横浜天一

2018年09月09日(日) 9時56分
9月3日(月)

今日の散歩は久し振りに街へ行こう。
そこで暑さを避けてデパートの中で涼しいところを歩き回ることにした。
美術画廊を見たり陶器売り場で職人さんの絵付けの実演を見学。

ランチは天一のお好み天ぷら。
板さんとの会話を楽しみながら目の前で揚げてもらう熱々の天ぷらは絶品。

此処ののクルマエビの足の唐揚げはカリカリしていて好きだ。
クルマエビの味噌はプライスレス。
何でも千匹ほどのクルマエビの頭を集めて炊き込むとか、
これは板さんの自慢話。
アナゴと骨せんべいも外せない。
ミスターマスダの大好物「蓮」見通しが良いように。いつ行っても天一は満足させてくれる。

横浜中華街

2018年09月06日(木) 11時50分
8月26日(日)

1週間ほど前、勤め人時代の同僚7人ほどで親睦会を持った。
一流ホテルの経営する中華料理店で一人1万3千円であったがイマイチ。
そこで久し振りの横浜中華街である。
長男家族を誘って馴染みのといっても3年ぶりの大珍楼である。
孫娘のおねえちゃんが目下バンクーバーに留学中で総勢5名で出かける。矢張り中華料理は横浜中華街に限る。
大学三年生の孫娘との話が弾む。今の若者の様子が伝わってくる。
年寄りにも細やかな心配りをしてくれるのは嬉しいことだ。

後ろの彫像は三国志でもおなじみの関羽 
中華街では商売繁盛の神様として祀られている。

焼き肉器

2018年08月21日(火) 18時48分
8月17日(金)

我が家の食卓テーブルに焼き肉専用焼き器が来た。
何かのお返しのカタログから選んだものだ。早速使ってみたがこれは便利で上手に肉も焼けるしマル。
この種のカタログで我が家で取り寄せた品物で
満足している物は「自動湯沸かしポット」
使い切れていないものは「布団乾燥機」試運転しただけで使う機会が無い。

我が家では食卓テーブルでクックすることが多い。
すき焼き,水抱き、天婦羅、フォンデュー、ラクレット、これからは焼き肉も。

We got a YAKINIKU (roasted meat) device recently.
This is convenient, and Cook can do very deliciously.
Mr. Masuda likes working as Cook on tables such as sukiyaki,
shabu-shabu, tempura, raclette.

美濃茶碗

2018年07月17日(火) 12時14分
7月12日(木)

ミセスマスダの誕生日のイベントの最後はショッピング。
前々から気に成っていた美濃茶碗を誕生日の記念に買おうという趣向だ。
もう品物を増やすなと家族から常々言われているので
ギルティーコンシャスなしに買い物するには、
それなりの理由付けが必要である。

記念に買ったのは安藤千都勢 岐阜県土岐市の陶工作家の作品である。
女性らしい繊細な仕上げでガラスかと見まごうばかりである。



先般「桃山から現代へー志野・織部ー伝統の継承」展
を鑑賞した時この作品に出会った。

伝統の継承で現代の部門に展示されていた作品名「小惑星」
17個の美濃茶碗で構成されているインスタレーション。
そのうちの茶碗2個を作家と交渉し譲って貰った次第。

お目当ての買い物が終ったあと偶然ではあるがミセスマスダの目に
留まったのが「アニエスーB」のファッションTシャツ。
緑溢れるフランスの田園風景を俯瞰した写真を印刷したTシャツである。
想定外ではあったが流れで購入。
ミセスマスダはこのサプライズド・プレゼントに感激。

これで誕生日イベントは完結。

The last event of the birthday of Mrs. Masuda is shopping.
She want to get the tea bowl in commemoration of a birthday.
It is forbidden increasing articles jn the house by the family.
Some reasons are necessary to do shopping
without guilty Consciousness.
At an exhibition,she found installation comprised of the bowl of 17 work name "asteroids"
She bought the bowl which she found at an exhibition as memory of the birthdays.


The shopping was over,I thought.
It was accidental, but Mrs. Masuda found a fashion T-shirt
of " Agnes B."
It is the T-shirt which printed the photograph which overlooked
the French rural scenery full of the green.
Our plan did not have it, but purchased this T-shirt.
So it became a surprised present.
Mrs. Masuda was pleased very much,

Then,all event concluded on her birthday.




















