My hometown Numazu 

November 27 [Sun], 2005, 21:24
Hello!
Sorry,, I have been away for a long while.
I am doing fine here.

I took an English test today. I would like to get
a job which gets involved in English so that need
to take this test and get a high score.
I had studied with it, since I came back to Japan.
Hopefully it will be good.

I took some pictures in my hometown Numazu.
Please enjoy!

こんにちは。
しばらくの間、日記の更新 をしていなくてすみません。
私は、日本で元気にやっています。

今日は、英語のテスト(TOEIC)を受けました。
英語を使ったお仕事に就きたいので、このテストで
高得点を取る必要があります。帰国してから、毎日
このテスト勉強をしてきました。
良い結果が出ることを願っています。

私の故郷の沼津の写真を取りました。
ご覧下さい!

I am back home! 

November 04 [Fri], 2005, 17:26
Hi there!
Thanks for your prayers, I was back home safe and sound on Wednesday, Nov. 2nd.
My closed friends saw me off at the airport on Tuesday morning. I appreciate their kindness and all of your friendship.
I would like to write as much as I can, however, I have still been tired.
Well, I am going to write to you soon. Bye for now.


こんにちは!
皆さんのお祈りのお陰で、11月2日水曜日に無事帰国しました。火曜日の朝は、親友達が空港まで見送りに来てくれました。彼らの親切、そして、皆の友情に感謝しています。もっと、書きたいのですが、まだ、疲れが溜まっておりますが、すぐにまた書きます。今日はここまで。

Daylight saving time is over in English 

October 29 [Sat], 2005, 23:54
I woke up with bright and warm sunshine which got in through the window in the morning.
When I washed my face, I got a phone call from Yuko. We both decided to have a coffee in the afternoon. Before I met her, I went to Big Bud's and Zellers to buy some shuff.

It was a such beautful sunny day. The temperature was up to 10℃, it's good eough to wear a freece jacket, not a winter jacket. It was busy with people who enjoyed having nice weather at Bank St. and in the Byward Market.
Yuko and I had a coffee at the Second Cup at Bank × Somerset. We talked about that since the begining what we met first in Ottawa, in January, 2004. We didn't have time to do together so often because we were busy, but I feel confortable and like as myself to being with her always and she is one of my trustworthy friends.

In the evening, Tomo-chan and her boyfriend Rob invited me for dinner. He is very good at cooking! He serve salad, amazing Lazagna and cake for us. I got to know each other with Tomo-chan while I was working at Kaedeya a Japanese grocery store. She was my co-worker's roommate.
We both are same age and I like and look up her strong-willed, just and humorous personality. Rob is also a kind, funny and warm-hearted person.
They both are like my family in Ottawa.

I cannot express my feeling well though, each of us(human being) is bound to the other by spiritual ties of relationship, friendship or affection.

Summer time is over today and we switch winter time from tomorrow.
Please don't forget to adjust your clock!

Daylight saving time is over in Japanese 

October 29 [Sat], 2005, 23:45
朝10時、窓の外から流れ込む明るい日差しで目がさめた。
顔を洗ったころ、裕子から電話がかかってきた。午後から、2人でお茶をすることになっていた。
待ち合わせの時間までに、Big Bud'sとZellersで買い物をした。

今日は、久しぶりの晴天、気温も10℃以上になり、フリースで十分の温かい一日だった。バンクストリート、バイワードマーケットも、人々の笑顔で賑わいあふれていた。
裕子とバンクストリート×サマーセットストリートの角のセカンドカップでお茶しながら、2003年の1月にオタワで初めて出会ってからの話をした。いつも一緒にいたわけではなかったが、裕子は、何でも素直に話せる信頼できる存在。

夜、ともちゃん(本田ともこさん)と彼氏のRobのご招待を受け、彼らのアパートで夕飯をご馳走になった。
お料理上手なRobがサラダ、ラザニア、デザートにケーキを用意していてくれた。
ともちゃんは、カエデヤで働いていたときの同僚のルームメートだった。年も同じで、心が強く、正義感、ユーモアあふれる彼女をいつも尊敬していて大好き!Robもすっごく面白おかしい、心の暖かいカワイイ人。
2人とも、オタワの私の家族みたいな人達。

うまく表現できないけど、人と人(友達、恋人、人生の伴侶など)は、不思議な縁で結ばれている。

(カナダにいるみなさん、)今日で、夏時間が終わります。明日から、冬時間、時計の針を一時間遅らすことを忘れずに。

Girls talking in English 

October 28 [Fri], 2005, 23:50
I attend a daily mass with Sarah this morning as well.
After mass, we both visited "Canadian Museum of Nature" (Metcalfe St. × Mcleod St.). This meseum has been renovation so that only 5 stations such as Fossil Discovery Station, Creepy Critters and Exploration Station, Ice Age Mammals, Amimals in Nature とPlant Life and Nature's Pharmacy are allowed to look in.
I like animals so that it was quite interesting. Sarah was scared about spiders though, she seemed that looked at Ancient Cockroach interestingly. On the other hand, I don't care about spider because it's ranging in our house, is harmless and helpful insect which gets rid of harmful insect like cockroach, fly and so on in my home town, Japan. Anyway, Ancient Cockroach is so creepy!!! Oh, Yak,,
It's an interesting topic between North Ameria and Asia, I think.
At noon, We got together with Sangmi and Maki for lunch and then shopped in Glebe.

