3/27(月)旅するK-POP #kpop768 

March 27 [Mon], 2017, 21:30
本日は名詞
시작(シジャk)=始め、始まり、序の口
をご紹介しました。

시작(シジャk)を使った例文は
1、프로그램은 월요일 밤 아홉시에 시작된다(プログレムン ウォリョイr バm アホpシエ シジャk ドゥェンダ)=番組は月曜日夜9時に始まる
2、우주의 시작(ウジュエ シジャk)=宇宙の始まり
3、시작하지 않으면 시작돼지 않는다(シジャッカジ アヌミョン シジャkドゥェジ アンヌンダ)=始めなければ始まらない
4、청소를 시작하면 멈추지 않게 된다(チョンソルゥ シジャッカミョン モmチュジ アンケ ドゥェンダ)=掃除を始めると止まらなくなる

ヒョンジュポイントは、ことわざ
시작이 반이다(シジャギ バニダ)=始まりが半分だ
시작이=始まりが
반이다=半分だ
【意味】物事は始めさえすれば半分は成就したと同じだ


セットリスト3曲は
GOT7 / Never Ever


MAMAMOO / New York


BTOB / MOVIE



再放送は今週木曜日の夜11時、23時から、となります。こちらもお楽しみに。

K-POPお気に入りの1曲はたかはぎFMのメールアドレス「kpop@★t768.net」(★を消してください)までリクエスト下さい。

좋은 밤 보내세요!

3/27(月)旅するK-POP予告 #kpop768 #GOT7 #MAMAMOO #BTOB 

March 24 [Fri], 2017, 21:00
3/27(月)の旅するK-POPは、課題曲
GOT7


の中から、名詞
시작(シジャk)=始め、始まり、序の口시작(シジャk)=始め、始まり、序の口
を解説します。

リクエスト曲は
MAMAMOO


ランキングからは
BTOB


オープニングトークは、毎年開催される韓国最大の桜まつり、第55回 鎮海軍港祭(제55회 진해 군항제)について。




放送は3/27(月)の21:00〜21:30、76.8MHZたかはぎFM、もしくはウェブサイトサイマルラジオの中からたかはぎFMを選択して下さい。またスマートフォンのアプリリスラジでもお聞きいただけます。接続方法についてはカンヌ隊員さんのサイトで詳細が書かれていますので是非ご覧ください。


お楽しみに!

3/20(祝)旅するK-POP #kpop768 

March 20 [Mon], 2017, 21:30
本日は名詞
베개(ペゲ)=枕
をご紹介しました。

베개(ペゲ)を使った例文は
1、베개를 베다(ペゲルゥ ペダ)=枕をする
2、팔베개보다 무릎베개가 좋다(パrペゲボダ ムルッペゲガ チョッタ)=腕枕より膝枕が良いです
3、더 단단한 베개로 교환해 주세요(ト タンダナン ペゲロ キョアネ ジュセヨ)=もっと硬い枕に交換してください

ヒョンジュポイントは
베개싸움(ペゲッサウm)=枕ケンカ⇒枕投げ
韓国の枕投げルールは、部屋の照明を消したらスタート、照明を点けたら終了、が一般的だそうです。


セットリスト3曲は
Ailee / 古い恋しさ(낡은 그리움)


SAM KIM / Who Are You


TWICE / KNOCK KNOCK



再放送は今週木曜日の夜11時、23時から、となります。こちらもお楽しみに。

K-POPお気に入りの1曲はたかはぎFMのメールアドレス「kpop@★t768.net」(★を消してください)までリクエスト下さい。

좋은 밤 보내세요!

3/20(祝)旅するK-POP予告 #kpop768 #Ailee #SAMKIM #TWICE 

March 17 [Fri], 2017, 18:42
3/20(祝)の旅するK-POPは、課題曲
Ailee


の中から、名詞
베개(ペゲ)=枕
を解説します。

リクエスト曲は
SAM KIM


ランキングからは
TWICE


オープニングトークは、春にやってくる招かれざる客、黄砂(황사)について。

この時期、韓国では日本製の使い捨てマスクが売れるそうです。
写真はこちらより。


放送は3/20(祝)の21:00〜21:30、76.8MHZたかはぎFM、もしくはウェブサイトサイマルラジオの中からたかはぎFMを選択して下さい。またスマートフォンのアプリリスラジでもお聞きいただけます。接続方法についてはカンヌ隊員さんのサイトで詳細が書かれていますので是非ご覧ください。


お楽しみに!

