ドイツ版ルナ

August 20 [Sat], 2011, 12:42
 
ドイツ版のルナももう6巻です。早いすなぁ。
 
写メじゃ伝わらないかもしれませんが、なにげにこの表紙の印刷がよくてびっくりしました!
 
ちょっと赤が濃いけどそのぶんグラデーションがはっきり出ていて日本のより綺麗かもと思ってしまった。
 
 
 
総扉のバックの月もかなり理想の濃度で出ておる。日本のは月の中の部分の砂トーンはほぼ飛んでたので。
 
6巻もってる人は見比べてみてください。
 
 
ドイツ版に限らず、外国版はすごく印刷が綺麗な時があります。
 
 
GOーSHINーKEN!!!*
  • URL:http://yaplog.jp/kikudiary/archive/1061
Comment
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー 絵文字 プレビューON/OFF

不正な自動コメント投稿を防ぐため、チェックボックスにチェックをしてください。

利用規約に同意
 X 
禁止事項とご注意
※本名・メールアドレス・住所・電話番号など、個人が特定できる情報の入力は行わないでください。
「ヤプログ!利用規約 第9条 禁止事項」に該当するコメントは禁止します。
「ヤプログ!利用規約」に同意の上、コメントを送信してください。
あんずいろ。
ドイツ版なんてあるんですね☆
驚きです…ww

ごーしんーけんー!!!
August 27 [Sat], 2011, 14:00
六巻の日本語版は膝、ドイツ語版は太腿と服が見所かなと勝手に思ってます(変態)。
二巻の日本語版は髪と脚、中国語版は腋が注目点だと思って居ますが、何か(ド変態)。
日本語版は灰色が強くて、中国語版は黄色が強くて、ドイツ語版は赤が強い様に感じます。
他の表紙も何れ、見せて頂けたら嬉しいです。元の絵(ry

護身剣の文字の近くにアスタリスクが在りますが、注釈でしょうか?
August 27 [Sat], 2011, 6:34
うわぁすごいですねっ

今はりぼんという他のをかってるんですが

日本版だけど単行本全部もってますww

これからも応援してまスッ
August 26 [Fri], 2011, 23:52
雅璃陽
ドイツでも翻訳されてるって凄いですよね……。

ドイツ語は当り前ながら読めませんが。
でもなんかアルファベットばかりで個人的に好きです。
日本語版よりもカッコよく見えてしまいますw
August 20 [Sat], 2011, 13:25
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:菊田みちよ
読者になる
漫画・イラストを描いています。 【小学館】ぷっちぐみでプリパラ連載中。 【ポプラ社】ティンクルセボンスター(1)(2)発売中。
2011年08月
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
月別アーカイブ
P R
メールフォーム

TITLE


MESSAGE

Yapme!一覧
読者になる