長いこと 

May 16 [Mon], 2005, 4:06
放置していたのですが、また徐々に再開していこうと思っています。気長に見守ってやってください

さて、今日のイディオムはcome cleanです

come clean = 白状する

come clean about〜・・・〜について白状する、本音を吐く
come clean on〜・・・上記に同じく
come clean with someone〜・・・(人)に何もかも話す

となります。

白状する、という関連のイディオムになりますが、
spill the beansというのもあります。直訳すれば「豆をこぼす」という意味ですが、転じて「うっかり秘密をこぼす」という意味になります。
普通にspill a secret(秘密をばらす)というのも言います。
あとは、blurt outという表現があります。(秘密を)うっかりしゃべってしまう、思わずばらしてしまう、という表現です。
逆に秘密にする、というのはkeep something a secretと言います。覚えておくとよいと思います

ではまた明日〜

お盆ですね^^ 

August 18 [Wed], 2004, 0:24
お盆は実家に帰省してたんですが、passwordを忘れてしまって更新できず
やっと家に戻ったので投稿できる次第ですw

さてさて、今日の英語行きましょうかね

あたしは今大学生なので入学して以来かれこれ1年半一人暮らししてるわけですが、
うちのトイレ、よく詰まるんです

しかも、急いでる時に限って詰まってパッコンパッコンやるはめになる・・・

詰まるって英語でなんて表現するんでしょう

clogという単語知ってますか?
これは動きを妨げる、ふさぐ、詰まらせるという動詞です。

例えば、あたしの悲惨な状況は、
The toilet is clogged (up).
     トイレが詰まってる。
と表現できるわけです。

The kitchen sink is clogged up! 
    台所のシンクが詰まった!

The drainpipe is clogged with dirt.
     排水管がゴミで詰まっている。

他にも渋滞しているもの停滞しているものはこれで表現できます

The network is clogged up.
The line is clogged up.


この場合はbusyという単語でも言いかえが利くよ!

"She doesn't answer the phone. The line must be busy..."
     彼女、電話にでないよ。混みあってるのかな。

ではでは今日はこの辺でグッバイ
モトのHPにもたくさん英語表現を紹介しているのでそっちも参考にして下さいね!
C ya GUYS!

さとうきび畑 

August 05 [Thu], 2004, 22:59
昨日の晩は「さとうきび畑の唄」を9時からばっちり見て号泣したあたしですw
次男の昇が死ぬところが感動だったぁ

照れくさくて言えなかったけど本当は父さんの写真屋を継ぐのが夢でした。
お父さんお母さん今日まで17年育ててくれてありがとうございました。
ただひとつ心残りなのは何も孝行できなかったことです。


ってのがあたしのストライクゾーンでした
昇が自分の人生を途中で終えねばならないことにどんだけ悔しい思いをしたか。
生きたい、生きてやりたいことはまだまだあったのに、という若者の無念さがあたしの胸にググッと迫って何とも言えない思いでした

いやいやこんな話はどうでもいいんですが、
ここでついでに英語につなげましょう

さとうきび、は英語でsugarcaneといいます。
ま、普段の生活でこの単語を英語で言わねばならない機会もないこととは思いますがw、一応ちなんで。。。ね(´∀`)

沖縄といえば有名なのはひめゆり部隊ですが、こちらはStar Lily Corpsといいます。

こういう言葉は日本の歴史を海外の方に知ってもらう時に知っておくと説明しやすいかな

ではではまた明日〜

chemistry 

August 04 [Wed], 2004, 16:56
chemistryという歌手もいますが、この単語「化学」という意味だけしか知らない人多いんじゃないかな?

実はこの単語、この意味以外の意味で使われる方が実生活では多いのだ

chemistryという単語には、1相性、親和力 2持ち味、個性、共通点という意味があります。

「相性」という意味では普段の生活ですごくよく使われます
Threre's no chemistry between me and him.
   (私とカレは相性が悪い。) 

I have a good chemistry between her, but not between him.
  (彼女とは相性がいいんだけど、カレとは合わないのよね。) 

それではまた明日ね〜
see ya guys

ブログ初挑戦 

August 03 [Tue], 2004, 16:24
ブログ、前から気になってけど今回初挑戦HTMLでtag入れるより絶対楽!

ということで以前から自分のHPでアップしてた[How do you say?]の英語コーナーをこっちでこれからアップしてこうと思ってマス

夏休みにいよいよ入ったことだし、バンバンアップしてゆきますよーっ
頑張りませう
2005年05月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:sophiarose
読者になる
Yapme!一覧
読者になる