3/13(月)旅するK-POP #kpop768 

March 13 [Mon], 2017, 21:30
本日は自動詞
엉기다(オンギダ)=凝固する、群がる、仕事などがはかどらずに手間取る、這うように絡みついている
を解説しました。

엉기다(オンギダ)を使った例文は
1、고양이모래가 엉기다(コヤンイモレガ オンギダ)=猫砂が固まる
2、몸에 온통 풀이 엉겨 붙었다(モメ オンットン プリ オンギョ プットッタ)=体全体に草が絡みついた⇒엉겨は連用形です
3、일에 엉기어 고생하고 있다(イレ オンギオ コセンハゴ イッタ)=仕事にてこずって苦労している

ヒョンジュポイントは
엉겨 들다(オンギョ ドゥrダ)=固まって入る⇒喧嘩を仕掛ける
엉겨=(本日の単語で)固まって
들다=入る


例えばこのような場合に使います。
네가 먼저 엉겨 들었으니까 나도 때렸잖아(ニガ モンジョ オンギョ トゥロッスニッカ ナド テリョッジャナ)=君が先に喧嘩を仕掛けてきたからこっちだって殴ったんじゃないか


セットリスト3曲は
100% / どこにいるの(어디 있니)


イ・ハイ / ため息(한숨)


防弾少年団 / 春の日(봄날)



再放送は今週木曜日の夜11時、23時から、となります。こちらもお楽しみに。

K-POPお気に入りの1曲はたかはぎFMのメールアドレス「kpop@★t768.net」(★を消してください)までリクエスト下さい。

좋은 밤 보내세요!

3/13(月)旅するK-POP予告 #kpop768 #100percent #LEEHI #防弾少年団 

March 11 [Sat], 2017, 10:59
3/13(月)の旅するK-POPは、課題曲
100%


の中から、自動詞
엉기다(オンギダ)=凝固する、群がる、仕事などがはかどらずに手間取る、這うように絡みついている
を解説します。


リクエスト曲は
イ・ハイ


ランキングからは
防弾少年団


オープニングトークは、韓国で大流行中の台湾グルメ、大王カステラについて。

大王カステラは、日本のカステラよりもフワフワしているのが特徴です。


放送は3/13(月)の21:00〜21:30、76.8MHZたかはぎFM、もしくはウェブサイトサイマルラジオの中からたかはぎFMを選択して下さい。またスマートフォンのアプリリスラジでもお聞きいただけます。接続方法についてはカンヌ隊員さんのサイトで詳細が書かれていますので是非ご覧ください。


お楽しみに!

3/6(月)旅するK-POP #kpop768 

March 06 [Mon], 2017, 21:30
本日は形容詞の
영원하다(ヨンウォナダ)=永遠だ
を解説しました。

영원하다(ヨンウォナダ)を使った例文は
1、영원한 사랑(ヨンウォンハン サラン)=永遠の愛
2、영원하다고 생각하고 있었다(ヨンウォンハダゴ センガッカゴ イッソッタ)=永遠だと思っていた
3、 도롱뇽의 한자 영원과 영원은 같은 발음이에요(トリョンニョエ ハンチャ ヨンウォングァ カットゥン パルミエヨ)=「イモリ」の漢字と「永遠」は同じ発音です
※イモリは一般的には도롱뇽(トリョンニョン)ですが、漢字で書くと영원(蠑螈)でヨンウォンです。
4、영원은 없다(ヨンウォヌン オpタ)=永遠というものはない


ヒョンジュポイントは
클래스는 영원하다(クrレスヌン ヨンウォナダ)=クラスは永遠だ⇒ワルードクラスの実力者の見事な活躍ぶりを賞賛する表現

ワールドクラスはスポーツ選手以外にもノーベル賞を受賞した科学者など、世界で活躍する人全般に使うそうです。


セットリスト3曲は
CROSS GENE / Black or White


キム・キュジョン / Yesterday


I / 切に願えば叶うだろう(간절히 바라면 이뤄질 거야)



再放送は今週木曜日の夜11時、23時から、となります。こちらもお楽しみに。

K-POPお気に入りの1曲はたかはぎFMのメールアドレス「kpop@★t768.net」(★を消してください)までリクエスト下さい。

좋은 밤 보내세요!