精進料理

2018年07月16日(月) 21時37分
7月12日(木)

ミセスマスダの誕生日祝いのイベントの一つバースディランチ。
毎年長男のSTクンが食事券を用意してくれる。
ミシュランの星付きの和・洋・中華の幾つかの
店がリストアップされていて、好みに合わせて選べる。
親孝行な事である。
今回は港区愛宕の「醍醐」 本格的な精進料理のフルコースである。


前菜・精進うなぎ    小附・御倉なめこ
御すまし碗・錦糸瓜

御凌ぎ・
八寸・椎茸寿司・衣かつぎ・水雲酢・枝豆・鬼灯山桃
煮物・揚げ出し豆腐
強肴・アボガド胡瓜
ぶぶあられ
なめ子雑炊・香の物


One of the events of the birthday celebration of Mrs. Masuda
is big lunch.

ST- kun of the eldest son gives her a meal ticket every year.
He is a good son.
We can go to the restaurant of Japanese, Western,
and Chinese style under a star of Michelin.

It is a full-course meal of the "Daigo"
full-scale vegetarian cooking this time.

ハッピーバースディ・マミー

2018年07月15日(日) 17時35分
7月12日(木)

ミセスマスダのバースディ。
チョコレートやカードが家族から届いた。


Birthday of Mrs. Masuda.
Chocolate and a card was delivered from her family.

US,オセアニヤなど海外の友人からのメールや
フェイスブックでの御祝いのメッセイジが送られてきた。
コスタリカのドリスからも来ている。

ミセスマスダはバースディランチや記念の買い物も計画している。
今日12日は忙しい。The email and Facebook of the celebration
from overseas friend have been sent.
Doris from Costa Rica also.

Mrs. Masuda plans Birthday lunch and shopping.
12th is busy day for Mrs. Masuda.

オーストラリアからの御土産

2018年07月07日(土) 12時34分
7月5日(木)

オーストラリアの友人クレッグ・アンドレー夫妻と食事をした際、
色々土産を貰った。
グレッグからはスコッチ タリスカー・ダークストーム海のキャラクターを持つ、最もスモーキーなタリスカー。
焦がした樽で熟成されたより強いスパイスとスモークの味わいを持つ
シングルモルトウィスキー。
スモーキーさを好む旅行者のためのシングルモルトと
宣伝されている。
一度飲んで見たかった。
When we had dinner with Creg and Andree from Australia,
we got various gifts.

The Scotch Whiskey (TALISKER dark storm sea) from Greg.
Single malt whiskey with the spice which is strong thanit was
matured with the barrel which I burnt and taste of the smoke.

It is publicized with the single malt for tourists liking smorkey

I wanted to see and drank it once.



アンドレーからはオーストラリアーナの土産。グレート・オーストライアン・バイトはチョコレート 
バイトと言うだけあって堅いチョコレートである。
It was the gifts of AUSTRALIANA from Andree.

[The great Australian bite] is chocolate.
It is the chocolate which is hard as they say a bite.


もう一つのオーストラリアーナは「鍋つかみ」とキッチンタオルオーストラリア特有の動植物のデザイン。

The Australia of A to Zオーストラリアに住んで居た事があるのでABCと読んでいくと面白い。
シドニーハーバーブリッジ、オペラハウスの隣にネッド・ケリーを見つけた。
Another AUSTRALINA is "a potholder" and a kitchen towel

The design of the Australian special animals and plants.

The Australia of A to Z.
It is interesting when I read with ABC
because I have been in Australia.
I found Ned Kelly next to Sydney Harbor Bridge, Opera house.


ネッド・ケリーはオーストラリアの義賊(?)で伝説的英雄。
ケリーの象徴とも言える黒い円筒の鎧が印象的である。

オーストラリアの美術界を代表する画家であるシドニー・ノーラン
が数多くのケリーの絵を描いている。ミスターマスダの大好きな絵だ。
Ned Kelly an Australian benevolent picaroon (?) legendary hero.
The black cylindrical armor which can be called the symbol
of Kelly is impressive.

The Sydney Nolan who is a painter representing the Australian world of art paints a picture of much Kelly.

It is the favorite pictures of Mr. Masuda.








