マスコミ、報道サイトの、朝日新聞が「調査報道」との出合い縁に無縁

July 12 [Wed], 2017, 17:02
「マスコミ、報道サイトでの、出合い系良縁悪縁」まゆみのえいご漬け教材

記者2千人の朝日新聞が「調査報道」との出合い縁に無縁なのはなぜか?

朝日新聞を退社して、新サイト「ワセダクロニクル」を立ち上げた渡辺周編集長


「ワセダクロニクル」という調査報道系サイトが注目を集めている。
まゆみの おすすめ えいご英会話教材 >>>
The investigative reporting system site as "WASEDAKURONIKURU" is paid much attention.

2月1日に誕生したばかりの新しいウェブメディア系サイトだが、第1弾として、全国の地方紙にニュースを配信する通信社「共同通信」の記事が、大手広告代理店「電通」のグループ会社との出合いによってお金で買われていた、というスクープを放って反響を呼んだ。

共同通信は「事実誤認がある」と反論しているが、ワセダクロニクルは「連載形式で続報を掲載していく」としているので、今後の展開に注目したい。
このワセダクロニクルは、早稲田大学ジャーナリズム研究所(所長・花田達朗教授)が運営するメディア系サイトで、支援者の寄付金に頼りながら、調査報道ジャーナリズムとの出合いに特化した活動をおこなっていくと表明している。


政府や企業の発表に依存せず、独自の調査で丹念に事実を集めて、権力の不正を暴こうとする「調査報道」。
まゆみのえいご漬け教材 >>>The "investigation report" going not to depend on an announcement of a government and an enterprise, to collect fact carefully by an original investigation
and to disclose injustice of power.

大学を拠点にそこに注力しようという試みは、従来の日本では見られないユニークなものだ。
まゆみのえいご漬け教材 >>>
The try on which I'll make an effort there using a university as a foothold is the unique one which isn't seen in conventional Japan.

メディア系サイトでの注目度も高く、すでに東洋経済オンラインやTHE PAGEに、ワセダクロニクルの渡辺周編集長のインタビュー記事が掲載されている。
2月18日には、早稲田大学の近くで、創刊記念シンポジウムが開かれ、「日本で本格的な調査報道ジャーナリズムは成立するのか?」と題したパネルディスカッションがおこなわれた。
そこに出合い登壇した渡辺編集長の話が興味深かったので、紹介したい。
渡辺編集長は、朝日新聞出身で、調査報道チームなどで記者を経験したあと退社し、ワセダクロニクルの編集長に就任した。
シンポジウムでは、渡辺編集長のジャーナリストとしての原点となった出来事や調査報道にかける思いのほか、朝日新聞のような既存のマスメディア系サイトで調査報道がやりにくくなっている理由が語られた――

◇渡辺周編集長の「記者としての出合い系原点」

僕自身は(2000年に)朝日新聞に入社したときから、割といろんなことをやりました。
たとえば、カルーセル麻紀さんとか、「ベティのマヨネーズ」のベティママとか、ニューハーフについての連載をやったりしました。
これは「男と女の間には」という連載なんですけど、結構名作なので、ぜひ見てください。
調査報道というのは、記者人生の後半に意識するようになりましたけど、それまではあまりなくて・・・。
ただ、いま思えば記者としての出合い系原点かなというのは、初任地だった島根県の松江支局での経験です。

当時、松江の本屋さんや町の人、役所の人とかの面白い人たちが秘密結社みたいなのを作っていて、毎週、宍道湖のほとりのおでん屋さんで謀議を交わしていたんですね。

そのなかで、あるとき、「病院で呼吸器の電源が抜けて、亡くなった患者さんがいる」という話が出ました。
まゆみの おすすめ えいご英会話教材 >>>
When having that in it, it was brought into the conversation that I say "A power supply of the respiratory organ could be removed at a hospital
, and there was Mr. patient who passed away."

