段ボール入り肉まんの謎・・・ 

July 20 [Fri], 2007, 11:20
中国で販売されていた、段ボール入り肉まん報道が、

何とやらせだった〜 とのこと・・・


最初に、段ボール入り肉まんの映像を見たとき、

異文化ショックに多少慣れている私でも、さすがにおったまげた!


しかし、この国なら、やりかねん・・・ と、ひそかに思ったりもしていた。



中国は、なんでもありの国だ、と私は思う。


明らかに着色料が入っている色なのに、100%果汁グミと書かれていたり、

学生の中には、中国での卒業証明書を偽造してくる輩もいたりする。


もう、ここまでいけば、ちょっとした笑い話。


こっちも騙されてたまるか〜 と、対決姿勢をとってみたりする。

たいてい、負けるのだけど・・・


今回も、例外にあらず。

段ボール肉まん入りのニュースを信じてしまった私がバカだったんだわ〜


今回の報道で、

「中国は怖いですね〜。旅行者も減りますね〜。」なんて言われているけれど、

真の中国は、まだまだこんなものではないと私は思う・・・


でも、日本の常識にとらわれず、中国はこんなものだ!と思えれば、

こんなに面白い国ないのかも?とも思う。


まだまだ謎多き国、中国。

北京オリンピックに控えて、どんなニュースが世間を騒がせるんだろうか・・・

あまり、過激な報道は、ご勘弁願いたいのですが・・・



ブログランキング参加中。ポチっと押してくれたら嬉しいです。
  
   ↓



目は口ほどにモノを言う 

May 27 [Sun], 2007, 21:09
このことわざ、本当です。


もうすぐ7カ月を向かえる我が息子

まだ言葉は話せませんが、

現段階で使える「あぶ〜」とか「ばぶ〜」とかいう喃語と、

目を始めとする、全身の動きを使って、しっかり自分の意思を訴えてきます。


腹が減った、抱っこしてほしい、ただ甘えたい etc...


赤ちゃんを観察し始めて、まだ半年ばかしですが、

赤ちゃんのコミュニケーション力って相当強いと思います。


そりゃ、生死が関わってくるから当然なのかもしれませんが、

泣いてわめいて、寄ってきて、それでもいいから、

自分の思っていることを知ってほしい・・・

そんな強い意志が、言葉なしのコミュニケーションを可能にしています。


外国語なんかも、赤ちゃんほどの強い心意気があれば、

きっと、すぐにマスターできてしまうんでしょう。


と同時に、赤ちゃんの「生きよう、生きたい!」という力は、

本当に、本当に、強い。


親は、そんな赤ちゃんのお手伝いをしているだけ。

はぁ切ない・・・

でもそのパワーに、逆に励まされることもしばしばです。


自分の未熟さに、落ち込むことも多いですが、

いろんな大切なことに気づかされることも多い、初めての子育てです。


→ 応援してくださる方、クリックしてくれたら嬉しいです。

語学学習のすすめ! 

May 26 [Sat], 2007, 13:04
中国語を勉強して、早2ヶ月がたとうとしています。

私の上達具合はさておき・・・


中国語を勉強していると、日本語を学ぶ生徒たちと、

同じ過程を歩んでいることに気が付きます。


それなので、

「おっ!生徒たちは、ここが難しいのか!」とか、

「この文法では、こんな練習をたくさんしたほうがいいんだなぁ。ふむふむ。」とか、

そんなことばかり浮かんできて、全く自分の勉強に集中できず・・・

(注:言い訳ともいう。)

でも、これらの知識は、授業で役に立つ実践的なもの


また、中国語と日本語の細かな違いを発見することが多くなり、

(例えば

二時間半という語順が、中国語では二半時間になるとか、

「天」という漢字は、同じようだけど、下の二画目が長い!など)


これらは、即授業で使える、貴重な豆知識であり、

ずばり!デキル先生と呼ばれるための第一歩・・・(笑)


そう考えると、すべての言葉を勉強したほうがいいんだろうけど、

実際問題無理なので・・・

とりあえずは、中国語! これからもがんばります


 → 応援クリックお願いします!

