緑に囲まれた長野なみあいでのキャンプは、山村留学センターの子どもたちの歓迎を受け、順調にスタートしました。ここでは毎日の子ども達の生活を、写真を交えて公開し、遠く離れた親御さんとのコミュニケーションのツールとして役立てたいと考えています。

お寺と野球;The temple and baseball ■ 07. 06 (Thu)
July 6, Today, we all went to the temple for meditation and to pray. It was relieving to pray for our ancestors and meditate. Then we ate Japanese sweets and tea as a treat.
今日お寺に行きました。お経を読んで、ご先祖様にお祈りをしました。それから座禅を組みました。気持ちが落ち着きました。和尚さんに和菓子とお茶を頂きました。




In the afternoon, we all, including the center, drove to the big field near our camp to play baseball. We were separated in to two classes, the people that played baseball and the people that didn't. For the people that played baseball, the score was 3-0. The other classes' score was 19-19. The whole baseball game was very fun and exhilarating.
午後はセンターの子と大きなフィールドで野球をしました。着いてから、野球をした事のある人とない人に分かれました。やったことのある人のクラスの試合は3−0でした。違うクラスの試合は19−19でした。とてもおもしろかったです。


reported by Alex and Thomas
 
   
Posted at 19:51■ this archive's URL
豚汁作りとバトミントン:Pork stew and badminton ■ 07. 05 (Wed)
7月5日、今日僕達は昼ごはんに豚汁を作りました。僕達は最初に色んな切り方を学びました。豚汁を作る時にたくさん使った切 り方はいちょう切りでした。作るのは大変でしたが自分で作った豚汁はおいしかったです。豚汁のほかにもおにぎりを作りました。
Today we made pork stew for lunch. We first learned how to slice/cut in a lot way. When we made the pork stew, we used the Ginko slice a lot. It was hard to make but when we ate, it tasted good. Other thing we made and ate was rice ball.



その後バトミントンで遊びました。みんなでトーナメント戦をしました。まず第1回戦はアレックス君が優勝しました。第2回戦は健太郎君が勝ちました。みんな元気に遊んでいました。
After that, we played badminton. We all played in a tornament. In the first round, Alex won. In the second round, Kentaro won. Everyone had fun.


Reported by Kentaro and Yuki
 
   
Posted at 19:12■ this archive's URL
ハイキングと五平餅作り;Hiking and rice cake making! ■ 07. 04 (Tue)
今日はハイキングで色々な場所に行きました。神社に行って神様にお祈りをしたり、周りの景色を見たりしました。でも、神社にたどり着くまでには何百歩もの階段をのぼらなければいけませんでした。着いた時にはみんなゼーゼーハーハーいっていました。
We went hiking and went many places. We went to a shrine. We prayed to the gods and looked at the things around us.But before we had all got there, we had to walk up loads of stairs! Once everyone got there, you woud see everyone huffing and puffing.


帰ってきたら、今度は五平餅を作りました。もち米と、胡桃としょうゆと砂糖だけでできたソースで、囲炉裏で作りました。作り終わってみんなで食べました。素晴らしくおいしかったです!!
After we came back ,we started making rice cakes. We made rice cakes with rice and sauce made of walnuts, soysauce, and sugar, and we used the fireplace. After we fnished making them, we ate them. They tasted fantastic!


reported by Hanako and Yuki
 
   
Posted at 20:21■ this archive's URL
楽器作りと散歩;instruments and snake ■ 07. 03 (Mon)
今日はオリジナル楽器を作りました。牛乳パックと輪ゴムを使ってギターを作ったり、コップと水でザイラフォンを作ったりしました。その楽器を使って、今度みんなで演奏する予定です。

Today we made original instruments. We used a milk carton and rubber bands to
make a guitar, and used cups and water to make a xylophone.We are planning to
perform using our instruments.



その後、散歩にいきました。体験入学する浪合小学校まで歩きました。途中で死にそうな蛇を見つけました。背中は白くてお腹が赤い蛇でした。

After that we went out for a walk. We walked to the Namiai elementary school.
On the way, we found a SNAKE. The back was white, and the stomach was red. It was almost dead and in the middle of the road.


Reported by Thomas and Kenji
 
   
Posted at 20:19■ this archive's URL
歓迎会と箸作り;Welcome party and making chopsticks ■ 07. 02 (Sun)
7月1日、浪合村通年合宿センターの友達が歓迎会に招待してくれました。ほうの葉にのせたうなぎのちらし寿司を食べました。
July 1st 2006, the Center invited us for a welcome party for dinner. We ate eel sushi on a leaf.