病院内は紛糾していて、「警察にちゃんと届出をすべきだ」と言っている。
だけど、亡くなったおじいちゃんはもともと重症で運ばれてきた人で、呼吸器の電源が抜けなくてもいずれ亡くなっていた、と。
だから、自然との出合い死であり、病死であるということなんだけど、病院の中では「とりあえず報告はしなくてはいけないんじゃないか」と言っている――。

そういうネタが入ってきて、取材をしたんですけど、警察や医者を含めて、みんな同じようなことを言うわけです。
「たぶん、電源が抜けた」と。
ただ、そのおじいちゃんは1回、心肺が蘇生したんですよね。
蘇生してから亡くなっているから、呼吸器の電源が抜けたことによって亡くなったのかどうかはよくわからない、と。
警察も「業務上過失致死には問えない。過失致傷ならどうかな」とか言っている。

そんな中、亡くなったおじいちゃんの奥さんのおばあちゃんのところに取材に行きました。
すると、仏壇におじいちゃんの海軍かなんかのときのカッコいい若い写真が飾ってあるわけです。
「これ、誰ですか?」と聞いたら、「うちのおじいちゃんだ」と。
おじいちゃんのときの写真ではなくて、若いときの写真が飾ってあるんです。

それで、(病院の対応について)「おばあちゃん、どうなの?」と聞いたら、「私は許せない」と言うんですね。
「なんで?」と聞いたら、おばあちゃんはこう言うんです。
「たしかにおじいちゃんは重症で運ばれて、もう先は長くなかった。
ただ、呼吸器の電源が抜けて、病院から呼ばれて行ったら、病院の人たちが必死に心臓マッサージをやっていて、おじいちゃんは血をゲホゲホ吐いていた」と。

おばあちゃんは「もうそんなことをしなくていい、苦しそうだから」と言ったんだけど、病院の人は「ここで亡くならせるわけにはいかないから」とやっている。
「いずれ亡くなったんだろうけど、最後にあんな苦しい死に方をさせたのはかわいそうで仕方ない」と、おばあちゃんは話していたんです。

それで、「病院の人は謝りにきたの?」と聞いたら、「謝りには来てないけれど、お葬式には来た」と。

「どうだったの?」と聞いたら、「お香典を20万円置いていった」と――。
まゆみのえいご漬け教材 >>>
If I hear "How was it?", "200,000 yen of funeral money was left."--.

そのとき思ったのは、「誰のサイトに立って記事を書くのか」ということです。
(病院の医療者たちが)仕事をしている中では、ミスとの出合いも当然起こるんだけども、自分たちの職務上やるべきことをやったのかどうか。
犠牲者の立場に立ったとき、はたしてどうなのか、ということです。

いま振り返れば、この体験が(調査報道に力を入れることになる)原点だったかな、と思っています。
ワセダクロニクルは、共同通信と電通に関する調査報道「買われた記事」を掲載した


◇元警察官僚が「ジャーナリズムの今後」を心配
記者人生の途中から調査報道をやるようになったんですが、大阪の実家に帰省したとき、母親に「あんた、いま何をやってんだ?」と聞かれたんですよね。
「調査報道だよ」と言ったら、「あんた、いままで調べずに書いていたの?」と言われて(笑)。
そんな感じで、調査報道というのは何かとか、定義はいろいろあるんだろうけど、いまのような状況になってくると、やっぱり調査報道は必要だな、と思います。

◇「フォロー取材」ばかりしている大新聞系サイト
今回のテーマは「調査報道ジャーナリズムは成立するか?」というものですが、それは、やるかやらないかだけの話だと思うんですね。
考えてみてほしいのは、たとえば朝日新聞には記者が2000人以上いるわけです。
我々、ワセダクロニクルはお金がなくて、10人ぐらいの記者と、学生のリサーチャーたちで調査報道をやろうとしている。

朝日新聞は2000人以上も記者がいるのに「調査報道ができない」というのは、どういうことなのか。
まゆみの おすすめ えいご英会話教材 >>>
Though there are also more than 2000 reporters, what kind of thing does Asahi Shimbun say to "Investigative reporting can't be done."?

