今日の一言 

2005年11月15日(火) 10時25分
今日もsubtitleworkshopで翻訳に挑戦!!!

前の時間は英語でやったけど今回は日本語に挑戦☆

私はやっぱり通訳とか翻訳が好きみたいだ。

やりながらすごく楽しいなぁって思った。

まだA英語の聞き取り能力が低くてよく分からない事もあったが、内容の把握は出来た!!!

これからももっともっとこぉゆぅ作業をたくさんやりたい!!!

これこそIT英語 

2005年11月01日(火) 10時24分
今日の授業で観たサイト!!!

『LYNDA.COM』

::What's new in Fireworks 8を聞いてみての感想☆
実際に聞いて見てあんまり理解できなかったです…
このサイトでは何について言っているのかな???

browsing and searchingの感想☆
私は音楽が好きなので開いて見たんですけど、これで合ってるのかな???
やっぱり今の能力じゃさっぱり聞き取れてません!!!

1学期の終わり 

2005年07月19日(火) 9時54分
T.Introduction→IT-英語はためになるのだ!!!が、しかし!!!

U.What you have done→mixi,yaplog,neopet,テープ聞いて教科書に書き込む
  Opinion→教科書のFill in the blanksの内容があまりにも早く通り過ぎて行くので、理解出来ずに終わってしまう。単語の説明とかコンピューター室でやると言われてもやらなかったり…結局内容がわからない項目が多々あります。

V.Suggestion→もっと教科書の内容を一つ一つやりたいです。もし教科書の内容が飛ばしてもいいような内容なら、違う方法でやりたいです。パソコンでは世界の人と交流を持てるmixiなどをもっとやって行きたいです。

2学期からもよろしくお願いいたします。先生の今までの人生語り大会などをやる予定はありませんか??

p64 Comedy Corner 

2005年06月14日(火) 9時59分
The sales clerk was surprised that a customer kept returning floppy disks, claiming they were defective. The next time he came to the store, the clerk asked the customer how he handled his disks. He explained, "Oh, I keep them out of harm's way! As soon as I take one out of the computer, I stick it to the refrigerator door with a color-coded magnet."

sales clerk-店員 claiming-主張する defective-欠陥がある explained-説明する 
as soon as-するやいなや stick-突き刺す refrigerator-冷蔵庫

お客さんがフロッピーディスクに欠陥があると何度もクレームをつけてきたので、店員さんは驚いた。彼が次にお店にきたとき、店員さんはお客さんにディスクをどのように使っているのかと聞いた。「害にならないようにコンピューターから取り出したらカラーのマグネットで冷蔵庫のドアにディスクをとめておいています」とお客さんは説明した。

面白いところフロッピーディスクは磁石に近づけてはいけないのに磁石でとめてしまった


ChiFaの単語帳 

2005年05月24日(火) 10時32分
ordinary 普通の  improve よくなる  actually 実際に  artificial-intelligence 人工知能  Foundation 基礎  cartoon 漫画  press 圧迫する  
2005年11月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
最新コメント
アイコン画像☆めぐちゃん☆
» p64 Comedy Corner (2005年06月21日)
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:shinjiyucheon
読者になる
Yapme!一覧
読者になる