翻訳付き動画作りました!

September 05 [Wed], 2018, 13:57
8月のモモイ福岡ワークショップにご参加された皆さまに、振り付け動画に歌詞の翻訳と、アラビア語の読みをカタカナで付けたテロップ動画を配信しました。
届いてない方ご連絡ください。
(ワークショップ参加者以外への共有厳禁でお願いします。)



かなりめんどくさかったです。動画編集作業が!!でもこうする事によって、歌詞と振り付けが一体化してくれて、感情を持って踊れるようにしてほしいから、頑張りましたよん!!


歌詞を味わいながら棒読みならぬ、棒踊り














カラオケのアレです。
めんどくせいけど、次回以降も歌詞有りの場合はこのように編集して差し上げます。


注)アラビア語はカタカナで表せない発音も多々あります。タイトルのアサルも、実は[ア]では無いのです。が、深く学んだ事無い方には意味不明だと思うので、とりあえず、カタカナに直した事はご了承ください。


10月ワークショップ@福岡、受付中です。いっこ前の記事ご覧ください
  • URL:https://yaplog.jp/momoisakura/archive/977
P R
月別アーカイブ
https://yaplog.jp/momoisakura/index1_0.rdf