7月2日、いちいの木でお箸を作りました。いちいの木は神様の木と呼ばれています。木と木をこすって磨きました。こすればこするほどピカピカになります。 
July 2nd 2006, we made chopsticks out of yew tree.Yew tree is called God tree. Chopsticks get more smooth and shiny by yew tree.




reported by Alex and Kentaro
 
   
Posted at 21:20■ this archive's URL
2006 Nagano Namiai Camp :長野なみあいキャンプスタート!! ■ 07. 02 (Sun)
長野なみあいキャンプがいよいよ今年も7月1日からスタートです。

「築地市場」
今年はプレキャンプとして30日に東京で午前中に築地市場を見学しました。
特別な車に乗って市場の中を探検させてもらいました。



「体験マイナス40度」
活きのいい魚や大きなかれいを見たり、特別にマイナス40度の冷凍庫の中に
入れてもらい、呼吸が苦しいくらいの凍える!!経験もしました。
2分と中にいられませんでした。



「走れ!!」
午後から地元の小学生とキックベースをしました。
「3塁!3塁!3塁に走れ!!」みんな夢中になって叫んでいる顔をごらん下さい。





「カレーdeディナー」
その後、スーパーに各グループ1000円の予算でカレーの材料をさがしに行きました。
3種類のカレーができました。 
1つは「スープカレー」、 そして「ドロドロカレー」、それに「超激辛カレー」!!でした。
ゲームをしてその晩みんなでとまりました。


コンピュータが作動せず発信が遅れてしまいました。ようやく再開できました。
それでは明日から、キャンパーによる日英2言語での発信が始まります。お楽しみに!!





 
   
Posted at 11:25 ■ 野外活動 ■ this archive's URL
最後の夜 ■ 07. 29 (Fri)
最終日の活動は4週間使ってきた宿舎の大掃除から始まりました。まず、スーツケースに荷物を積め、各自の部屋を掃除しました。ほうきとちりとり、それにはたきが加わり、廊下、ホール、ダイニング、風呂場、トイレと全員で分担して3時間かかって磨きました。



昼はグループに分かれてデッキに出てやきそばを作りました。やきそば作りは2回目なので、手順もスムーズにまた、麺を入れたら水を加えることも忘れずに上手にできました。キャベツの大きさや人参の厚みもそれぞれでしたが、自分で作ったものは、何でも美味しく食べられ、家に帰ってからも作れると自信をもてたようです。



最終の活動は通年留学センターとの合同のキャンプファイヤーのさよならパーティでした。
最後の通しのリハーサルも終えて、パーティに望みました。パーティはセンターの子ども達と毎週金曜日の夕食を一緒にしたり、日曜日の野球やサッカーやドッチボールをしたり、トライアルキャンプのテント張りやハイキングに希望者が参加してくれたりと、楽しいひと時をともに分かち合ってこれたことに感謝しながらキャンプファイヤーの火を囲みました。センターからは、ダンスとコントとジェスチャーゲームがあり、ニューヨークからは、「勇気100%」の歌と「スキット」と「ネームゲーム」をお互い披露しました。夜空には星が輝き北斗七星、北極星、天の川、さそり座などが見られ、感動しました。



7月28日は朝7時にニューヨーク帰国グループを見送り、現地解散グループは3時に伊賀良から高速バスで新宿へ向かいました。

第1回長野なみあいキャンプは無事終了いたしました。秋にはまた、リユニオンをしますので、そこで、お会いできるのを楽しみにしております。
 
   
Posted at 23:06■ this archive's URL
川遊び ■ 07. 25 (Mon)
朝から曇り空で今日の川遊びは寒くて、水に入れるか心配していましたが、川に着いた頃から太陽が顔をのぞかせ、暑くなり始めました。始め、水が冷たそうにしていましたが、なれていくうちに急な流れに乗ったりしながら歓声を上げていました。お昼を食べてから、飛び込めるところに移動し、楽しみました。透き通るきれいな水です。




 
   
Posted at 23:40 ■ 野外活動 ■ this archive's URL
馬の背キャンプハイク ■ 07. 24 (Sun)
キャンプの注意事項を聞いた後、1時半に、うす曇の中馬の背へ向けて出発しました。
今回テント、寝袋等の荷物は車で運び、治部坂観光センターからバックパック1とつでスタートしました。

途中霧の立ちこめた幻想的な山道を歩き、晴れている時とは違う景色を楽しみました。小雨が降り出しはじめ、馬の背に着いた時には、かなり降っていました。協議の結果馬の背でのテント設営はあきらめ、当初から日の出を見る計画だった蛇峠まで上り、今日は下山することになりました。

晴れていれば、蛇峠からは南アルプスや中央アルプスが一望できるそうです。下りは霧雨が時々降りましたが、6時過ぎに全員元気に宿舎にもどりました。

 
   
Posted at 23:41 ■ 野外活動 ■ this archive's URL
インタビュー ■ 07. 23 (Sat)
今日出発予定だった馬の瀬テントハイクは山の天候のため順延になりました。

テントハイクが明日に延びたのを聞いて宿舎のベランダから山の雲の様子を見ていました。


田部井さんに山の仕事について話を聞いた後、ビデオカメラ班はマイクを持ちカメラをまわしながら、あらかじめ一人ひとり聞きたいことを考え、みんなでまとめた質問をインタビューしました。


センターの子ども達とのさよならパーティのキャンプファイヤーで発表する歌やスキットの練習をしました。「勇気100セント」、「ネームゲーム」の歌2曲とスキット「なみあい大型バス」


午後からは、学校の校庭でドッチボールと野球をして、思い切り汗をかいて楽しみました。
 
   
Posted at 23:49 ■ その他体験 ■ this archive's URL
  ■ looking back  
 
Global Media Online INC.