こうしてエアメールで11ドルと判ったので、落札後のメールフォームに送料11ドルを打ち込み、落札金額(今回は5ドル)と合わせて16ドルを送ることになった。メールはフォームになっており、メーラーは使わなくても大丈夫だ。
送金方法は日本では銀行振り込みが一般的だが、日本の銀行口座から外国の口座に送金するのは至難の業で手数料も莫大なので視野に入れず、また、
Paypalという「
Yahoo!かんたん決済」みたいな、クレジットカードを使った送金方法もあるのだが、滅多に使わないし登録や管理の面倒が発生するため、頻繁に利用する人以外は
国際郵便為替がいいと思う。支払い方法欄にMoney Orderとある人が為替に対応している。
郵便局の窓口で
国際送金請求書兼告知書(住所あて送金用)用紙をもらい、相手の住所(ebayの落札フォームに書かれている)や氏名、送金額、こちらの住所や氏名を英字で書く。備考欄には何を買うか(この場合はレコード)も書く。また、為替証書も渡されるので同じような記入をする。
この為替がエアメールで相手に送られるのだ。相手は郵便局で換金できる。
手数料は1000円、1ドル105円で落札金額の5$+送料11$=16$の日本円は1682円、合計2682円を窓口で支払った。手数料や送料が高くついてしまうのはやむをえないだろう。
待つこと1週間程度で相手に届く。相手からは「受け取った、いついつ発送する」とのメールが来た。
もう一度書くが、英作文をするメールでのやりとりは基本的には不要で、フォームで済んでしまう。これが日本のウエットなオークションのやり取りとは異なる。だから英語力がなくてもオークション力があればなんとかなる。
次へ