語学のレベルアップに必要な環境とは

October 31 [Thu], 2013, 15:12

今年の夏の1ヶ月間を日本で過ごした息子は
日本語のレベルがぐーんとアップしました。

日本の家族と一緒に過ごして
日本語を聞く機会もたくさんあったし
いとこのお兄ちゃん&お姉ちゃんに遊んでもらったり
いとこの家に集まってくる子供たちの仲間に入れてもらったりしたことで
子供同士でつかう表現もいっぱい覚えたようです。

私がゼロからフランス語を学んだ経験と
日本で1ヶ月過ごした息子の日本語がぐーんと上達したことから

やはり、語学のレベルアップを集中的に行うには

話さなくてはいけない環境 

話したくなるような環境

真似をする(真似ぶ=学ぶ)ことのできる環境

に身を置く必要がある

と実感しました。

今の息子の日本語学習に置き換えると

@話さなくてはいけない環境
  →母親の私との会話

A話したくなるような環境
  →いとこや友達との楽しい遊び

B真似をする(真似ぶ=学ぶ)ことのできる環境
  →テレビ番組「獣電戦隊キョウリュウジャー」を観て
    ヒーローになりきりながら台詞を次々と覚えています。
    

Aの「日本語を使って友達と楽しい遊びができる環境」を
フランスで十分に作ってあげられてないので
これが今後の私の課題です。


ガンに関する情報収集

October 29 [Tue], 2013, 10:30


スタートしたばかりのこのブログに
すでにアクセスをしてくださった方々がいらっしゃいます。
ありがとうございます。

ガンをいうキーワードで検索されたのか
それともバイリンガルの情報をお探しなのか・・・

まだ少しの記事しかアップしていませんので
内容の乏しさに驚かれたかもしれません。

私が経験したことや実践中のことを
少しずつ載せていきますので
これからもよろしくお願いいたします。


さて、今日は
ガンに関する情報収集について
触れてみたいと思います。

私自身、ガンが見つかったときに
さまざまなガンにまつわる サイトを読んだり
同じ経験をされた方のブログを読ませていただきました。

国立がん研究センターのがん情報サービスのサイトにある
「情報を探すときのポイントとは」
に書かれていることも役立ちましたし

先日このブログで書籍を紹介した
eクリニック 21世紀の医療医学を考える会のサイト
何度も読みました。

eクリニックのサイト内の
基礎知識のページに書かれていることを
ちょっと頭に入れておくだけで
主治医・担当医へ何を聞けばよいのか
どういったことをすべきかが
わかると思います。


ガンに対する基礎知識を持っておくこと
自分の症状をきちんと把握しておくこと

とても重要だと思います。


私が治療を始める前は
主治医から治療の必要性を説明してもらうのはもちろん
別の医療機関でセカンドオピニオンを聞きました。
※同じ医療機関だと担当医に気をつかって本音が言えなかったり
同じ組織にいることから担当医と同様の意見を持っていることがあるからです。

3つの異なる病院のドクターから
それぞれの意見を聞き

先日の記事で書いた
末期ガンを治したOさんの話も聞き

夫と相談した上で決めました。


インターネットで簡単に情報が集められる分
信憑性のない情報や
病気につけこむ悪徳商法なども横行しているようですので
自分の見る目直感を信じて
たくさんの情報の中から取捨選択する必要がありますよね。



《お知らせ》
2014年2月以降、「健康」に関する話題は、私のもうひとつのブログ
『麗しく生きるために ~していること・思うこと』に書いています。
お時間があれば、ぜひアクセスしてみてください。

オーガニック化粧水 Melvita

October 28 [Mon], 2013, 9:31


ガンを患ってから、体に直接つけるものもオーガニックに変えました。

1年半の間にいろいろなブランドのオーガニック化粧品を試しましたが
現在はフランスのオーガニック化粧品
Melvitaの基礎化粧品をリピートしています。



左から
メイクふき取り用化粧水
リセットミスト(化粧水ミスト)
フェイストナー
BBクリーム  です。

私はバラの香りの化粧水を選んでいます。
バラの香りは女性ホルモンの分泌を整える、安定させる・・と聞いたので
他の香りもあるのですが、ついついバラの香りを選んでしまいます。


