today's Task 

2006年01月16日(月) 16時22分
模擬授業

背中合わせで訳。背中合わせにすることにより,緊張感を高めるとのことでしたが,背中合わせだと声が聞こえず,和訳しにくかったです。内容はそんなに長くなかったので,覚えやすかったです。簡単な単語が多いこともやりやすかったです。

DVDを使っての授業はなかなか字幕などの準備ができなかったのが残念です
会話中の登場人物の名前がよく分からなかったので,固有名詞とは思わずに,単語なのかと思いました。なぜあのシーンを選んだのかが気になりました。映画で取り込むのはいい点だと思います。楽しみながら学ぶことができました。

ニュースと映画,自分の興味のある内容にそってシャドーイングをできるというのがよかったです。面白いシーンだったので興味をそそられました。感情をこめてやっている人もいたみたいです。機械の不調でなかなかできないのが残念でした。

模擬授業ありがとございました

today's task 

2005年12月19日(月) 17時56分
テスト!!

模擬授業
ニュース

感想
今日は機材がうまく動かなかったようで残念です。
模擬授業ありがとうございました

Today's task 

2005年12月12日(月) 17時56分
word up
模擬授業
A tempst in a tiny teapot

模擬授業感想
★Vocabulary building

1組目:感想はじめから一語遅れというのは,やはり難しかったです。練習法としては,同義語や反義語も同時に覚えやすいよいうところがよかったと思います。途中から,どこを読んでいるのか見失ってしまったので,わかり難くなってしまいました。一語遅れて,意味を覚えてしまいそうになりまいた。語彙力の向上にはいい練習法だと思います。

★日英切り替え,速訳力,リテンション強化練習
速読力の強化,語彙や表現力の増強,通訳練習

2組目感想内容の説明がわかりやすく,例が練習に取り組みやすいと思います。3つの文の比較は時間が足りなくて全文読めませんでした。内容は紀宮様の結婚についてだったので,わかり易い文が多かったように思います。記事読み比べによって,内容が偏らないようにするするといういい点が出てくると思います。似た表現を探すというのも,自分が実際に要約するときのためにいろいろな表現方法を知ることができてよいと思います。

模擬授業ありがとうございました

today's task 

2005年12月05日(月) 15時28分
word up176−185
lesson11 sports commnunication 1, 2
前にでて逐次訳
news week 耐震偽造と犯罪者の心理 日→英


模擬授業:感想

プリントや音源など,教材がよく準備できていたと思います。元の発音に近くなるようにと注意を受けたことにより,自分の苦手とする,thサウンドなどに注意しながら練習できました。決して単語は難しいものが多いわけではありませんが,似たような文章が続き,早口言葉のようでなかなか難しかったです。それがまた練習の要素にもなり,いい教材だったと思います。


模擬授業ありがとうございました

today's task 

2005年11月28日(月) 17時52分
word up166-175
メモとり
斎藤メソッド・英訳
ST Whither girls comics
lesson8 communicaton1
lesson9 communicaton2

today's task 

2005年11月21日(月) 17時17分
lesson7
lesson8 リテンション練習
Day6
Naati 実技テスト

today's task 

2005年11月14日(月) 16時13分
word up 146-155, 155-165

Day5

News Tapes1
lesson3 shadowing 'th' sound

実践ゼミウィスパリングU
lesson7 Eating for international undrstanding

naati prac1 〜3:32

today's task 

2005年10月31日(月) 16時31分
word up126-135
Day3 41−60
ST ハロウィン
asia is close メモとり
グループ分け


模擬授業について
シャドーイング :集中力とリスニング力のアップ。速さについていく
dictation :集中力とネイティブの発音になれる
要約 英→英 :語彙力アップ 単語の言い換え 相手にわかりやすく伝える。

today's task 

2005年10月17日(月) 17時15分
word test 116-125

ヒラリークリントンのスピーチ 1〜100まで書きながらシャドウイング
日本経済 *不良債権* メモとり →再現
Day 1暗記 5問

ニュース 

2005年10月16日(日) 22時30分
Hiroshima Symphony Orchestra held a concert for atomic-bomb survivors now living in Daegu, South Korea on Sunday, appealing for peace.

The concert was part of the events commemorating the 40th anniversary of the normalization of diplomatic ties between Japan and South Korea.

Among those enjoying the classical music were twenty-eight people who were exposed to radiation of atomic bombs in Hiroshima and Nagasaki 60 years ago and are now living in this city.

The orchestra conductor Kazuyoshi Akiyama says he will be pleased if the concert comforts people's hearts.

The orchestra plans to play in Pusan and Seoul on Monday and Tuesday.


広島交響楽団は、日曜日に現在大邸(韓国)に住んでいる原爆被災者のためにコンサートを開きました。

コンサートは日本と韓国の間の国交正常化の40周年の記念日を記念するイベントの一部でした。

観客の中に、60年前に広島と長崎で原子爆弾の放射にさらされ、現在はテグ市に住んでいる人が28名いました。

広島交響楽団,指揮者の秋山かずよしさんは、コンサートが人々の心を慰めるなら嬉しいと言います。

コンサートは、月曜日と火曜日に釜山とソウルで開催予定です。


単語
Daegu テグ(韓国)
commemorating 記念して
diplomatic ties 外交関係、国交
exposed 露出した、露呈した、むき出しの、まる見えの、発覚した、無防備な
最新コメント
http://yaplog.jp/orangepekoe413/index1_0.rdf
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:orangepekoe413
読者になる
Yapme!一覧
読者になる