韓国語 翻訳

October 02 [Sat], 2010, 7:37

韓国ドラマをもっと楽しみたいあなたへ〜4時間55分の音声でハングル脳がみるみる目覚める!!【超らく韓国語マスター術】




最初は「韓国のドラマを字幕なしで見たい!」

と言う所からはじまり、今では年に2回は韓国へ友達数人と

一緒に旅行に出かけています。




そして現地に行くと必ず礼智洞(エジドン)に立ち寄り、

ただでさえ10〜30%は日本より安い高級ブランドの

アクセサリーを値切ります(笑)




知れば知るほど興味は惹かれるもので、

韓国の文化にもすっかり詳しくなった私の事を、

友人は『韓国オタク』と名付けるほどです。





そんな一見タダの韓国ファンでしかない私が

あなたに伝えられる事は … ^^









韓国ドラマをもっと楽しみたいあなたへ〜4時間55分の音声でハングル脳がみるみる目覚める!!【超らく韓国語マスター術】

韓国語の翻訳 韓国語翻訳ってしたらいっぱい翻訳するHPがありますが 間違...

韓国語の翻訳 韓国語翻訳ってしたらいっぱい翻訳するHPがありますが 間違いなくこの翻訳HPはちゃんとした訳になってる!(正確に) 文法的にあっている! というサイトがあれば教えてください。 宜しくお願いします。(続きを読む)


韓国語翻訳をお願いします。 9月に韓国へ行きます。 あちらで自己紹介をしなけれ...

韓国語翻訳をお願いします。 9月に韓国へ行きます。 あちらで自己紹介をしなければなりませんが、韓国語は全く話せません。 通訳はいますが、自己紹介だけでも韓国語を話してみたいと思い、ネットで検索しました。 ですが、単語は自分で検索できるのですが、ハングルが読めないのです。 すみませんが翻訳していただけますか。 ※相手は10台の学生です。(私は彼らより10歳以上年上です。。。) @アンニョン(はじめまして) Aナヌン A ラゴハムニダ(私はAと言います) B日本のB(←社名)で働いていますが、お店ではなく本社勤務です。みなさんもBは知っていますよね? C今年の7月に初めて韓国に来ました。1番印象に残っているのは、料理がとても美味しかった事です。 E私は小学の高学年から中学をアメリカで生活していました。 F韓国は日本と同じで年齢にシビアな国だと聞いていますが、私のことは『CC』と呼び捨てにしてください。 Gチャル プッタカムニダ(宜しくお願いします)(続きを読む)


韓国語で簡単な自己紹介をしたいのですが、言葉を、日本語で翻訳したら、ハングル...

韓国語で簡単な自己紹介をしたいのですが、言葉を、日本語で翻訳したら、ハングルになりますが、まだ読み方がわかりません、時間もないので、カタカナなどで発音が出てくるサイトか翻訳はないのでしょうか?(続きを読む)


韓国語翻訳至急お願いします。宜しくお願いします。 ↓↓↓ ●●さんへ 日本にきて...

韓国語翻訳至急お願いします。宜しくお願いします。 ↓↓↓ ●●さんへ 日本にきてくれて、ありがとうございます。 いつも、心に響く歌を音楽をありがとうございます。 liveを聴けるのをとても楽しみにしていました。 今日 のことは絶対わすれません。 忙しいとは思いますが、身体に気をつけてがんばってください。 ●●さんを思いながら、これからも日本で応援してます。 今度は、神戸にもきてくださいね。おしゃれな町ですよ。 ps.●●気に入ると良いな~ 以上です。翻訳機を使わずできるだけ自然な感じでおねがいします。(続きを読む)


韓国語翻訳の養成講座について 国内、大阪or東京で韓国語(字幕翻訳など)の養成講...

韓国語翻訳の養成講座について 国内、大阪or東京で韓国語(字幕翻訳など)の養成講座で通学できるものをさがしています。 専門学校や大学院でも構いません。 リストアップしていただけれ ば、自分でHPを見るなり資料請求するなりして調べてみようと思います。 よろしくお願いします。 大卒 韓国留学経験有(会計学科) 韓国語は問題ないと思います。(続きを読む)


どなたか韓国語翻訳お願いします!; 本当に大好きなのでとても会いたいんです。 ...

どなたか韓国語翻訳お願いします!; 本当に大好きなのでとても会いたいんです。 ファンもみんな、日本に来てくれる日を楽しみにしてるので 是非日本に来てください! ○○おっぱ、愛してます!(続きを読む)


韓国語がわかる方に質問です!今、韓国語翻訳していたんですが 오빠랑 밖에못 해봤...

韓国語がわかる方に質問です!今、韓国語翻訳していたんですが 오빠랑 밖에못 해봤잖아요 노래를 잘하고 못 하고의 문제가 아니라 자신감인 것 같아요 この二文が全然意味が分からなくて(┬┬_┬┬) 教えてください!(続きを読む)


再度韓国語翻訳してくださる方が いらっしゃいましたら よろしくお願いいたします ...