この夏、日本に帰省しましたが
この化粧水ミストを親しい友人へのお土産にしました。
顔だけでなく、ボディや髪にも使えるミストです。

左はドイツで購入した瓶のボトル
右はフランスで購入したプラスチックボトル
と、パッケージが違いますが、中身は同じです。

日本でも都市部にはMelvitaの店舗があるようですね。


楽天のショップの価格も参考までに・・・







BBクリームは、私が検索した時点では
楽天での取り扱いがありませんでした。
このBBクリーム、SPF15で
肌につけた時の伸びもよく使い心地はとってもいいのですが
匂いに好き嫌いがあるかも・・・という気がします。

他の3点については
私は個人的にとても気に入っているのですが
BBクリームをMelvitaのショップで購入される際は
まず試して、香りをチェックされたほうがいいと思います。



しかし、帰国したときは気づかなかったのですが
日本でもこちらとほとんど変わらない値段で購入できるのですね。
お土産の意味がなかった・・・ガッカリ

次回のお土産に、日本未入荷オーガニックのものを
探さなくては。

サマータイムが終わり、今日から冬時間

October 27 [Sun], 2013, 9:46

10月の最終日曜日の今日。
夏時間から冬時間に変わり、フランスと日本の時差は8時間になりました。

サマータイムが終わる瞬間
コンピューターやスマホなどの時計表示は自動的に変換。
デジタルの時計の場合は
AM2:59 →(AM3:00にならず)AM2:00と表示されます。

サマータイムがあるヨーロッパの暮らしに慣れていない頃には
コンピューターの時計表示が自動的に変わるのを一度見たくて
寝ずに待っていたこともあります。
こんなことが気になるのは私だけかしら?

ちなみに
夏時間がスタートする
3月の最終日曜日の明け方は
AM1:59 →(AM2:00にならず)→AM3:00になります。


サマータイムなんて、時計をセットしなおさなくてはいけないし
面倒くさいと思うかもしれません。確かに。

でも、日の出の時刻が遅くなってきて
最近は幼稚園に連れて行くときに
まだ少し薄暗いということもあったので
そういった面では冬時間があることはありがたいです。


今朝、息子はきっかり午前6時(冬時間に変わる前の午前7時)
に起きてきました。
体内時計にしっかりと
通常の起床時間がセットされていたようです。




野菜・果物をオーガニック(有機)にするかどうかの判断基準

October 24 [Thu], 2013, 10:32


野菜や果物を買うとき
オーガニック(有機)のものを選ぶ必要があるかどうかは
この本

「がんに効く生活」を参考にしています。

食品や製品を選ぶ上で参考になることが多いこの本。
32カ国で出版されているようです。
我が家には英仏日の3冊あります。

左は英語版、右は日本語版。
夫はフランス語版も持っていますが知人に貸し出し中で写真を撮れず。



この本を書かれたダヴィド・S.シュレベール博士は
2年前に亡くなられてしまいましたが
アメリカの最先端の医療現場の医師であり
ご自身がガンと戦う患者の立場でもあったという博士が書かれたこの本は
ガンを克服する上で参考になることが数多く書かれています。


本の中には
抗がん効果のある食品・製品
減らすべき食品と代替品
使用を避けるべき日用品と使用が望ましい日用品・・など
さまざまなリストが載っていますが

野菜・果物をオーガニック(有機)にするかどうかは
この本にある
「汚染されやすい野菜・果物というリスト」を参考にしています。

例えば
きゅうりやレタスは有機のものを推奨
たまねぎやキャベツは汚染されにくいので栽培方法は問わない・・
など


さて、私が飲んでいる生しぼりにんじんジュースに使う
にんじんに関しては
この本のリストに載ってないので
オーガニック(有機)の方がいいのかどうか???

