愛人(アイジン)の謎(笑)

September 14 [Fri], 2012, 9:05
台湾に来て私日本語しゃべれますと言う人には沢山会いましたが、80ぐらいは、おいっです笑。
けど、みなさん一生懸命にしゃべろうとするし、こちらの話も理解しようとしてくれるので、なおにゃも少ない日本語力をフル活動して頑張って会話しています。
が時々、フリーズするような日本語を言われ、戸惑うこともしばしば。
その一つが愛人アイジン。
パーティーに行くと、旦那さんが奥さんを紹介するとき、彼女、私の太太タイタイ奥さん。
私の愛人ね私の愛人は彼女一人と、自慢げにいい、奥さんもドヤ顔します。
愛人固まるなおにゃ。
固まるワタシに、その場の台湾人の方達は一斉に何かまずい日本語を使ったと瞬時に理解。
が、それがなんだかわからない様子笑なので、なおにゃもにっこり微笑んで、そうですか。
私も愛人は夫一人です自分で何喋ってるんだと思いつつと、返すと、いやそうでしょうそうでしょうと、凄い盛り上がります。
盛り上がるのは大変結構なのですが愛人どういう事夫に聞きましたがさあと首をかしげる。
私、愛人水商売ぽいイメージがあるので的な格好していたと、少し凹んでいましたが先日、そういや昔、りみちゃんかジェジュミさんが、日本人のしらない日本語と言う、外国人に日本語を教える日本人教師の苦闘笑を描いた漫画を貸してくれたなと思いだし、紀伊国屋に行ってみました。
おおあるある。
取りあえず、1巻と3巻を買う。
だって微妙に高いので笑1巻は外せないし、最新刊は読みたいし笑読んだ。
あった韓国人の話だが、先生に先生は愛人いますかと聞いた女子学生オトナに、ぎょっとする先生。
要は日本の愛人と意味が違う。
愛人恋人大すきなひと一番愛している人なのだ。
成る程。
まんま漢字の通りそうかそういう意味だったのか笑これで、安心して愛人言葉を受け入れられるぞ笑他にも、句読涛凾垂中に打つなんで微妙に間違えているんだろうかと疑問だった。
等等。
台湾の話じゃないけど、なるほどなと理解すること多々。
この本、役に立つじゃん笑そして、外国人に理解しやすい日本語の下りでは、なるほどと、目から鱗。
なおにゃは敬語を使いまくりすぎていたようだ。
次回からシンプルに会話しようと、言う事で、デパートでばったり会った台湾人某企業社長夫人と会話。
実にスムーズに会話ができた。
ありがとうなぎこ先生笑相手の社長夫人も自分の日本語が日本人にスムーズに中嶋ひろ 迷惑メール通じて実にうれしそう。
嬉しいのはいいんだが笑なおにゃ、あなた、日本語うまくなりましたねたいへん素晴らしいですと褒められた時は非常になっつーか複雑な気持ちになりましたが笑まあ、言葉はコミュニュケーションツールなので、気持ちよく会話できればそれに越したことはないんで、まるです笑
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:mmkpu25a7c
読者になる
2012年09月
« 前の月  |  次の月 »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
最新コメント
ヤプミー!一覧
読者になる
P R
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
http://yaplog.jp/mmkpu25a7c/index1_0.rdf