再度韓国語翻訳してくださる方が いらっしゃいましたら よろしくお願いいたします 「初来日おめでとうございます. 日本に来てくださり本当に感謝します. イベントに行きたかったのですが 受験で行けませんでした すごく悔しくて悔しくて また来てくださる事を祈って 勉強頑張ります^^ヲヲ ずっと応援します、頑張ってください」(続きを読む)



宮里藍が1位守る=女子ゴルフ世界ランキング ってさあ ホントにー ...

韓国語 翻訳 · 台東区のインプラント. 最終更新日 2010年10月02日 07時26分40秒. TWITTER コメント(0) | トラックバック(0) | コメントを書く. この記事のトラックバックURL: http://tb.plaza.rakuten.co.jp/ydeepsk55/diary/201010020000/63e28/ ...(続きを読む)


ななどんの日記 : 首相動静(9月29日) ってさあ ホントにー ...

同20分、執務室へ。 午前9時30分、執務室を出て、同31分、閣僚応接室へ。 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100929-00000029-jij-pol (ここまで) 明日も続けて書きますよっと! また、適当なときに、みにきてください。 さよなら。 韓国語 翻訳 ...(続きを読む)


韓国ドラマ3 - 思いつくままに

インターネットなどで先にストーリーがわかってしまうと 少し興味が薄れるけど・・・読んでしまうのよね・・。 推理小説で先に最後を読んで 犯人を知ってしまうのと 同じ・・・。」「スザンヌは日本語読めるの?」 「今はインターネットで簡単に翻訳 ...(続きを読む)


イタズラなkiss番外編【スンジョの日記】10頁目 翻訳 | 韓国ドラマ ...

イタズラなKISS、韓国公式サイトのコンテンツ、「スンジョの日記」No.10を日本語に翻訳してご紹介します。 ... 韓国ドラマで韓国語学習!太王四神記、個人の趣向、カインとアベル、花より男子など. How about learning Korean language with TV drama? "Boys over flowers","Hwan Jin Yi","Cain and Abel" etc . ...(続きを読む)


中3です!韓国語勉強したいのですが・...: 荒川書店のブログ

K-POPを歌ったり、翻訳すると格段に韓国語が身につきます。私はそうしてました。基本的な文法などは、NHKハングル講座をおススメしますよ。あなたが高校生になる4月に一から始まると思います。最初はハングルから入るので、良い復習にもなるでしょう。 ...(続きを読む)


2010年10月02日号 – 朝刊 | 2ch まとめ新聞

Square-Enix: Please Wait “3-4 Weeks” Before Reviewing FFXIV 火に油 中国語を英語に翻訳したのか どういうことだキバヤシ わざとやってんのかw? メイン層は中国だろうから他は売れなくてもいいんじゃ? >>8 >>65 そんな小細工関係なく既… ... の放課後 ティータイムが紅白出演に資格十分で注目されるも韓国のせいで駄目なる:アルファルファモザイク · ブックマーク数. 早くも大晦日のNHK紅白歌合戦に関する情報が飛び交っている。 むしろAKBいらねえよ >>3 どっちも要らねえだろw >>15 というかどうやって ...(続きを読む)


携帯メールのやりとりが学力低下につながると思うかについては、過半数 ...

海外の情報は、今ではネットでいくらでも探すことができますし、Web翻訳サービスも無料で使えます。ほとんどお金をかけずに海外に友人をつくることもできる時代、内向きで志の低い仲間と地元で群れてばかりいるのは、学生の将来を危うくする可能性をはらんで い ..... 授業は原則韓国語で行う在日韓国人向けの インターナショナルスクール)の理事に就任してエリート教育を奨励し、 授業時間数も日本の公立学校の1.3倍も確保した。 「あの寺脇が?」と思うかもしれないが、 事実、『日本にはゆとり教育を』、 ...(続きを読む)


超速news ニュース速報保存館 : 韓国人「日本の無形文化財は百済王族の ...

翻訳された中国式の仏教は日本に入ってきただろうさ 自国の文化じゃないんだから自慢することじゃないと思うんだが; 77 : 社員(岡山県):2010/10/02(土) 01:30:45.28 ID:7nI6AUou0: 屈辱と恥辱に塗れた朝鮮の歴史から目を反らすな ...(続きを読む)



  • URL:http://yaplog.jp/koreagakusyuu/archive/538
Comment
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク 絵文字 プレビューON/OFF
画像認証  [画像変更]
画像の文字 : 
利用規約に同意する
 X 
禁止事項とご注意
※本名・メールアドレス・住所・電話番号など、個人が特定できる情報の入力は行わないでください。
「ヤプログ!利用規約 第9条 禁止事項」に該当するコメントは禁止します。
「ヤプログ!利用規約」に同意の上、コメントを送信してください。
プロフィール
  • ニックネーム:韓国語 学習法
読者になる
2010年10月
« 前の月    |    次の月 »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
最新コメント
韓国語 横浜
韓国語 横浜 (2010年09月15日)
camicat
韓国語 発音 (2009年11月08日)
camicat
韓国語 勉強 (2009年10月31日)
韓流スター
韓国語 挨拶 (2009年05月06日)
QRコード
Yapme!一覧
読者になる