ケーブルでやってた'''実写版『アストロ球団』'''、相方が物は試しで撮ってたんで、見た。
実写撮るってのは知ってたし、千葉真一が出るとか古田が一茂が…って、のは知ってたケド、まさかのっけのアタマから古田出てくるとは思わんかったなー。ちょとビックリ(笑)
1話見た感想は…まあ、原作知らんと面白くないかも…ってカンジ?
ムダに暑苦しいトコとかは原作っぽいケド、自分もちょこちょこしか読んでないしなあ。
だいたい、昭和47年の話なのに主役の顔がどー見ても平成だしっ(笑) ま、仕方ないケドな。
相方によると、駆け足ながらほぼ忠実に原作をなぞってるらしい。
なワケで、相方的には、
'''「アレとかコレとか、実写でどうする気なんやろ、わくわく」'''
っちゅうコトらしい(^ ^;)
別にマジメな期待はしとらんよ、元ネタが元ネタだし、この手の実写モンは、たいがいコケるしな。
解釈がそう大幅にズレてなくて、やりたいコトがコッチに伝わってくれば、御の字ってトコ?
もともとが荒唐無稽でツッコミどころ満載なんだから、笑えりゃいいやってカンジ。
自分は、長嶋茂雄が金村義昭にしか見えんトコでもう大笑いなんだけどな(笑)
で。
今回の記事のメインは、番組そのものじゃなくて、劇中に出てきた小道具のコト。
細かいトコは省くとして、出征した沢村栄治がフィリピンで野球を教えた少年に渡したボール。
'''「一試合完全燃焼」'''って書いて渡したんだけど。
うにゃ? このちょとヨレった字、すげー見覚えあるぞ?
確か、ドジャースの斎藤隆がロッカーでインタビュー受けてた映像で、後ろにかかってた、小さめの幟か何かに書いてあった字がコレだ。
このヨレ具合、絶対間違いない。もと写植打ちだからな、字体や書体にはうるさいんだよ。
あの幟だかなんだか、すげー謎だったんだよな。
最近は、外国製のグッズでも、ウェブで拾うんかマトモな字体が増えたのに、字は正しいのにどう見ても手書きだし。
日本製だとすると、既製の書体じゃないし、カリグラフィにしてもあんまりなバランスだし。
気になるコトは即、検索。
「ドジャース、斎藤、ロッカー、一試合完全燃焼」で、ぽちっとな。
あったあった、そのものズバリ、'''『斎藤隆のChallenge Blog』'''、ご本人様による5月3日の記事がヒット。
(前略)
さて、その「1試合完全燃焼」の赤いタオル(←正確には日本手拭いです)。
コメントを書き込んでくださった方もいらっしゃいましたが、この手拭い、
とても不思議な縁で僕のもとにやってきたのです。
4月アタマの遠征時、ジャイアンツ戦が終わってS.F.からL.A.に帰ってきた
最初のホームゲームでのこと。
僕のロッカーにその手拭いがかけてあったのです。
クラビー(クラブハウスで選手のお世話をしてくださるスタッフ)のチーフ、
ミッチに、「これ何?どうしたの?」と尋ねると、
「ジャイアンツのビジター用クラブハウスで拾ったんだ」と言う。
きれいに畳まれて、ポツンと残されていたのだそうです。
日本でもなかなかお目にかかれないようなデザイン。
でも、いったい誰が落としたのか判らない…。
ただ、書いてある「1試合完全燃焼」の文字も僕のポリシーにぴったりだし、
けっこうカッコイイし、今ではすっかり僕のロッカーに馴染んで(?)いるし、
かなり気に入っています。
すみませんが、もう斎藤隆のモノ(笑)。
幸運を拾ったと思って、大切に飾っておきたいと思っています。
なるほど、ありゃ手拭いだったか。
で、コメ読んでみると、どうも実写版アストロ球団のグッズらしい。なーるほど。
そら文字に見覚えあるはずだわな。
……で、アレ、誰が書いたんだろ? 書くトコの手元は映っとらんかったんだよな。
沢村栄治役は長嶋一茂だったんだけど、…一茂か?(笑)
…てなワケで。
「斎藤隆のロッカーの、幟のような品」の謎が解けただけでも、自分的には『アストロ球団』見た甲斐があったかもだー(笑)