Sarah invited Sangmi and I at her house for snack. She had a party for me actually.
She gave me lots of gifts and a wonderful card as well. I should send her something nice as soon as I come back to Japan.
We also played card game called "Skip Bo" with her roommates.
It was really fun! I am going to get it as a souvenir!

Girls talking in Japanese 

October 28 [Fri], 2005, 23:50
今朝もSarahと一緒にミサに出た。
ミサ後、Canadian Museum of Nature(Metcalfe St. × Mcleod St.)に行った。この博物館、ただいま改装中で、現在見られるのは5つの施設、Fossil Discovery Station, Creepy Critters and Exploration Station, Ice Age Mammals, Amimals in Nature とPlant Life and Nature's Pharmacy.
動物大好きな私にとって、どの施設も面白かった。
Sarahは、スパイダーには、驚いていたが、古代ゴキブリには全然動じなかった。地元の静岡では、家の中で普通に蜘蛛がいて
無害でゴキブリを食べてくれる!?とても良い生き物。蜘蛛よりゴキブリを怖がる(嫌い)な日本人、蜘蛛を恐れるノースアメリカン達、う〜ん、興味深い!
その後、サンミ、マキちゃんと合流して、Glebeのレストランでランチをし、ショッピングした。

夜、Sarahが軽食に招待してくれた。Sarah、サンミ、そして、Sarahのルームメイト(カップル)のMarkとCarolと一緒に
カードゲーム"SKIP BO"をやった。これ、超ハマル!ドン以来の大ヒットです!これも、お土産に買って帰ろうっと!

Happy Birthday! 

October 27 [Thu], 2005, 23:07
It was my friend Yuko's birthday today. Almost 2 years ago, we met each other at an ESL school in Ottawa. She is now doing her master degree in TESOL in University of Ottawa. She looks calm though, is energetic, an enjoyable and cute person. She is from Kansai area Kobe. Her talking is very interesting.
Last winter, She and I often went skating on Rideau Canal to do regularly. We did it, finally, from Rideau Center to Dows Lake, round trip!
I achieved one of big targets, discovered my possibility and gained confidence!

Tonight, she invited her friends, Dea from Hong Kong, Ung Jang from Korea, Sophy from Toronto but brought up in Ottawa and I 5 people. We had a dinner at a resaurant and bar "Stone Corner" in Byward Market.
Her friends are all friendly and cheerful like Yuko!
Thank you for sharing your special day and inviting me as one of your closed friends, Yuko!!

Yuki


今日は、友達、裕子の誕生日。裕子とは、約2年前、オタワの語学学校で知り合った。今は、Ottawa UのTESOLのインターナショナルプログラム(マスター)を取っているガンバリ屋さん、おっとりしているけど、関西人(神戸出身)だけあって話も面白いかわいい裕子。今年の冬は、リドー運河で一緒にスケートの猛練習をしたね!リドーセンターからスタートしてDows Lakeまで往復達成できたね!!一つ大きな目標達成、可能性の発見、自信につながった。

今晩は、特に裕子と仲の良い友達、香港出身のDea、韓国出身のUng Jang、そして、トロント生まれでも育ちはオタワのSophy(スペルが違ってたらごめんね。)と私の5人で、マーケットにある"Stone Corner"という、バー&レストランで食事をした。
3人ともすっごくフレンドリーでパワフルな魅力的な女性達。
大事な日に大事な人たちの仲間に入れてくれてありがとうね。

"Memoirs of a Geisha" 

October 27 [Thu], 2005, 11:12
I went to church with Sarah this morning as well.
After that, I went to one of used book & Rare book store "Book Bazaar" on Bank St.
I wanted to find a novel "Memoirs of a Geisha" by Arthur Golden.
My Language exchange partner Mark recommended this novel to me before. He says that it's sad story but really good and good for my English! Acutually it's not so difficult to read it, I think. I can learn from it such as reading, writing skills and enriching vocabularies.

P.S. Anet, this novel is that you have read before and told me in the e-mail.

今朝も、サラと一緒にミサにあずかった。
ミサ後、バンクストリートにある古本屋”Book Bazaar"でラングエッジエックスチェンジパートナーのMarkから紹介してもらったアーサー・ゴールデンの小説「Memoirs of a Geisha」を購入。彼いわく、とても悲しい物語だか、読みやすくていい本だと。以前、借りて少し読んだけど、結構読みやすく、リーディング、ライティングの勉強にもなるし、語彙が増える!

