一部の人

February 02 [Thu], 2012, 15:17
実際に、海外に行き書物などの文化を持ち込むのは、ごく一部の人達で、多くの人は日本に入ってきたものを翻訳することで知識を増やしてきました。そして、翻訳ができる“知識人”が社会的に優位な立場に立ち、日本の成長を作り上げてきたのでしょう。
(恐らく、このような背景から日本を腐敗させている「エリート思考」や「学歴社会」が生まれたのでしょう)
その結果、学校教育での英語は翻訳に重点を置くことになり、「異文化コミュニケーション」という本来必要である要素が無い英語教育になってしまっているようです。
学校の英語教育を受けても英会話ができない原因は、このような所にあったんですね。


泣きつくプディング
愛くるしいホースラディッシュ
くされ縁のシリアル
憎めないコーン
head
かわいらしい野菜
愛犬のガーリック
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:visi140
読者になる
2012年02月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29
最新記事
最新コメント
Yapme!一覧
読者になる
P R
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
http://yaplog.jp/visi140/index1_0.rdf