なぜできないかといえば「出合い系フォロー取材」ばかりしているからなんですよね。
他社が書いた記事を落とさない。
特オチ(他社に特ダネを書かれること)をしない。
あるいは、自分が担当しているところはしっかり守るけれど、その陣地から出ていかないという取材をしている。
日本中にそういう取材のエネルギー、明日わかることを今日書こうとするエネルギーで満ち満ちている。
新聞などのマスメディア系サイトが、それにかけるエネルギーというのは、相当すごいと思いますよ。
「落とさない」「抜かれない」ための取材というのは結構大変で、夜回りして朝駈けして、「今日は他社に抜かれていないか」と毎日ビクビクしている。
でも、読者は誰も求めていないんですよ。
そんな「落とさない新聞」とかは。
あのエネルギーを調査報道に使ったらどうかと思います。

調査報道ができるかどうかは発想の問題で、規模の問題とかでは全然ないわけです。
まゆみのえいご漬け教材 >>>
It's a problem of idea and is the reason I don't have at all by a problem of the scale whether investigative reporting can be done.

「調査報道ができるのか」と言えば、(その気になれば)当然できるということですね。

マスコミ、報道サイトで散々 “まゆみの英語 勉強法”外国人の評判は?

December 24 [Sat], 2016, 18:08
「マスコミ、報道サイトでの、出会い系良縁悪縁」まゆみの英語 勉強法です。

シンデレラで散々 “まゆみの英語 勉強法”外国人の評判は?

映画「シンデレラ」は大ヒットしているが、親日出合い系アメリカ人役を演じた“まゆみの英語 勉強法”はマスコミ、報道サイトで酷評されている。


非,出会い系マスコミ、報道サイトを中心に「英語のセリフは外国人に吹き替えてもらった方がよかったんじゃね」
「聞いていて恥ずかしくなった」
「日本語のセリフにわざとらしく英語を交ぜてくる感じで、ルー大柴みたい」
と散々だ。
英語ネーティブの設定には無理があるということらしい。
そこで、都内で英語を母語とする外国人に出会い、話を聞くと、意外な答えが返ってきた。
コンサル企業に勤めるカナダ人男性(来日1年)は、「発音がおかしいと思うシーンはありませんでした」として、こう言う。

「そもそも英語の発音に対して『ネーティブ』の基準は曖昧です。
例えば、アメリカ英語とイギリス英語では、発音やイントネーションが異なります。
カナダでは、英語のほかフランス語や中国語を使う人も多く、それぞれの出合い系民族で英語のイントネーションが少しずつ違う。
発音がネーティブかどうかではなく、みんな、伝わればいいという感覚です」

“英語との出合い系弱縁者”の日本人ほど、英語のネーティブ感にこだわり過ぎているという。
英会話教師の米国人女性(来日5年)も同調する。

「“まゆみの英語 勉強法”は自然でした。
『完全に米国人の英語か』といわれると、少し違います。
でもそれは、日本語でいうなら、“標準語と違ってなまりがあるかな”くらいのこと。
日本人は細かい発音を気にし過ぎ。そういうことを気にしなくなれば、本当はもっと話せるはずです」


■ルー大柴的な発音は正解

では、どうやって発音すればいいか。英会話教師のポイントは3つだ。

@大きな声で単語をつなげて話す

ネット住民は袋叩きにしたが、これぞ外国人が自然に聞こえたツボ。
「小さな声だと抑揚がなくなり聞きづらいので、大きな声で『聞いてください』とアピールするのです。
単語を切らずに、なるべくつなげて発音すると、相手に伝わりやすくなります」

A動詞の部分を強く発音する

抑揚のつけ方は、法則がある。

「『I』や『You』などの主語を軽く発音し、次の動詞をしっかり発音すればいいのです。
『don’t)』などの否定の単語が入るときは、動詞より否定の言葉を強くします」

B「○ット」系で言葉をつなげる練習を

例えば、get、putをカタカナで書くと、「ゲット」「プット」となるが……。
「小さい『ッ』は無視して発音せず、語尾の『t』を弱く発音しながら次の単語へつなげるイメージです」

「get out」なら「ゲダウ」→「ゲラウ」、「put it」なら「プディット」→「プリット」など。ラッパーがチェケラーと歌っていたように軽い気持ちで単語をつなげて話せばいい。