出典もとの
www.foodnews.org (英語サイト)
も参考にしましたが
生のまま飲むので、安心のためにオーガニック(有機)にしています。



ちなみに、フランスやドイツではオーガニックのことを
bio ビオ
といいます。



《お知らせ》
2014年2月以降、「健康」に関する話題は、私のもうひとつのブログ
『麗しく生きるために ~していること・思うこと』に書いています。
お時間があれば、ぜひアクセスしてみてください。

今のフランス語レベルでは進級できない?? 

October 22 [Tue], 2013, 10:58


この9月から年長さんになった息子。

田舎の小さい幼稚園なので
年少・年中・年長さんのすべての園児が
同じひとつのクラスで勉強しています。

しかし、勉強内容はそれぞれ違い
年中さんでは数字の0(ゼロ)がわかれば十分だったのが
年長さんになると
数字が読めて書けるようになる必要があるのです。

ちょうど今、幼稚園では6の書き方を勉強しているようです。

息子は15まで数えることはできますが
まだすべての数字を書くことができません。


ABCに関しては
ABCの歌は歌え
自分の名前は書くことができます。

でもそれだけでは不十分らしく
「このレベルでは進級するのは難しい」
先生から夫へ説明があったようです。

夫からその話を聞いた私は

まだ新学期が始まって1ヶ月。
来年の9月まで時間はあるから、今から頑張れば大丈夫。

と思いましたが
話を聞いてきた本人(夫)は
かなりショックを受けたようで

なにやら夫が素材をダウンロードしはじめ
切ったり貼ったりして・・・・

我が家の壁は
こんな風になりました。

指を使って数を数える方法


フランス語の曜日の綴りと ABCのブロック体と筆記体の綴り






これらの素材は
http://www.fiche-maternelle.com/
からダウンロードさせてもらったようです。


今週と来週の2週間は
バカンスで幼稚園がお休みなので
その間にひとつでも覚えてくれるといいのですが。


我が家のバイリンガル教育 4ヶ国語が飛び交う環境にて

October 21 [Mon], 2013, 10:06

タイトルにも書いたように
4ヶ国語が飛び交う環境で生活している我が子たち。

現在、上の息子が5歳2ヶ月。
下の娘が2歳0ヶ月。


日常では
フランス人の夫・祖父・祖母が子供たちにフランス語で話しかけ
私だけが日本語で子供たちに話しかけています。

幼稚園ではフランス語。
でも、ドイツに近いので
息子は幼稚園でドイツ語の挨拶や歌を習ったりしているようです。


まわりの日仏カップルと我が家がちょっと違うのは
夫と私が英語で会話しているということ。

フランスにいるのに、なぜ??と思いますよねぇ。
私もそう思います


夫と私は、出会ってから息子の出産前までイギリスに住んでいて
その頃から英語で会話していました。
学校で習った外国語は英語とドイツ語でしたし
フランス語は一切学んだことがなかったのです。


結婚が決まってから
夫の両親と話をするために少しは勉強しましたが
イギリスでの生活ではフランス語を使う機会が全くないので
少しも上達せず。

出産を間近に控えた頃
保険や医療システムのことを考慮し
フランスに住むことに決め
その頃から必死に勉強し始めたという訳なのです。


私のフランス語がようやく自己主張ができるレベルになってきた頃
「子供のフランス語のレベルアップにもなるし
家族での会話はフランス語にしようよ」
と夫に提案してみたものの
すぐにお互い英語で話し始めてしまって続かず・・・

ですから、我が家の会話では
フランス語、日本語、英語が飛び交っているのです。
(息子は幼稚園で+ドイツ語)


でも、今となっては
夫婦間は英語でよかったかも!
という結論に達しました。

というのも、子供たちは
私にはフランス語が通じないと思っているらしく
私に伝えたいことは
一懸命日本語で言おうと
します。


5歳になった息子は
’フランス語’ と ’日本語’という
言葉自体がわかるようになっているので
「(ものを見せながら日本語で)これってフランス語で何て言うんだったっけ?」
と聞くと、フランス語の単語を答えます。


