I always thought that was a real gun 

July 04 [Sat], 2009, 10:10
I always thought that was a real gun

Yui:
That's right. そっかぁ
It's almost time for the athletic festival. そろそろ体育祭か
Do you know that pistol that starts the events? スタートの時のピストルあるじゃない?
I always thought that was a real gun. 
I never figured it out till junior high! あれ中学のときまで本物だと思っててねー

Konata:
You've gotta be kidding! ありえない

Yui:
You know, I think the scene that was what made me want to become a cop

in the first place. あれが最初に警官にあこがれたきっかけだったなー

Konata:
Wait, you chose your career because of a misunderstanding?
全然関係ないのに思い込み激しすぎ
Soujiro:
Oh, by the way, Konata, when's the school athletics festival happening?
そういえばこなた、学校の体育祭いつだ?
Konata:
Here. It's this Sunday.ホイ、今度の日曜

Soujiro:
Ah! This Sunday?!
How come you didn't say anything?
Why didn't you tell me this before?

Konata:
But Dad, we just got the flyer today.

Soujiro:
I... better get ready!

Konata, Yui:
Hm?

Yui:
What's up with your dad?



Show all of them the fruits of your labor!

Kuroi:
All right, people, today is the real deal! よーし、今日が本番だー
You're gonna get out favor and show all of them the fruits of your

labor! 日ごろの練習の成果を見せてやれー

Konata
Yeah, ma'am, I haven't labored that much, but don't worry, this stuff's

gonna be a piece of cake! それほど練習してませんが、本番に強いタイプです

Kuroi:
Don't get cocky! はっきり言うな(うぬぼれるな)、
The cavalry race is where I want you to give them all hell! 騎馬戦は目に物見せてやれ
Attack the enemy from all sides and pound down to the horror! 四方から囲んでたこ殴りが基本戦法や
Konata:
Wouldn't it be better if we find their weak spot and pound that into the

horror? 防御力の低いところからも攻めるということですね

Miyuki:
But all we need to do is take their hats. 帽子を取るだけですから
I don't know about pounding... たたくのはちょっと

Kuroi:
Relax, don't sweat the small stuff. 細かいこと気にするな
That's one of the mistakes you make when you were a kid. それが若さゆえの過ちって言うものや

Konata:
'Cause you're just a kid. ぼううやなんですね

Stop avoiding the unavoidable? 

July 04 [Sat], 2009, 9:56
Stop avoiding the unavoidable?

Konata:
Do you remember back in junior high?
Did your school ever have any scavenger hunts?そういえば、中学で借り物競争とかってあった?

Kagami:
Yeah, we did those.

Konata:
One time, a guy who was doing it came up to me with this list.
自分が呼ばれたことがあったんだけど...
Konata:
Me?

Konata:
The weird thing is he was too embarrassed to tell me what he wanted to scavenge.
I wonder what it was?
結局何の借り物で呼ばれたか教えてくれなっかったんだよね
Kagami:
There are so many unspeakable things that could be.
いえない要素に心当たりが多すぎる
Konata:
Well, I could ask Miyuki-san, she might have an idea.
分らないことはみゆきに聞いてみよ
Kagami:
Leave her out of it. そんなん聞くなよ
There's no easy answer for a question like that. 限りなく答えづらいんだから

Kagami:
She asked her anyway! って、本当に聞いてるし

Miyuki:
Something about you that's hard to mention, that might be the item in a scavenger hunt? かりもの競争で呼ばれそうなちょっと言いにくいいづみの特徴ですか?

Konata:
Uh-huh.

Miyuki:
Um... It's only speculation, but perhaps it's the mole on your face. 顔にほくろのある人などではないでしょうか? It's only speculation−推測ですが
One could consider that is sensitive subject.ひとによってはきにしていることで

Tsukasa, Kagami:
Figure, she is the master at dodging difficult questions.
さすがというか、かわしかたを心得ていらっしゃる
Kagami:
But I'm sure she is wrong. でも違うと思う


Miyuki:
I do enjoy the athletic festivals, but after that we still have exams.
体育祭は楽しみだけど、その直後にテストなんですよね
Tsukasa:
I think it's kinda sad 'cause after the festival is over, we run out the things to do. 体育祭がなくなると、一気に行事とかなくなって寂しくなるよね

Miyuki:
The midterms, proficiency and finals, exams are all we have left.
中間、実力、期末とテストだけですしね
Konata:
And you always wear yourselves out in second trimester 'cause of the art and athletic festivals.
2学期は行事詰まってて文化祭、体育際でエネルギー使い果たすよね
Tsukasa:
Yeah.

