確信の英語

September 25 [Mon], 2006, 11:18
英語で確信を表す英語はいくつかあります。そして、それらはどれくらい確信があるかある程度決まっているので使い分ける必要があります。使い分けたほうが雰囲気が出るのでいいです。

確立が低い順から

possibly 可能性はあると言う感じ
perhaps・maybe 確立が半々ぐらいのたぶん
probably・likly・presumably 〜する可能性のほうが高い

certenly 必ず
undoubtedly 疑いなく
definitly 絶対に
surely きっと

perhaps〜でよろしかったら〜しませんかという感じに丁寧になるのは、50%ということで断る予知を与えて選択をお願いしているからだと思いました。
  • URL:http://yaplog.jp/sublate/archive/238
Trackback
Trackback URL:
Comment
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク 絵文字 プレビューON/OFF
画像認証  [画像変更]
画像の文字 : 
利用規約に同意
 X 
禁止事項とご注意
※本名・メールアドレス・住所・電話番号など、個人が特定できる情報の入力は行わないでください。
「ヤプログ!利用規約 第9条 禁止事項」に該当するコメントは禁止します。
「ヤプログ!利用規約」に同意の上、コメントを送信してください。
プロフィール
  • ニックネーム:sublate
読者になる
Yapme!一覧
読者になる