夫と私が会話している英語も
知っている言葉が聞こえた時には
「今、Fishって言った?魚のことだよね!!」
と嬉しそうに会話に入ってきます。


また、夫と私、両方に同時に見てほしいものがあるときは
「LOOK !」
と英語で叫びます。
この言葉を教えたことはないので
夫と私が話している会話の中から覚えたのだと思います。


2歳になったばかりの娘もすでに
3つの違う言葉があるというのは認識しているよう。


先日、夕食の時、スープの飲んだ娘が
パパの顔を見て「Choud !」と言った後
私の顔を見て熱いと言いました。

おはよう、こんにちは、などの挨拶や ありがとう は
フランス語も日本語も両方
言われた言葉をそのままオウム返しできていたので

パパにはこの言葉、母親の私にはこの言葉といった具合に
人によって違う言い方をするというのは
わかっていたのだと思いますが

自分から同時に日仏ふたつの言葉を表現したのは
これが初めてでした。


1歳半の頃、お菓子をもらった娘が
「さんきゅー」と言ったのでビックリしたことも。
夫と私が何かをしてもらった時
「Thank you!」と言っているのを見て覚えているのでしょうね。


こうして、ややこしいながらも
我が家の会話は
どうにかこうにか成り立っているのです。



ガンを治すためにできること すべきこと  〜追記

October 18 [Fri], 2013, 9:34


昨日記事にした
「死の宣告」からの生還

この本は
ガンが見つかったけど

〜どんな治療をしていいかわからない

〜三大治療(手術・放射線・抗がん剤治療)をすべきかどうか悩んでいる

という状態だった私に

まず何からすべきか
そして、何をすべきかということを
教えてくれてた本です。


楽天のポイントをためている方には
こちらの方がいいのかしら・・・と思い、追記しました。
画像はないのですが




この本を書かれた 岡本 裕 医師 は
e-クリニック「21世紀の医療医学を考える会」
というNPO法人を主宰されているのですが
ここサイトに書かれている情報にも大変助けられました。

『西洋医学、東洋医学、代替療法などの
枠に拘ることなく、病気の根本原因を改め、
自己治癒力を増進することが治癒への近道』
(e-クリニックのサイトより抜粋)

と書かれている通り

三大治療を否定することなく
でも、それだけではガンは治らない、と。


ガンの治療に関して
「いいとこ取り」の総力戦
という言葉を使っておられますが
おっしゃるとおりだと実感しています。


この岡本医師の書かれた著書には
ドキッとするようなタイトルのものがいくつもあります。


とか



この『9割の病気は自分で治せる』 は
高血圧の薬を飲むべきか迷っていた父に贈りました。


父の最高血圧は140mmHg前後。
ドクターから薬を薦めらたものの
処方箋を持っていった薬局で
「その数値なら、まず食生活の改善をしてみては?」
と言われたそう。



飲む薬も、受ける治療も
ありとあらゆる情報を収集した上で
ドクターのアドバイスも’参考’にしつつ
決めるのは 自分 ! と。
そう改めて考えさせられた出来事でした。









ガンを治すためにできること すべきこと

October 17 [Thu], 2013, 8:50
ガンが見つかってすぐ
すがる思いで日本にいるOさんに連絡をとりました。
ガンを治すために何をしたらいいでしょうか、と。

スカイプを使った1時間半の会話で
体験した数々の代替療法
ガンの三大療法(手術・放射線・抗がん剤治療)とその副作用
ガン患者の会のメンバーの口コミ情報
食べるべきもの、食べてはいけないもの
生活に取り入れている健康法 など
Oさんが6年間かけて集めた
一度には書ききれないほどたくさんの貴重な情報を
聞かせてもらうことができました。