日本語教師の語学力 

May 17 [Thu], 2007, 13:48
以前に、日本語は日本語で教えるんだ、と書いたことがありましたが、

同僚の先生方の語学力は、やはり一般的に高いと、私は思います


英語は、もちろんのこと、

韓国語、中国語、ロシア語 etc...


誰かが、これらの言葉を話せるので、

どの国から、電話がかかってこようとも恐れること無かれ


私も在職中は、語学が達者な先生方に、ずいぶん助けてもらいました

と、同時に、私も何か日本語以外の言葉が話せるようになりたい・・・

いつも、そう思っていたものです。


ペラペラの道には、まだずいぶん遠いですが、

中国語まだ勉強続けています・・・


いつか私も、

「よこたろう先生、これは中国語で何と言うんですか?」

なんて、聞かれてみたいもんだなぁ〜


がんばろう、がんばろう、最近ラジオさぼり気味だからね〜。

負けるな、よこたろう!


 →応援してくださる方、クリックお願いします。

【四字熟語ワンダーランド】 

May 01 [Tue], 2007, 21:48
四字熟語・・・ 私苦手です・・・


でも、上級者には、先生顔して教えなければなりません。

だから、頑張っておべんきょ、おべんきょ 


そんな私のようなあなたへ、お勧めの本をご紹介




おべんきょ、と言っておきながら、なんてかわいい表紙。

そう! これは、小学生用の本。

代表的な100個の四字熟語が、楽しく紹介されています。


何がいいって、中身が漫画・・・(それでいいのか日本語教師・・・)

でも、それだから、絵と関連付けて、意味もすぐ覚えられる。


おまけに、四字熟語が登場人物の会話に出てくるから、

その文、そのまま例文にもいただき〜


あぁ、なんて楽して覚えられるんでしょう・・・

おまけに、面白くて日常的な例文も提供してくれるなんて〜



もちろん、四字熟語鍛錬者には、必要ありません。

あくまで、初級者向け、または急いで勉強したい人向け・・・


 → 興味を持ってくださった方、ポチっと押してくれたら嬉しいです。

100円ショップ 万歳! 

April 23 [Mon], 2007, 22:15
知っている人は知っていますが、日本語教師は貧乏です・・・


でも、授業は面白いものを!

そう思うと、教材作成費用もばかにならなかったりします・・・

 

そんな日本語教師の強い味方! 

それが「100円ショップ」だぁぁ


紙や、マジックがなくなったら、文房具コーナーへ。

ちょっと、授業をもりあげたいなぁと思ったら、パーティーグッズコーナーへ。


他にも、授業に使えそうな掘り出し物があったりと、まさに、宝の山


「品数豊富だし、安いし、素晴らしき100円ショップ」 と、

100円ショップを愛している私だけれど、

中国には、3元ショップ(30円?)があるそうで

上には上が、あるもんだぁ〜


同業者の皆様、やっぱり100円ショップ好きですよね? うふ


→100円ショップファンの方、押してくれたら嬉しいです。

息子の日本語 

April 16 [Mon], 2007, 15:20
現在、5か月の息子。

「あー」とか、「ばー」とか、結構よくしゃべります。


休業中とはいえ、あたしゃ日本語教師 

息子が、どうやって日本語を身につけていくのか、とっても興味があります



ただいまの息子の日本語。

どうやら、母音(あいうえお)は、ほとんど身につけた様子。

でも「い」だけは、言えません。

口を横に開くことがまだできないようで。


あとのお気に入りは、「ば行」


だいたいは、母音とば行の組み合わせで、

「あばー」「えっぶぅ」「ばばばばぁー」 etc...