「長い文章を作ろうと考えて間を空けるより、頭に浮かんだ単語を短くつなげて堂々と話した方が手っ取り早く通じます。堂々と勢いよくです」

ということは、ルー大柴的な発音は正解。
エクスペリエンス(出合い体験)しながらグローイングアップ(成長)していけばいいのだ。

小林麻央、ブログサイトによる乳がんとの出合い系報道

November 05 [Sat], 2016, 17:03
「新聞、報道サイトでの、出会い系良縁悪縁」英会話 教材 おすすめ まゆみ です。

小林麻央、ブログサイトによる乳がんとの出合い系報道 

「現在肺や骨などに転移との出合いあり」

 歌舞伎俳優の市川海老蔵(38)の妻で進行系乳がんを公表しているフリーアナウンサーの小林麻央(34)が2016 9_20日、自身のブログサイトを更新。

現在、がんが肺や骨に転移していることを報道した。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>
Mao Kobayashi (34) of the free-lance announcer announcing pro-progress breast cancer in wives of Ebizo Ichikawa (38) of the Kabuki actor updates a blog site of oneself on 2016 9_20 day.
I revealed that a cancer metastasized to the lungs and a bone now.

前回2016 9_19日の投稿系サイトでは、生検を受け医師から95%の確率でがんであると言われたことを回想。

「結果をみたら残りの5%だったということもあるはず」とポジティブにとらえようと自らに言い聞かせた当時の心境をつづっていた。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>
I spelled a state of mind that persuaded oneself to arrest you positively saying "it should have possibilities to be said that it was remaining 5% if I saw a result" at the time.
きょう20日のエントリーサイトでは「生検の結果を聞くまでの10日間は、ひとりだけ違う出会い時間軸に生きて、ゆっくりゆっくり皆とは違う暗闇に追いていかれるような感覚だった」と告知までの不安な胸中を告白。

続けて「告知日。診察室に入った時の先生の表情系で、陽性だったんだな、がんなんだなと分かった。

心の準備は意外とできており、冷静に先生に出会い、お話を伺った」と当時を振り返っている。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>
The preparations for heart are done unexpectedly and meet a teacher calmly and look back toward those days saying I asked about a story.

また、「この時点では、まだ脇のリンパ節転移のみの出合いだった」とし「(その後、現在肺や骨などに転移あり)」と現在の転移状況について報道した。

最後は「私が結婚をした頃に、母が、乳がんを患っていたため、治療に関する知識はある程度あった」とこの日のブログサイト報道を結んでいる。
-----------------------------------------------------------------
小林麻央「奇跡との出合いはまだ先にある」がん一部切除手術


乳がん闘病中の小林麻央(34才)が、手術を受けたことを報道した。
☆まゆみの英語 勉強法>>Mao Kobayashi (34 years old) revealed that she during a breast cancer fight against illness had an operation .

この日更新したブログサイトで、「病院の先生方の勇断により、先日、手術を受けることができました。
術後、徐々に回復してきたため、ご報告させていただきます。
私の場合、根治系の手術ではなく、局所コントロール、QOLの出合い手術です」と報告した。
さらに「一時は、胸や脇の状況が深刻になってしまったため、手術さえも選択にありませんでした。
手術をしたからといって、肺や骨にがんは残っており、痛みもあるので、これからが闘いです。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>Because cancer remains on the lungs and the rib because I was operated on, and there is the pain, this is a fight.

なので、心からの喜びとの出合いまではいきません。
が、先生方が大きな手術にチャレンジしてくださったことは、大いに大いに喜んで、心からの感謝をしています」とつづった。
医療関係者によると、局所コントロール手術は、現状のQOL(Quality of lifeの略で、生活の質の意味)を落とさずに守っていくための手術という。
ブログではどこを手術したのか、時期なども明かしていないが、同関係者は「ブログを読む限りでは、乳がんの患部(乳腺)や、転移した脇のリンパ節などを切除したことは間違いないでしょう。
ただ、根治のためではなく、痛みなどのストレス系との出合いを緩和することが目的でしょう」と説明した。
麻央はブログで「まわりの皆は、ここまでこられたことが奇跡だと言ってくれますが、奇跡をここでは使いたくないです。
☆まゆみの英語 勉強法>>Mao is blog; "everybody of the circumference says that it is a miracle to have been able to come to here, but do not want to use the miracle here.