ポール・ボキュース

2018年07月06日(金) 12時20分
7月5日(木)


香港経由でオーストラリアからアンドレがご主人のグレイグとやってきた。
北海道での競馬の競走馬のビジネスらしい。
我々とディナーをとるためだけに一晩東京に立ち寄ったのである。
長年の友人は有り難い。
ディナーは代官山の「メゾン・ポール・ボキューズ」。
シャンパンに続いて赤ワイン、
ボルドーのサンテエミリオン2006年ミデアムボディーの飲みやすい赤だ。
フォアグラのソティ
名物パイ皮包みの黒トリフ・コンソメスープ
手長海老
フィレ・ステーキ

デザートはこの店の名物クレープシュゼット
相変われず見事な手さばきであるミセスマスダの食後の感想。
今様のヌーベルクイジンではなく伝統的なクラシックフレンチとのこと。


少し早いがアンドレーの誕生日をお祝いした。


楽しいディナーだった。談論風発お開きは11時前。
久し振りに帰宅は12時であった。考えてみればこのメンバーで年一回は会食している。来年はシドニーの予定。


The meal at the restaurant Maison Paul Bocuse last night was splendid.
Specially made soup was supaerb and Crepe suzette was fun.
We had a splendid time last night with Andree & Greg from Australia.


They stayed overnight at Tokyo only for our dinner last night.
We appreciate our long time friendship with them in the thing.
Thankful.
We think they leave for Hokkaido this morning.
The weather of Hokkaido is unstable now.
Please take care to continue traveling in Hokkaido.

遅れて配達されたカード

2018年06月19日(火) 9時39分
6月18日(月)

次男家族がニュージーランドから送ってくれた父の日のカードが
一日遅れて届いた。
次男の奥さんがスイスで選んでくれたカードである。
その帆船のポップアップのカードをセーラーマンのミスターマスダは
大変気に入った。





A card of the Father's Day from a second son family
deliveried a day late.
It is the thing by the postal circumstances of New Zealand.
The wife of the second son bought the card of the popup of the sailing
ship made of the paper in Switzerland.
Mr. Masuda of the sailor man likes it very much.

父の日

2018年06月17日(日) 15時43分
6月17日(日)


今日は父の日。母の日ほどポピュラーではないので
子供達もついつい忘れがちになってしまいそうだ。
Today is Father's Day.

我が家では今年もお陰さまで二人の息子達からお祝いして貰う事が出来た。
品物より心に掛けてもらっているのが嬉しいが
それだけ年老いてきたという事か。
Sons gave a present without forgetting it.
I want to thank for the warm heart of sons.

ピノ・ノアールのブルゴーニュ赤ワインとチーズ。
大きなブルゴーニュ用ワイングラスで香りを味わいたい。 I wants to enjoy a fragrance of Bourgogne wine with an exclusive glass.


アメリカン・チェリーはミスターマスダの好物.
佐藤錦とは違うシャッキとした歯触りが宜しい。The American cherry is a favorite of Mr. Masuda.
I like crunchy senses of touch by teeth.

午後3時ごろ大学生の孫が友達を連れて泊りがけで遊びに来た。
ゲームをしたり食事をしたり今夜は賑やかな事だろう。
おやつに教育的見地から父の日のアメリカンチェリーを皆で一緒に食べた。
At about 3:00 p.m.our grandchild of the university student
came to play by staying overnight with his friend.
We together ate an American cherry of the Father's Day for snacks
from the educational point of view.



2018年09月
« 前の月  |  次の月 »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
最新コメント
アイコン画像石塚紘一
» 台風一過 (2018年09月05日)
アイコン画像Atsuko
» アガパンサス (2018年06月22日)
アイコン画像YGさん
» アガパンサス (2018年06月20日)
アイコン画像通りすがり
» 新宿御苑 (2016年04月08日)
アイコン画像通りすがりの者ですが
» 横山大観 (2013年10月22日)
アイコン画像たこはちろう
» (34)クリニャンクール (2013年09月01日)
アイコン画像しょこぽん
» 春が来た (2013年04月17日)
アイコン画像福沢美穂
» 誕生日 (2013年01月07日)
アイコン画像柚鳥 正彦
» 天一 (2013年01月05日)
アイコン画像hm
» ブルガリ (2012年09月10日)
Yapme!一覧
読者になる