Boccaccio5 

August 31 [Wed], 2005, 21:22
anche l’amore e` rappresentato nelle sue possibili variazioni: l’amore puramente sensuale (cosa che procuro` al Boccaccio la fama di oscenita`), la passione. l’amore infelice, l’amore che ha un lieto fine. Ecco allora le grandi figure femminili: Lisabetta da Messina, vittima dell’avidita` dei fratelli che le uccidono l’innamorato; la paziente Griselda che dopo tante pene ottiene l’amore e il rispetto del marito.

【oscenita`】卑猥さ、わいせつさ、いやらしさ
【avidita`】熱望、渇望、どんよく、強欲

la fortuna o meglio il caso che puo` modificare delle situazioni e puo` offrire delle opportunita` e` uno dei “protagonisti” della raccolta.

la “cortesia”, cioe` la nobilita` di sentimenti e dignita` di comportamento, indipendenti dalle condizioni sociali: ne e` un esempio Cisti, fornaio fiorentino, non inferiore in “gran cortesia” al nobile Geri Spina. Spesso questi temi si intrecciano nella stessa novella, come in “Andreuccio da Perugia” dove il giovane ingenuo e inesperto e` ingannato e derubato, ma dopo varie avventure e colpi di scena e colpi di scena nella Napoli notturna, grazie all’astuzia, ritorna ricco.

5. Caratteri della prosa di Bocaccio
Il Boccaccio nello sviluppo dei vari argomenti ha creato una “prosa d’arte”, latineggiante nella sintassi e nel periodare ampio. E` una prosa che rispecchia la realta attraverso lo stile, che passa da quello elevato al comico, a seconda dei motivi e delle situazioni. Naturalmente anche il linguaggio e` realistico, sempre adatto ai personaggi e agli ambienti rappresentati: parole ricercate e raffinate e parole prese dal linguaggio popolare, sopratutto per ottnere effetti comici.

【latineggiante】ラテン語風の、ラテン語を気取った
【periodare】文をつくる、文章構成法、文体
【rispecchiare】(感情、性格を)反映する

Boccaccio4 

August 31 [Wed], 2005, 21:21
4. Struttura e temi
Una delle piu` rilevanti scelte di Boccaccio e` quella di inserire le novelle dentro una cosidetta “cornice”, costituita dalla fuga di fronte alla peste, causa di morte, sofferenze e di disordine morale; contrapposta a questa abbiamo la vita serena dei dieci giovani nelle loro ville in campagna...

【contrapposto】対置された、対立的な、対照的な

La fuga dalla peste dura dieci giorni, Ogni giorno i giovani raccontano una novella su un tema fissato dalla regina o dal re di turno: soltanto il giovane Dioneo puo` scegliere una novella di argomento libero, Quanto ai temi, i piu` rilevanti sono:


l’intelligenza, che e` rappresentata in tutte le sue forme, dall’intelligenza piu` elevata all’astuzia. E` spesso unita al gusto della beffa a danno degli sciocchi: uno dei personaggi piu` popolari e` il foren-tino Calandrino, un povero sciocco che si crede furbo e subisce scherzi pesanti da parte dei due amici, Bruno e Buffalmacco.

【astuzia】狡猾さ、抜け目なさ、巧妙さ
【beffa】からかうこと、いたずら、悪ふざけ

Boccaccio3 

August 31 [Wed], 2005, 21:20

3. Il Decamerone
Il Decamerone (dal greco “dieci giornate”), composto tra il 1349 e il 1351, e` una raccolta di cento novelle raccontate durante dieci giorni da sette donne e tre giovani che si sono rifugiati in campagna per sfuggire alla peste di Firenze. E’ un’opera di intrattenimento, come dichiara lo stesso autore, ma in realta` e` un grandioso affresco della societa` a lui contemporanea, un quadro di tutte le classi sociali, dagli ambienti aristocratici al mondo dei mercanti, degli artigiani, di suore e frati, della malavita: come e` stato detto, una “laica commedia umana”.
Il Boccaccio rappresenta con estremo realismo le situazioni, gli ambienti, i personaggi senza giudizi o scopi morali. Questo deriva dalla sua realistica visione della vita: il mondo e` guidato dalla forza naturale dell’amore e dalla Fortuna; l’uomo grazie all’intelligenza puo` sfruttare le occasioni offerte dalla Fortuna.

【intrattenimento】気晴らし、暇つぶし、もてなし

Boccaccio2 

August 31 [Wed], 2005, 21:19
1. Cultura e Umanesimo del Boccaccio
La prima formazione culturale del Boccaccio avviene alla vivace corte di Napoli dove frequenta gli ambienti intellettuali. Fondamentale e` l’incontro a Firenze con il Petrarca, che divenne il suo “direttore” spirituale. Sull’esempio dell’amico, si dedica agli studi umanistici ed alla ricerca di codici antichi, Vuole conoscere anche il mondo greco e percio` invita ed ospita il grecista calabrese Leonzio Pilato, sia per imparare il greco, sia per verificare la traduzione latina di Omero, La sua attivita` umanistica e’ stata importante nella storia della cultura italiana: per molti anni Boccaccio fu uno dei protagonisti del pre-umanesimo fiorentino e la sua casa fu un centro di runione dei nuovi intellettuali, Boccaccio ebbe sempre un grande amore per Dante, di cui seppe cogliere la grandezza artistica.

