英語のアクセント大会いきます。 

2009年06月11日(木) 2時57分
英語のアクセント大会いきます。

テーマは

「アクセントのルール」を覚えよう!

○-tionはすぐ前にアクセントあるよーみたいな

これ系の法則が20か30くらいあるじゃないですか。
それを毎日更新していきます。
同じ単語もなんどもでるように作ります。

頻出アクセント単語を網羅する気はなく、
ルールで解ける問題オンリーに絞るようにします。

アクセント問題集からパターン型単語検索してきますから、
僕の勉強ペースに付き合いたい人はやってみてください。

アクセントマーク(ストレスマーク)のつけ方は[カッコ]の中に置きます。

authority→auth[o]rity(○-ity、○-ety系)「権威」

単語→解答(法則)「意味」

こうしてみます。携帯だとタグが反応してない機種があるのでこれで統一。

ではまた明日。

strawberry→str<大><太>a</太></大>wberry 

2009年06月11日(木) 2時38分
ちかごろいとわろしw
さてもあるべきことならねばーーー

英語のアクセントいきます。

どうやってアクセントのストレスマーク▽をつけるかで迷ったんですが

strawberry→str[a]wberry

_ 

2009年06月06日(土) 2時52分
魔女さんについて僕はここでは書いてますけど、2chに書き込むことはないですのであらかじめ伝えておきます。>all
This is let you know that I have never written a thing about Majo or another topics on the site of ‘2ch’ , I am just a ROM at 2ch, and I’m always writing my blog..

日本語→英訳の順です。
時間がかかることは覚悟してたけど、
結局1時間くらいかかってた。
日本語を書いてる時間の方が長い。
日本語で書くときは何を書くかを考え出したり、
決めたりしないといけないんだけど、
英語のときは既に書いてある日本語を英語にしただけだから
ほとんどタイピングの時間で済んでくれた。
I prepared for taking much time to write my blog in English,
but, after all, I recognized
that I had spent an hour on writing these passages.
It took longer
to write in Japanese than in English,
partly because when I wrote in Japanese,
I had to consider and decide what I write,
and partly because when I wrote in English,
all I had to do was translate Japanese that I had already written
into English and type these on PC.

うちの高校の先生達って雨が続いてることを
「梅雨の季節ですね」、
なんていつもいってた気がする。
この頃、身の回りの湿気が気になって、
いつもクーラーで湿気を飛ばしてる。
日焼けしないし雨の日は好き。
いつもは日焼け止め塗ってるんだけど、
雨の日ってそれする必要がないわけです。

When it has been raining for few days,
my high school teachers frequently said
kind of ‘It is the rainy season.’
Things around me today seemed to be damp
and I tried to dehumidify my room by air conditioner.
But I like rainy days because I never get tan.
I always apply sunscreen
to prevent me from getting sunburnt.
In rainy day, I need not put cream on myself.

ちょっと前のネタの続き、
予備校というところでは知り合いはすぐ作れる。
簡単に作れるけど、すぐいなくなると思ってて、
それを友達と呼ぶかどうかは自由だけど、
オレはついついそう思ってしまってたりする。

I will write a little
about what I wrote here the other day.
In yozemi, a clam school at Shinjuku,
you can find friends easily.
I saw that many friends came easily and went easily.
Although it is up to you to calling them friends,
I tend to mistakenly think that they are real friends.

予備校で友達になりたい基準ってなんだろうね。
かっこいい?かわいい?ってのも多い。
勉強しにきてるのだから、
できるやつっていうか、まじめそうな人を見つけて友達になれば
私もそうなるんじゃないかな〜?
みたいなことを思ってる人はいるような気がする。
オレ思ったことないけど。
どうやってデキルやつみつければいいのかねー、
スカラ、模試の成績優秀者、高校名あたりなのかな。

What makes you think that
you want to be a friend with him?
How handsome he is?,
or how cute she is?
Maybe, these are main intuitions. 
Because you go to yozemi to study,
you sometimes think that
if you become friends with a student
who ranks higher in your class
and is working hardly,
you will be the same kind student,
I have never thought of it, though.
How do you find a good student?
It seems to depend on
who got an academic scholarship at yozemi,
whose name is on the list of top students at a prep test,(mock exam)
and what high school he or she graduated from.

まあ、けど村田さんとかと一緒に英語の例文暗記したこととかあって、
そのあたりはすごい力となって身についてるんだよね。

Well, I, Hikari, have memorized model sentences
with Murata and other students,
which improve my writing comprehension greatly.

村田さんについてはまだまだ英作文の練習が必要なんだけど、
というのは大学側も英語で解答を求めてるとかそのへん。
けど村田さんは簡単な短いセンテンスを覚えることが出来ないみたいで、
これはおそらく、彼が中学などでやる英語の基本的な文法、
基本的な文の構造を知らないためってことなんだと思ってる。
本当はわからないけどさ。

On the other hand,,,
Murata-san needs to learn more about how to write in English,
partly because the university that Murata-san apply to requires
to answer the questions in English.
and partly because Murata-san can’t memorize easy and short sentences.
This seems to be because
Murata-san doesn’t know basic English grammar and structure,
but I don’t know what is actually behind it.

初心者ですので、間違いとかあれば指摘コメントおねがいします。aとanみたいなつまんない間違いでもいいので。
I am a novice at writing blog in English.
Please comment, finding and pointing out ‘a error’, even a petty mistake, for example 'a error’.



代ゼミ本科の授業全般について 

2009年04月10日(金) 0時15分
代ゼミ本科の授業全般について

この記事を魔女が読んだら怒るかな・・・。彼、大学生塾講師・・・。

レトルト食品、一度は食べてみたいシリーズ 

2009年04月04日(土) 11時05分
一度は食べてみたいシリーズのレトルト食品。1つ330円。
http://www.sbfoods.co.jp/products/piatto/curry/index.html

これが一番美味しい。インドカレー。チキン入ってる。
http://www.sbfoods.co.jp/products/piatto/curry/india.html

これをレンジでつくったあとに、とろけるチーズを2枚入れて、ルーをかけてスプーンでざくざくまぜるとメチャうまです。

ムラムラさん 

2009年03月27日(金) 16時45分
センター終わってから、2次終わるまでに、村田さんはキャラだけ同じで中身が取り変えが完了。ホンモノと接触したら本物が召還すればいいかなと。