再翻訳(日→英→日)その2

2006年02月11日(土) 14時18分
英訳すると

The mind is a sword of silver that pays the dark.
The chain knit with tears on the pond of its blood that the birth
comrade-in-armses made from the sea of despair and sadness is pulled.

Sad..forge..saber..spirit..future..blood..hope..heaven..dream..regain.

To fight so, we are born.

It is a fairy tale that laughs at every story asked when it is a
child.
However, because I am looking at the profile of you from whom I who
doesn't laugh am believed
It knows the stairs to the future that greatly becomes it and it
knows the pupil of you from whom it runs.

It is believed now.
The future that you make is seen.

Your hand that you present is taken.
Let's run together also by me and go up.

In you and me some 10 million
Let's overcome that fate.
For someone's somewhere future
Let's sing the march.
It will always : so in the future.
It is with this march.
The cancer parade march
The cancer parade march

うーん。。中々かっこいいではないか。

その3へ続く
  • URL:https://yaplog.jp/wingtubasa/archive/55
コメント
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー 絵文字 プレビューON/OFF

不正な自動コメント投稿を防ぐため、チェックボックスにチェックをしてください。

利用規約に同意
 X 
禁止事項とご注意
※本名・メールアドレス・住所・電話番号など、個人が特定できる情報の入力は行わないでください。
「ヤプログ!利用規約 第9条 禁止事項」に該当するコメントは禁止します。
「ヤプログ!利用規約」に同意の上、コメントを送信してください。
P R
2006年02月
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:wingtubasa
読者になる
Yapme!一覧
読者になる