奇跡はまだ先にあると信じています」と完全回復との出合いへの強い思いを明かした。

 麻央の乳がんは今年6月に夫の市川海老蔵(38)が会見で明かし、「今後、手術する方向」と話していた。
実際に手術したことを発表したのは今回が初めて。

<ブログサイトによる小林麻央の乳がん闘病報道>

 ▼14年2月 海老蔵と人間ドックを受診。左乳房に腫瘍があることが分かり、がんの確率は50%と診断される。
後日、再検査もがんとは診断されず、念のため半年後に再検査と言われる。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>I receive a clinical survey with Ebizo in February, 14. I understand that the left breast has a tumor, and the probability of cancer has a diagnosis of 50%.
The reexamination is said to be reexamination just to make sure later a half year later without cancer being diagnosed.

 ▼同8月 半年たつも、多忙のため再検査を受けられず。

 ▼同10月 左胸のしこりに気がつき、その場で検査を予約。

 ▼同月11日 検査日。脇にもしこりが発覚し「95%がん」と言われる。
☆まゆみの英語 勉強法>>▼ A same month 11 inspection day. Stiffness is found out aside and is said to be "a 95% cancer".

 ▼同21日 がんの告知を受ける。脇とリンパ節に転移していた。その後、肺や骨などにも転移。



豊洲盛土問題での、日本新聞、報道

September 22 [Thu], 2016, 18:22
「豊洲出合い問題日本新聞、報道での、出会い 出合い」
豊洲盛土問題での、日本新聞、報道
専門家会議は技術会議の状況を把握していない可能性あり。
専門家会議座長は「盛土がなくても揮発したベンゼン出合い対策は大丈夫なのか確認する必要がある」と。
ちょっと待ってほしい。豊洲の土壌と地下水からは揮発性汚染物質は全て除去(環境基準以下)にしたのではなかった?
☆英会話 おすすめ まゆみの学習法>>
I want you to wait a minute. Did all the volatile pollutants not have the removal (lower than environmental standard) from the soil and groundwater of Toyosu?


専門家会議の座長は、盛土との出合いがなくても建物コンクリートによって揮発性ベンゼンなどに耐えられるのか確認するという。
順序が違う。豊洲は土壌からも地下水からも揮発性ベンゼンは除去したはずだ。
☆まゆみの おすすめ英語英会話教材>>At first you should identify groundwater and an atmospheric pollutant as the soil. There is no need in the laying earth on the ground if eliminated.

「日本新聞、報道での、出会い 出合い」

豊洲出合い問題の検証方法は、まず土壌、地下水、大気中の汚染物質の状況を確認することだ。
ここが除去されていれば、専門家会議・技術会議の提言を確実に実行したことになる。
除去されていなければ盛土のあるなしにかかわわず失敗だったことになる。
☆まゆみの おすすめ英語英会話教材>>It would be failure regardless of having laying earth on the ground or not if not eliminated.


豊洲出合い問題。安全性に問題がなく、建設工事に不正がなければ、ここまで豊洲の風評被害を拡大した小池さんの責任問題ひいては進退問題に発展するだろう。
ゆえに小池さんは何が何でも豊洲には問題があると示さなければならなくなたった。
問題、不正が出てくれば、小池大フィーバー。都議会を掌握できる。

もう出合い報道もめちゃくちゃだ。
地下空洞は汚染対策用でこれを隠していたと毎日新聞。


第8回技術会議を見よ。しっかりと地下出合い空洞を作ることの説明がある。
またメディアは揮発ベンゼンの拡散を防げるかが焦点と言っているが、豊洲の土壌と地下水からは揮発するベンゼンを除去していることが大前提。
☆英会話 おすすめ まゆみの学習法>>
In addition, it is a main premise I say a focus whether the media can prevent diffusion of volatilization benzene, but to remove benzene volatilizing from the soil and groundwater of Toyosu.


豊洲出合い問題。現在の豊洲の土壌と地下水には汚染出合い物質がないことが大前提。
莫大な金と最先端技術の結晶でここまでやった。もし汚染物質が残っていれば、これは盛土がないから失敗したという話ではなく、汚染物質の除去に失敗したということ。
盛土のあるなしは、本質的な問題ではない。
☆まゆみの おすすめ 英語英会話教材>>Having laying earth on the ground or not is not an essential problem.