「これはよかった!
と思う治療法はいくつもあるけれど
人それぞれ、合う合わないがあるし
選ぶのはその人自身だから」とOさん。




・・・・数日後。
Oさんから小包が届きました。

本が3冊。
Oさんが飲んでいるサプリメント2種類。
そして、私の体を気遣う内容の手紙が入っていました。

こうして心から信頼している人が
ガンの知識と情報を惜しげもなく与えてくれ
私がこれからどうすべきなのか道しるべになってくれること
そして温かく見守ってくれているということに
とても勇気づけられました。


もらった本のうちの1冊は
「死の宣告」からの生還


文庫本サイズで小さいですが
この1冊に、まず何をすべきかが
わかりやすく言葉で説明されているので

ガンになったけれど、どんな治療をすればいいのかわからない・・・

という方にピッタリという印象を受けました。


日本にいる家族にもこの本を読んでほしくて
新品を探したものの
新品を販売している通販サイトはみつからず
amazonで中古品を買いました。


この本のお陰で、日本にいる家族にも
私が選んだ治療法について
すんなりと理解してもらうことができました。






「ガンに効く」 という にんじんジュース

October 15 [Tue], 2013, 9:24


末期ガンを克服したOさんから
毎日実践するようにすすめられたのが

にんじんジュース

でした。


しかし
にんじんジュースといっても
パックで売られているものでも
カッター式のジューサーで作ったものでもない

生しぼりにんじんジュース』です。

この しぼる というのが重要らしく
カッター式のジューサーですと
大切な栄養分が壊れてしまうそうなのです。

Oさんが使っているジューサーは
ゼンケンという会社の「ベジフル」
(現在 「ベジフルU」というのも販売されているようですね)



と教わったのですが

同じ製品をフランスで探しましたが見つからず
電圧の違いがあるので日本から取り寄せる訳にもいかず
結局・・・

しぼる ことのできるジューサーということで
Juice presso
というジューサーを使っています。


にんじんをしぼり終えたところ
左のカップは出てきたかす。


初めの頃、スティックサイズに切ったにんじんを入れていたら、中の部品にヒビが入ったことがあり、それ以降、1p角くらいに細かく切って入れています。


日本でも同じものが売られているようですね。
私のジューサーは2012年モデルらしく
2013年モデルはこんなデザインになっているようです。




私は、オーガニック(有機)のにんじんを使用。
にんじん1sで約600ml のジュースができます。

ジューサーをスタートする前
ジュースを受けるカップにレモン1個をしぼります。
そうしないとにんじんの持っている良い成分が壊れるそうです。
詳しい説明は専門家に任せるとしましょう・・・


※『しぼるタイプ』と書いてあるジューサーでも
金属歯のカッター式のジューサーがあるので注意。

ローラーが回転して
にんじんを つぶす 仕組みになっているものが
よいそうです。



洗うのがちょっと手間ですが
慣れると5分くらい。

面倒ですが、ガンに効く!と思うと続けられます。

私は、この生しぼりにんじんジュースを
ほぼ毎日400〜500ml飲んでいます。


今あるガンを消すには
野菜ジュースを1日に1.5〜2リットル摂るべき
というドクターの説もあります。

私の場合、目に見えるガンが消えているのと
緑茶やミネラルウォーター、野菜スープも飲むので
この量にしています。

それぞれの体調と目的で
飲む量を加減する必要があるのでしょうね。



《追記》
以前はレモンを絞って加えていましたが
レモンを皮ごと摂るといいと聞いてから
レモンを皮ごと加えはじめました。
にんじんジュースにとろみがついたようになります。
皮の苦味もほとんど感じません。


《お知らせ》
2014年2月以降、「健康」に関する話題は、私のもうひとつのブログ
『麗しく生きるために ~していること・思うこと』に書いています。
お時間があれば、ぜひアクセスしてみてください。

プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:JUNKO
  • アイコン画像 性別:女性
  • アイコン画像 現住所:国外
読者になる
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○ *:..。o○☆゚
ランキングに参加しています。 にほんブログ村 子育てブログ バイリンガル育児へ
更新の励みになりますので、ポチっとクリックしてくださると嬉しいです。
応援ありがとうございます。
*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○ *:..。o○☆゚
2013年10月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31