Shopping and dinner with friends 

October 26 [Wed], 2005, 22:05
This morning, I went to church with Sarah.

E-chan and I went shopping at Rideau Centre in the afternoon.
We stopped by Old Navy which is one of my favorite shores.
I, first of all, found a denim jecket and tried it on, but it was a little bit short for me.
I next found a corduroied black jacket, actually E-chan discovered!
Of course, I tired on and liked it! It was very resonable price, $10!!
I bought the jacket! It was a good deal!!
E-chan bought a few pierced earrings at ALDO and Le Chateau.

Tonight, I met up E-chan again and went out for supper with Phil who is my ex-language exchange partner in Chinatown.
Talking with them is very fun and interesting and it turned my anciety into the courage.
I will do my best with my own style, not to envy someone, not to miss my Canadian life. Hopefully I will find my new way in Japan.


今日は、朝、Sarahとミサに一緒にミサにあずかった。

午後から、今度は、Eちゃんとショッピング。
私の大好きな"OLD NAVY"で物色。最初、ショート丈のGジャンを
発見!値段も半額の$18!?試着した感じも良かったんだけど
ちょっと短すぎ。で、次に見つけたのが、写真の襟なしコーデュロイの黒いジャケット。値段をみて、びっくり!$10なんです!!もちろん、試着したら、Eちゃんもほめてくれて。早速お買い上げ!この前、買ったスカートに合わせて着たいな。

夜は、Eちゃんと元ラングエッジ・エックスチェンジ・パートナーのPとチャイナタウンでお食事。
2人の話は、興味深く、私の今抱えている日本に帰ってからの不安を勇気に変えてくれた。人をうらやむのではなく、自分自身、一生懸命にがんばろう!きっと、何か新しい自分の道がそこにあるはず!

Shopping and Language Exchange class 

October 25 [Tue], 2005, 23:25
Maki took me to one of the stores "Ruby X" which has the latest fashion such as clothing, shoes, bags, belts, scarves and so on.
Wow!!! As soon as we came in, I was swamped with unique and vivid things!
( I usually tend to get simple things like Gap, Smartset and Uniqlo.)
I am impressed with Maki and Sangmi, because both of them always dress some unique clothings and accessories nicely!
Maki picked up some clothings for me, however, at last, I got same T-shirt "Vivienne Westwood" which Maki got last time. Sorry, we are like a twin, Maki!
Thank you for accompanying me, Maki!

In the evening, M-chan invited our language exchange partner M and me for supper.
She cooked pasta, broccoli soup and escargot pie.Wow! It was so impressing!!!!
and yummy!!!!!! Thanks a lot!! I prepared for dessert "Annin Dofu".


午後、まきちゃんに例の"Ruby X"に連れていってもらった。
入ったとたんに、Wow!、置いてあるもの(洋服、バッグ、靴、アクセサリーなど。)全部が個性的!圧倒されてしまった!!こういう服を着こなせるまきちゃん、サンミってすごい!
まきちゃんがいろいろと選んでくれたんだけど、結局、選んだのは、まきちゃんとおそろいの"Vivienne Westwood"っていうブランドのTシャツ。
(まきちゃんとおそろになってしまってごめんね。)
いつもシンプルな服しか着ない私だけど、今日買ったTシャツでお洒落さんへの道、ワンステップクリア!
(ってか、着こなさなきゃ意味がない!!)
まきちゃん、付き合ってくれてありがとう!

夜、Mちゃんの家で夕飯もかねて、ラングエッジエックスチェンジをした。バジルのパスタ、エスカルゴのパイ、ブロッコリーのスープ、全部、超美味しかった!ありがとう、Mちゃん!!私は、デザートに杏仁豆腐を作ったよ。
2005年11月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
最新コメント
アイコン画像Yuki
» Happy Birthday! (2005年10月29日)
アイコン画像Kazuko&Mike
» Happy Birthday! (2005年10月29日)
アイコン画像Hiroko
» Shanel (2005年10月23日)
アイコン画像Yuki
» The Community of Blessed Sacrament (2005年10月18日)
アイコン画像Hiroko Kawamura
» The Community of Blessed Sacrament (2005年10月18日)
アイコン画像Yuki
» Thanksgiving dinner (2005年10月14日)
アイコン画像Hiroko
» Thanksgiving dinner (2005年10月14日)
アイコン画像ユキ
» Make smoothies (2005年09月21日)
アイコン画像かずこ
» Make smoothies (2005年09月21日)
アイコン画像Yuki
» Our new roommate (2005年09月03日)
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:sayacintaimu
読者になる
Yapme!一覧
読者になる