なんか人とか信じられないとき 

April 09 [Thu], 2009, 15:44
『人の云ふことを信じるな』

人の云ふことを信じるな、乙女よ。

戀をたづねて行かぬがよい、戀はないのだから。


男は片意地で、男は醜く、さうして早晩、

お前の内氣な美質は彼等の下劣な欲求を嫌ふだらう。


男は嘘ばっかりを云ふ。男はお前を残すだらう、

世話のやける子供と一緒に囲炉裏の側に。

さうして晩飯の時刻になっても男の帰って来ない日には 

お前は感じるだらう、自分が祖母のやうに年老いたと。


戀があるぞと信じるな、おお、乙女よ、

さうして青空で上が一ぱいな果樹園へ行って

一番によく茂った薔薇の木の中に

一人で網を張って、一人で生きているあの蜘蛛を見るがよい。


フランシスジャム/訳、堀口大學



戀って、恋ですよね多分
なるべく忠実に載せたかったけど 昔の漢字は難しいです

男は嘘ばっかりを云う、まさにその通りやわ

女は強くなくては。




 
プロフィール
  • アイコン画像 ニックネーム:あんゆ
  • アイコン画像 職業:大学生・大学院生
  • アイコン画像 趣味:
    ・音楽
読者になる
2009年04月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
最新コメント
Yapme!一覧
読者になる