つはシンガポールの「マーライオン」と
ブルッセルの「小便小僧」だそうだ。そしてその近くには
「オシッコ少女」もあるそうだ。






Amalienborg Slot :
アマリエンボー宮殿

This is the home of the Danish royal family.


Nyhavn :
ニューハウン

Nyhavn : literally means " New Harbour ".
Here , storyteller Hans Christian Andersen penned
the fairytales while dwelling at Nyhavn No.20.
ニューハウン(新港の意)には、あのアンデルセンが
住んでいたことがあって、ここで幾つかの童話を書いた。



March of the Guards
王宮衛兵の行進


Stroget ストロイエ
ストロイエで散策 ( 60 分 )




( to be continued )










Fjord Tour 2017H29Y78 - 8

November 24 [Fri], 2017, 12:00



2017-05-25 Thur. 7th day 《 Norway 》
      fine ; warm




If u doubleclick on the picture , it'll be enlarged.
画像の上でダブルクリックすると全画面に。



Morning Stroll

The double cherry blossoms were in full bloom.
八重桜が満開。

Frognerparken
フログネル公園

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%B4%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%82%B2%E3%83%A9%E3%83%B3%E5%BD%AB%E5%88%BB%E5%85%AC%E5%9C%92


Ekebergparken :
エーケベルグの丘

This is the place where Edward Munch got the hint
of " Scream ".
ここは、ムンクの 「 叫び 」 の舞台になった所。







Karl Johan gate
カールヨハン通りで散策 ( 60分 )


Nationalgallariet
国立美術館

The area in front of " Scream " by Edward Munch
was filled with such a mass of people that
I couldn't appreciate a masterpiece.
ムンクの 「叫び」 の前は黒山の人だかりで
とても名画を鑑賞できる雰囲気ではなかった。







Oslo City Hall :
オスロ市庁舎

Nobel Peace Prize award ceremony is held here.
ノーベル平和賞授賞式会場


Congress Plaza :
国会前広場

Many people were taking the sun on the lawn.
多くの人が芝生の上で日光浴を楽しんでいた。


Street Dance :

Ochibichan joined the boys who were dancing
a street dance in a park and danced comically
with them.
おちびちゃんは公園でストリートダンスを踊っている
少年達の中に入って一緒に、おどけて踊った。




( to be continued )








Fjord Tour 2017H29Y78 - 7

November 23 [Thu], 2017, 15:00



2017-05-24 Wed. 6th day 《 Norway 》
rain , fine occasionally cloudy later ;
warm



If u doubleclick on the picture , it'll be enlarged.
画像の上でダブルクリックすると全画面に。



Moving Day 移動日 :

Geiranger 〜 Oslo : 450km / 8hrs30min /
abt the same distance between Tokyo and Nagoya


Geiranger Hotel : awesome Fjord View !

Morning Stroll w/ Ochibichan


Geiranger Cruising :

As the route was changed because of a roadwork ,
we sailed in an opposite direction with yesterday.
It was fine and clear yesterday , but it's rainy today.
The fjord which looks dim by rain was also
fantastic and fabulous.
It seemed to see a monochrome ink painting ,
which is called " 水墨画 ” in Japanese.

道路工事の為、ルート変更になり、昨日とは逆方向に
ゲイランゲルクルージングを楽しんだ。
昨日は快晴だったが、今日は雨。
雨に煙るフィヨルドも又、一興。
一幅の水墨画を観ている様であった。

ただなんとなく、芭蕉の 
” 象潟や雨に西施がねぶの花 ”
を思い出した。



Stave Church
ロムのスターブ教会





( to be continued )










プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:yoshibunchan
  • アイコン画像 性別:男性
  • アイコン画像 現住所:神奈川県
  • アイコン画像 職業:その他
読者になる
2018年05月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
最新コメント
アイコン画像むかご
» 心和む出会い (2018年07月08日)
アイコン画像ねもっさん
» 心和む出会い (2018年05月07日)
アイコン画像Mimi
» Fjord Tour 2017H29Y78 - 3 (2017年12月18日)
アイコン画像むかご
» 朝カラ&貧乏を楽しむ (2016年12月24日)
アイコン画像権兵衛
» 皮膚ガン メラノーマ (2016年06月25日)
アイコン画像水爺
» 朝食革命:OM,OZY,TKG,GT&ST (2016年04月10日)
アイコン画像QQ
» 103歳になってわかったこと (2015年06月26日)
アイコン画像nemossan
» DPRK-5 (2015年01月29日)
アイコン画像権兵衛
» Malala's Nobel Peace Prize Speech in UK (2014年10月17日)
アイコン画像yoshibunchan
» 旅のお話会 (2014年07月25日)
Yapme!一覧
読者になる