Miyuki:
And the midterm is going to be especially difficult.
特に中間テストがきびしいですよね
Tsukasa, Konata:
Uh...

Tsukasa:
I heard that autumn is good time for reading, so maybe I'll read some books. 読書の秋というから本でも読もうかな?

Miyuki:
The climate of this time of year is also excellent for studying.
テスト勉強にも過ごしやすい季節ですね
Konata:
And right before Christmas is when they bust out all of new games!
クリスマス前はゲームの新作も目白うしだ
Miyuki:
Although we have final exams before that.
先に期末テストがありますけどね
Tsukasa, Konata:
Ugh...
Oh, yeah... And then there...

Kagami:
Hold it!
How about the two of you stop avoiding the inevitable?
現実から目をそむけるのはやめないか
Tsukasa, Konata:
Huh...

I guess you could say I've been doing some training for the festival 

July 04 [Sat], 2009, 7:37
Kagami:
I guess you could say I've been doing some training for the festival. というわけで、体育祭に向けて自主トレとかしているわけよ
Autumn is the season for sports, you know. スポーツの秋だし

Tsukasa:
Really...

Konata:
The question is, are you really doing it for the festival or are you doing it for the event thing that happens after it? ほんとに体育祭のためにやってるの? 実はその先の本番に向けてなんでしょ?

Kagami:
What event thing? 何がよ

Konata:
You want me to say it? 言ってほしいの?

Kagami:
Really piss me off! コイツ、マジむかつく

Kagami:
So, Miyuki is gonna be running in the relay race, huh? みゆきはチーム対抗リレーなんだ
That's understandable. まっ分るけど

Konata:
You're telling me, but get this, at first she was gonna do the obstacle course.
最初は障害物競走になるはずだったんだけどね...
Kuroi:
Okay, does anybody else feel like volunteering? ほかに立候補はいないな?

Miyuki:
No, I've never done it before, I'll do my best. やったことがないので楽しみです

Konata:
But you can't, Miyuki-san. 

Miyuki:
Huh?

Konata:
With those curvy curves, you shouldn't be doing the obstacle course.体の凹凸激しいから障害物だめだよ
You'll have to squeeze through things and go over stuff. 色々くぐるし...
After that, she got switch to the relay. って、言ったらリレーになったょ

Kagami:
Doesn't like something a middle-aged guy would say? 中年親父のせりふかよ

The athletic festival is coming up 

July 04 [Sat], 2009, 7:20

The athletic festival is coming up

Kagami:
I don't know, maybe I should cut my hair for the festival, just chop it all off really short.
アー体育祭に向けて髪切ろうかな、思い切ってショートとか
Tsukasa:
Ah, why do you wanna cut your hair? エー、髪切るの?
It's taking you forever to grow it out. せっかくいままで伸ばしてたのに

Kagami:
Uh... I wasn't serious, I was just thinking. 何気に行っただけ...

Konata:
Such a profound response must mean it's about a guy, isn't it?!
 いまの意味深な反応、絶対男がらみだ
Kagami:
Don't relate everything to that! なんでもそっちに結びつけるな
And don't talk so much, Tsukasa! 余計な事言うな

Konata:
But if Kagami did going cut her hair...

Kagami:
Isn't the super slim Pocky the same as the regular Pocky?
 極細ポッキーてさぁ、別に普通だよねー
Konata:
Don't do it!
Pigtails are classic tsundere hairstyle!

Kagami:
Sorry, my face is so boring! 詰まんない顔で悪かったな

Konata:
Oh, yeah, the athletic festival's coming up. そういえばそろそろ体育祭か
What a drag. めんどくさいよね

Kagami:
I've never thought of the idea teenagers say that. 若者のせりふじゃないんだよね

Tsukasa:
You're good at sports, Kona-chan, so you do it great. スポーツ得意だからいいよね
But someone like me, I just get in the way. 私なんて足手まといだもん

Konata:
You're gonna be fine.大丈夫だよ 

Tsukasa:
Hey, Sis, which event are you gonna sign up for? どの競技に出るの

Konata:
I totally know it, Kagami's gonna pick... the bread-eating race!
 かがみの事だからあれでしょ、パンくい競争
Kagami:
If I didn't know better, I'd say you're trying to pick a fight with me?
 前から思ってたんだけど、ひょっとして喧嘩売ってんのか
Konata:
All righty then, what event are you going to sign up for?
 で、結局かがみはなんに出るの
Tsukasa:
Hm?