3/6(月)旅するK-POP予告 #kpop768 #CROSSGENE #kyujong #I 

March 03 [Fri], 2017, 21:00
3/6(月)の旅するK-POPは、課題曲
CROSS GENE


の中から形容詞
영원하다(ヨンウォナダ)=永遠だ
を解説します。

リクエスト曲は
キム・キュジョン


ランキングからは
I


オープニングトークは、日本由来の韓国グルメ、トンカツ(돈가스)について。
こちらは日本でよく見るキャベツとソースで食べるとんかつ。

そしてこちらはデミグラスソースで食べる「昔とんかつ」。

写真はこちらのサイトより。

放送は3/6(月)の21:00〜21:30、76.8MHZたかはぎFM、もしくはウェブサイトサイマルラジオの中からたかはぎFMを選択して下さい。またスマートフォンのアプリリスラジでもお聞きいただけます。接続方法についてはカンヌ隊員さんのサイトで詳細が書かれていますので是非ご覧ください。


お楽しみに!

2/27(月)旅するK-POP #kpop768 

February 27 [Mon], 2017, 21:30
本日は自動詞であり他動詞でもある
지나다(チナダ)=(時間的に)過ぎる、経過する、やり過ごす
を解説しました。

지나다(チナダ)を使った例文は
1、요즘 어떻게 지내?(ヨジュm オットッケ チネ)=最近どうしてる?
2、지난주(チナンジュ)=先週⇒지난は過去連体形です
3、두 시간 지나도 기다리고 있었다(イシガン チナド キダリゴ イッソッタ)=二時間過ぎても待っていた
4、환상에 지나지 않는 이야기(ファンサンエ チナジ ナンヌン イヤギ)=空想に過ぎない話


ヒョンジュポイントは
지나는 불에 밥익히기(チナヌン プレ パビッキギ)=通り過ぎる火で飯を炊く⇒偶然の機会を自分の有利なように利用すること
지나는=過ぎる
불에=火に
밥=ごはん
익히기=火を通すこと

なお、ご飯を炊く際に蒸らすことを「뜸」(トゥm)もしくは「뜸을 들이다」(トゥムr トゥリダ)と言います。


セットリスト3曲は
Day6 / 綺麗だった(예뻤어)


キム・ジェジュン / 守ってあげたい(지켜줄게)

守ってあげたいのミュージックビデオはありませんでした。

SEENROOT / お兄さん(오빠야)



再放送は今週木曜日の夜11時、23時から、となります。こちらもお楽しみに。

K-POPお気に入りの1曲はたかはぎFMのメールアドレス「kpop@★t768.net」(★を消してください)までリクエスト下さい。

좋은 밤 보내세요!

2/27(月)旅するK-POP予告 #kpop768 #Day6 #ジェジュン #SEENROOT 

February 24 [Fri], 2017, 21:06
2/27(月)の旅するK-POPは、課題曲
Day6


の中から、自動詞でもあり他動詞でもある
지나다(チナダ)=(時間的に)過ぎる、経過する、やり過ごす
を解説します。

リクエスト曲は
キム・ジェジュン


ランキングからは
SEENROOT


オープニングトークは、ランキングを再び上昇する再ヒット曲、逆走行(역주행)について。逆走行で有名な曲は

Busker Busker / 桜エンディング(벚꽃 엔딩)


EXID / UP&DOWN(위아래)


ハン・ドングン / この小説のラストを再び書いてみようとする(이 소설의 끝을 다시 써보려 해)



放送は2/27(月)の21:00〜21:30、76.8MHZたかはぎFM、もしくはウェブサイトサイマルラジオの中からたかはぎFMを選択して下さい。またスマートフォンのアプリリスラジでもお聞きいただけます。接続方法についてはカンヌ隊員さんのサイトで詳細が書かれていますので是非ご覧ください。


お楽しみに!
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:カンナ ユリ
  • アイコン画像 性別:女性
  • アイコン画像 誕生日:8月20日
  • アイコン画像 血液型:A型
読者になる
茨城県高萩市、76.8MHzたかはぎFMのパーソナリティ、カンナユリです。 旅するK-POP(毎週月曜日21:00〜21:30/再放送木曜日23:00〜23:30)放送中!

主に番組の予告やご紹介した韓国語などをアップしていきます。
2017年03月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31