【condice antico】古写本
【grecista】ギリシア語(文)学者
【Omero】ホメロス

2. Opere minori
Boccaccio ha prodotto opere di vario genere, in prosa e in versi, sopratutto, del peeriodo napoletano, Tra queste, il Corbaccio, satira violenta contro una donna, unica opera creativa dopo il Decamerone. Come Dante e Petrarca ha anche scritto opere umanistiche in latino, e poi il Trattatello in lode di Dante, una specie di biografia spirituale.

【verso】複数(versi)で、韻文作品 (一人の)詩集

Boccaccio 

August 31 [Wed], 2005, 21:18
P.44
Giovanni Boccaccio
Boccaccio e`, con Dante e Petrarca, il terzo grande scrittore del Trecento, il primo grande prosatore e narratore della letteratura italiana. Boccaccio, con l’opera Decameron, e` il creatore del “genere” della novella ed e` considerato un grande per lo sviluppo e la varieta` delle situazioni, la caratterizzazione dei personaggi, per una prosa e una lingua che furono a lungo un modello letterario. Il Decamerone trovo` subito un ampio pubblico di lettori ed ebbe subito fortuna non solo in Italia, ma anche in tutta l’Europa: fu un punto di riferimento per molti narratori, come ad esempio l’inglese Chaucer.

ボッカッチォは、ダンテ、ペトラルカにならぶ1300年代の偉大な作家である。

【prosatore】散文作家
【narratore】物語作家、小説家
【prosa】散文、散文の作品 ありきたりの(日常的な)事、平凡、単調
cf. prosa di tutti i giorni 日常茶飯事
【ampio】広い、広範囲な、豊かな

Scoop 

August 30 [Tue], 2005, 20:37
La notte sogna il capufficio e la mattina lo aggredisce con il tagliacarte

Arezzo. C.Z., impiegato di concetto, ha aggredito il capufficio con un tagliacarta, procurandogli ferite lacerocontuse guaribili in venti giorni. Arrestato dai carabinieri, C.Z. ha dichiarato di avere assalito il capufficio dopo che da quindici giorni lo sognava tutte le notti. Pare che, nel sogno, il capufficio insidiasse con successo la moglie dell’impiegato. Il pretore, considerato l’evidente stato confusionale di C.Z., gli ha concesso le attenuanti generiche e lo ha condannato al semplice risarcimento dei danni.

【aggredire】襲う
【impiegato di concetto】中堅職員
【lacerocontusa】裂傷・打撲傷
【guaribile】(病気、傷などが)治せる、回復しうる
【assalire】攻める、襲う
【insidiare】だます、誘惑する
【pretore】法務裁判官(下級判事)
【concedere】許す、認める
【attenuante】情状酌量できる、軽減情状
【risarcimento dei danni】損害賠償

単語集 

March 16 [Wed], 2005, 23:55

pigmentazione 染色、色素沈着
proliferazione "増殖、繁殖、分芽
(ある現象の急速な)拡散、蔓延"
proteico タンパク質を含む
sintesi 合成
sintesi proteica タンパク質合成
sperimentale 実験に基づく、経験に基づく、実験段階の
stimolante "(機能を)活発にする、増進させる
刺激剤、興奮剤"
terreno 培地
vascolare 血管の、リンパ管の
凝固第8因子
penicillinaG ペニシリンG
ultramicroscopia 限外顕微鏡
immunofluorescenza "免疫蛍光法
光に当たったとき、有機色素で着色された試料によって生じた抗体を検知し、分析するのに用いる技法。
"
cellule muscolari lisce 平滑筋
fibroblasto フィブロブラスト線維芽細胞
pinze emostatiche 止血ピンセット
sospensione "懸濁液
懸濁液(けんだくえき)は、液体の溶媒に固体の溶質が分散した溶液。サスペンションともいう。沈殿が生成している状態の溶液は懸濁液の例として挙げられる。ミセル構造を作らないのでエマルションと違って時間が経ると分離する。"
concentrazione 濃縮
confluenza 合流、合流点
contaminazione よごすこと、汚染、汚染していること、堕落させること、堕落、混成
diametro 直径
antisiero 抗血清

単語集 

March 16 [Wed], 2005, 23:47
amorfo 無定形の、非晶質の
antigene "抗原
(生体内に入ると抗体を形成させ、体内または試験管内でその特定の抗体と特異的に反応する物質。細菌・毒素、異種蛋白など生体にとって異物的な高分子物質が抗原として作用する。アンチゲン)"
antigene correlato al fattore VIII della coagulazione (FVIII R:Ag) 第8因子関連抗原
antocianosidi アントシアニン
Burker 血球計算版
capillare "毛のように細い、至る所に広がった、縦横に走る
毛細血管"
capsul Petri ペトリ皿
cellula 細胞
coagulazione 凝固、凝結
contenuto 含有物
correlato 相関性のある、相関関係の
desametazone デキサメタゾン
endoteliale
endotelio 内皮
esplicare "行う、実行する、具体化する
説明する、解明する"
fagocitare (食細胞が)細菌を食べる
glucocorticoidi "糖質(グルコ)コルチコイド
炭水化物・タンパク質・脂肪代謝に作用する副腎皮質ホルモン;炎症を押さえる効果がある"
granuloma 肉芽腫
in terreno 培地
incubatore 培養器 インキュベーター
influire su 〜に作用する
integrita` 完全な状態、全体(一体)性、元のままの状態
morfologia 形態学
neoformazione 新生物、腫瘍
parametro パラメーター、媒介変数、助変数
parete 壁
2005年08月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:sofia53
読者になる
Yapme!一覧
読者になる