Konata:
Was I right? 図星?
I was, wasn't I? ねー図星?

Kagami:
Piss me off! コイツむかつく

I just came to cheer my daughter on 

July 01 [Wed], 2009, 18:40

Broadcaster:
Today is the warmest it's been all autumn in all over the country. この秋一番の陽気となった今日
School athletic festivals are what's happening. 全国各地で運動会が開かれます

Soujiro:
Yeah, I just came to cheer my daughter on, but who knew it would be this exciting! 娘の応援に来たんですけど、こんなに盛り上がるとは 
I mean the trip was well worth it. 来た会がありました
Yeah, let me tell you, some of these pictures are amazing! いい写真が取れましたよ

Konata:
Oh, Dad, I wonder whose daughter you are talking about? お父さん、どこの娘

7pm 

July 04 [Fri], 2008, 21:41
cannot believe this has happened. on the way tothe bathroom, to complete final farming touches, i noticed the answer phone light was flashing: boom
' look, jop. I'm really sorry, i think i 'm going to have to give tonight a miss. i've got a presentation at ten in the morning and a pile of forty-five spreadsheets to get through.'
cannot believe it. am stood up. entire waste of whole day's bloody effort and hydro-electric body-generated power. however, one must not live one's life through men but must be complete in oneself as a woman of substance.

sunday 15 january 

July 04 [Fri], 2008, 21:23
completely exhausted by entire day of date-preparation. being a woman is worse than being a farmare - there is so much harvesting and crop spraying to be done: legs to be waxed, underarms shaved, eyebrows plunked, feet pumiced, skin exfoliated and moisturised, spots cleansed, root dyed, eyelashes tinted, nails filed, cellulite massaged, stomach muscles exercised. the whole performance is so highly tuned you only need to neglect it for a few days for the whole thing to go to seed. sometimes i wonder what i would be like if left to revert to nature - with a full beard an d handlebar moustache on each shin, Dannis Healey eyebrows, face a graveyard od dead skin cells, spots erupting, long curly fingernails like Stuwelpeter, blind as bat and stupid runt of species as no contact lenses, flabby body flobbering around. is it any wonder girls have no confidence.

red sox 

March 26 [Wed], 2008, 6:41
Sure, there is the the change in the sluger's approch to the media, his embracing mantra Yoga and , of course, the newly formed Manney book of the month club.

but for Red Sox hitting coach dave , the only important alternation for ramirez has come in the battter7s box.

I think he's in a batter spot this year than last year, Magadan said I think coming out of spring last year I had some concerns. He was kind of searching towerd the end of spring. Where his hands were, for instance- they were too low, they were too high, they wre too far ack. he just never felt comfortable at the end of the spring. the season started and he was like, where do I go>? I have no base to start from.

18.00 

January 06 [Sun], 2008, 18:04
Just triumphantly returned from heroic exedition to go downstairs for newspaper and glass of water. Could feel water flowing like crystal stream into section of head where most required. Though am not sure, come to think of it, if water can actually get in your head. Possibly it enters through the bloodstream. Maybe since hangovers are caused by dehydration water is drawn into the brain by a from of capilary action.

wednesday 

January 06 [Sun], 2008, 17:46
Have woken up v. fed up. On top of everything, only two weeks to go until birthday, when will have to face up to the fact that another entire years has gone by, during which everyone else except me has mutated into Smug Married, having children plop, left right and centre and making hundreds of thousands of pounds and inroads into very hub establishment, while I career relationships and professional stragnation.
P R
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:mame10
読者になる
2009年07月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
アイコン画像KAMI
» 7pm (2008年10月22日)
アイコン画像タイラノ清盛
» 7pm (2008年10月19日)
アイコン画像真那斗
» 7pm (2008年10月15日)
アイコン画像†*もぇちゃ*†
» 7pm (2008年10月10日)
アイコン画像猫男爵
» 7pm (2008年10月08日)
アイコン画像きりひと
» 7pm (2008年10月03日)
アイコン画像チャーリー
» 7pm (2008年09月30日)
アイコン画像ikumi
» 7pm (2008年09月28日)
アイコン画像ゆりり
» 7pm (2008年09月25日)
アイコン画像えびふりゃー
» 7pm (2008年09月15日)
Yapme!一覧
読者になる