バリエーションは、とっても豊富です


音声学上、ば行は、唇から勢いよく音を出すだけなので、

きっと、赤ちゃんにも出しやすいんでしょうね


それなりに、理由があるのが、またおもしろいです。


 → ふ〜んと思った方、押してくれたら嬉しいです

手作り単語帳 

April 12 [Thu], 2007, 21:12
今のところ、がんばって中国語勉強しています

とりあえず、三日坊主はまのがれました。


今日は、息子のお昼寝中を見計らって、オリジナル単語帳を作ってみました




慣れないVistaだけど、文字にも凝ってみたりして、

ついでに、パンダなんかも付けてみたりして。


結構お気に入り

でも、そんなことばかりしているから、まだ中身はゼロです・・・


いやいや、見た目も肝心!

これを有効活用してみせますよ〜


 →応援クリックしてくれたら嬉しいです

上級の先生と初級の先生 

April 10 [Tue], 2007, 22:09
私が、日本語教師養成講座時代の噂


初級を教えている先生と、上級を教えている先生は、見た目で分かる!


当時は「そんな大げさなぁ〜」って思っていましたが、

どうやら、まんざら嘘でもないようで。


なぜなら、

初級の先生は、絵カードやクラスを盛り上げる小物、等々、

教科書以外の物をたくさん持って、授業に行くから。


一方、上級の先生が授業にもっていくものは、教科書と辞書のみ。
(もちろん電子辞書)


そりゃ、確かに分かるわな



確かに、初級を教えるときは、荷物が多い!

一方、上級を教えるときは、そんな小道具はあまり必要なし。

上級にもなると、残念ながら、小物ごときでは喜ばなくなるんです・・・



そして、両者に見られる、明らかなもう一つの違い

それは、授業後に表れます。


初級の先生のほうが、明らかに体力的に疲れている・・・


そりゃそうでしょ。

言葉の分からない生徒達には、

身振り手振りを駆使して、なんとか伝えようと努力しますもの。


声も自然と大きくなっちゃうしね。


まぁ、教えるのはやっぱり大変だってことですね・・・


 → ブログランキング。ポチッと押してくれたら嬉しいです。

赤ちゃんポスト 

April 07 [Sat], 2007, 23:22
私が、まだ日本語教師の養成講座に通っていた頃、

ドイツに留学していた、ドイツ語がペラペラな男の子がいました。


その彼に、「ドイツに行って一番驚いたことは何」と聞いたところ、

「ドイツには、赤ちゃんを捨てるポストがあんねん」と・・・


そんな破天荒な答えに、私たちは、

「日本ってまだまだ平和だね〜 日本ではそんなポストあり得ないよ!」

と、笑いあっていたのは、たった数年前のことなのに・・・


「熊本市で、日本初の赤ちゃんポスト、認可される」の記事。


人それぞれ、様々な理由があるにしろ、

捨てるなら、まず産まなきゃいいじゃん。と思うのは私だけでしょうか?


新聞に書かれている、この記事が目に入るたびに、なんだか悲しい気持ちになるし

やっぱりいらないよ、赤ちゃんポストなんて・・・


 →同じ意見の方は、ポチっと押してくださると嬉しいです



 
2007年07月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新コメント
よこたろう→sakurakoさん
» となりの中国人 (2008年08月18日)
sakurako
» となりの中国人 (2008年05月25日)
よこたろう→PRKさん
» となりの中国人 (2008年03月13日)
PRK
» となりの中国人 (2008年03月13日)
よこたろ→ゆきちん
» となりの中国人 (2008年02月22日)
ゆきちん
» となりの中国人 (2008年02月21日)
「中国で日本語教師になりたい」
» 単語話せます! (2008年02月19日)
よこたろう→みーんさん
» となりの中国人 (2008年02月16日)
みーん
» となりの中国人 (2008年02月16日)
よこたろう→サトシさん
» 単語話せます! (2008年02月15日)
Yapme!一覧
読者になる