※この記事は橋下徹元大阪市長のツイートを時系列順に並べたものです。
☆英会話 おすすめ まゆみの学習法>>
※ This article arranged the tweets of the Mayor of Osaka Toru Hashimoto cause in chronological order order.

無投票選出を企む民進“A級戦犯”5人組の思惑報道

August 13 [Sat], 2016, 18:33
英会話 勉強法and英会話 教材「日本新聞、報道での、出会い 出合い」

「蓮舫代表」無料無投票選出を企む民進“A級戦犯”5人組の思惑報道

岡田代表の後任を決める民進党の出合い系代表選(9月15日投開票)に、岡田系サイト側近の蓮舫代表代行(48)が一番乗りで手を挙げた。
☆まゆみの英語英会話教材>>>For an election for representative of the Democratic Progressive Party
which selected a successor of representative Okada (September 15 voting and counting the ballots), acting representative Renho (48) of the Okada aide raised hand in the first to come.

5日の会見で「富士山から飛び降りる覚悟だ」と眉間にシワを寄せて決意を語ったが、代表選は行われず、
蓮舫氏の「無料無投票選出」がすでに既定出合い系路線になりつつある日本新聞、報道だ。
☆まゆみの英語英会話教材>>>I put a wrinkle on the middle of the forehead by an interview of 5th saying
"I am determined to jump off Mount Fuji" and talked

about determination, but, as for the election for representative,
"the not voting election" of Renho is too amazed at the already established route without being performed because it is.

水面下では蓮舫氏への一本化との出合いに向け、切り崩しが進んでいるというのである。

代表選をめぐっては前原誠司元外相(54)や細野豪志元環境相(44)などいつもの面々の名前が挙がっており、
手の玉木雄一郎国対副委員長(47)も意欲を見せている。

「岡田代表が代表選への不出馬を表明した前日の7月29日、岡田代表、野田元首相、枝野幹事長、安住国対委員長、蓮舫代表代行の5人が集まり、
その席でポスト岡田体制について〈蓮舫代表―安住幹事長〉で一致したという日本新聞、報道が広がっています。

5人組系サイトはライバルの立候補を封じ、無料無投票で蓮舫氏を代表にするつもりだとみられています」(民進党関係者)

それにしても、岡田、野田、枝野、安住、蓮舫の5氏は政権転落の“A級戦犯”です。
☆まゆみの英語英会話教材>>>Still, Okada, Noda, Edano, living in peace,
five people of Renho are "Class-A war criminals" of the government fall.

それが、政策論争も経ずに順送りでトップの座を牛耳ろうなんてヒドイ話だ。
しかも、その思惑も超セコサとの出合い縁です。。

「対抗馬といい勝負になれば、たとえ蓮舫代表代行が勝っても相手陣営を幹事長などで処遇しなければならなくなる。
どうしても幹事長になりたい安住国対委員長が出馬の目を潰そうと動き回っているんです」(別の民進党関係者)

 政治ジャーナリストの鈴木哲夫氏は言う。

「今回の代表選は大きく二つの出合い系サイト対立の構図が固まっています。
野党共闘路線を維持する執行部系と、理念を練り直そうという保守系の争いですが、蓮舫代表代行はウイングが広いですし、今春から準備を進めてきた。
結果的には蓮舫代表で決まりでしょう。
ただ、無料無投票選出では日本新聞、報道は取り上げないし、世間の関心も高まらない。
☆まゆみの英語英会話教材>>>But the media do not take it up by the election without a vote,
and the interest of the world does not increase, too.

国民に民進党の存在をアピールするせっかくのチャンスをフイにするなんて自殺的な出合い系アクションです」

維新と民主の出合い縁も良縁にはならないのでしょうか?
2017年07月
« 前の月  |  次の月 »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
最新コメント
アイコン画像名無しさん
» 漁場と領土の出会い縁を分けることが大切 (2013年04月05日)
アイコン画像増税反対
» 官僚さま!増税で税収ダウン!! (2011年10月08日)
Yapme!一覧
読者になる
P R
http://yaplog.jp/mailjp/index1_0.rdf