ストリートチルドレン芸術祭

March 13 [Sat], 2010, 0:04
ストリートチルドレン芸術祭
 
世界中に子どもたちの詩や絵のコンクールはたくさんあります。

けれども、多くは学校を通じて募集を呼びかけられたものであり、

世界にはこうしたコンクールに参加できない子どもたちがたくさんいます。

地球に一億人、世界の60人に1人がストリートチルドレンだということは、

国内はもちろん、国際社会でもまだまだ多くの人々に認識されているものではないのではないでしょうか。

今、世界では毎日17000人にも及ぶ子どもたちが飢餓が原因で命を失っています。

路上で暮らす子どもたちは、こうした飢餓の可能性におびえるばかりか、

国によっては誘拐され、子ども兵として戦場に送り込まれたり、臓器をとられたり、

性的な被害にあったりしています。

地球上の一億人のストリートチルドレンたちは今、何を思い、

どこを見つめながら、大地の上で暮らしているのでしょうか。

 「ストリートチルドレン芸術祭」は、そうした子どもたちに特化した芸術祭として、

2005年の愛・地球博の際に立ち上げられました。

「誰も自分のことなど気にかけてくれない」

という気持ちを持ちながら生きている子どもたち、

親をなくし学校へ行けない子供たちの作品を通し、彼らの存在や夢・希望を感じとったり、

彼らに向けての国際的なエールを送っていきたいと思っています。

日本のみなさまには、路上で暮らす彼らをただ単にかわいそうな人と見るのではなく、

彼らの描く絵を通じて、彼らの存在や思い感性・可能性を1人でも多くの人々に実感してもらえたらと願っています。


世界の子どもたちの絵の集まる場所となったのは、熱海の公立中学校
 
そんな世界の子どもたちの絵の送付先となってくれているのが熱海市立小嵐中学校です。

地球の3人に1人は自分たちと同じ15歳以下の子どもたちであることを知った小嵐中学生は

、世界で苦しんでいる同世代のために自分たちでも何か出来ないかと、

教員&生徒でプロジェクトチームを組み、活躍をしてくれています。

 現在、ストリートチルドレン芸術祭は、熱海市立小嵐中学校の生徒・教職員のほか、

各地の小・中学校の教員、国際協力関係の団体職員、会社員、主婦、大学生、高校生など

、内外30名ほどのスタッフで構成されています。世界100カ国以上に広がるJICAネットワーク、

世界の若者たちのネットワークなどの協力を得て、世界の子どもたちの絵は集められています。

ストリートチルドレン芸術祭のホームページ http://www.children-smile.com/
熱海市立小嵐中学校のホームページ  http://www.i-younet.ne.jp/~ran-tyu/

以上ストリートチルドレン芸術祭様のホームページより引用させて頂きました。


小さな芸術家たちの・・・その小さな胸に描いた大きな大きな芸術を拝見させて頂きました。

一瞬・・・時間が止まった様に、心に何かを訴えてくれます。

いつからか大人になり、毎日を忙しく過ごしている皆さん・・・

少し覗いてみてください。

私たちは皆、・・・子供でした。

そして今も昔も、私たちの胸の奥にあるものは、・・・きっと夢。なんじゃないかな。

そして夢は・・・やさしさのかたまりだと思いました。

  • URL:http://yaplog.jp/parfait-ciel/archive/80
P R
プロフィール
  • ニックネーム:天宮美空      
  • 性別:女性
  • 誕生日:1982年1月15日
  • 血液型:A型
  • 趣味:
    ・写真・油絵
    ・読書・執筆
    ・映画鑑賞
読者になる
Hello friends !! I present you the room of Miku Amamiya. From here, I send my messages to the world.

My new book "Parfait ciel " has been published and released in September. This book is a collection of my thoughts and views, which I have had through certain stages in life, and to reveal and share what I value in this beautiful world that we live in.

After my career as an actress and a model in Japan, I have met my husband and gave birth to my beautiful boy. He was the first Japanese baby to be born in the Principality of Monaco. Through my experience living in different countries, where language, culture, tradition, religion, etc., always could be an obstacle to relate to one another, I have learned to open my mind and try to communicate with my heart. I cherish the times when I am able to achieve understanding with those from different
backgrounds. And I realize that afterall despite the differences, we are human living on the same planet, who shares happiness and joy of life.

All the proceeds from my book will be donated to charitable foundations which I support mainly active in fight for child deseases and wellness of the environment we live in.

Thank you for taking your time reading my blog, and please say "Hi MIKU", whenever or wherever you see me.

Best wishes,
Miku Amamiya

2009年9月9日 文芸社ビジュアルアートさんより初出版

著書 『Parfait ciel 〜完璧な一瞬の永遠〜』
フランス語です。(完璧な天/空/神様)

小さな飲食店の娘だった私が、モナコ結婚&出産や、世界を旅するようになってから…心から感じる人生観などなど・・・書いています。
チャリティーBOOKです。地球環境と世界中の子供たちのために私の収益は全て寄付します。

本の表紙
書名:Parfait ciel
出版元:文芸社ビジュアルアート 2012年春頃 文芸社様より出版予定 『Parfait ciel 2』 只今 編集中

メールフォーム
タイトル

内容
2010年03月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Yapme!一覧
読者になる
更新お知らせ
このブログが更新されたら、メールでお知らせします!
更新メールを受取る