本当にお腹いっぱいです、ありがとうございます!・・・真的吃饱了,谢谢!

January 05 [Sat], 2013, 12:08
上午好〜!



中国茶・中国茶器の専門総合Shop 〜暢懐〜」のけんけんです。



いやぁ・・・今日も寒いですね〜。

空を見ていると、今にも雪が降ってきそうです。

朝も、なかなか、ベッドから出られませんでしたよ〜(笑)


そんな・・・正月気分が、まだまだ抜けていませんが、今日も、ブログを更新です。


今日は、「中国語」の番ですね。

この言葉も・・・覚えておいた方が良い(?!)ですかね?



ずばり!今日の一言は・・・・

『真的吃饱了,谢谢!』

 (本当にお腹いっぱいです、ありがとうございます!)



え? 別に普通じゃん・・・って?


いやいや・・・。

絶対に覚えておいた方が良いですよ。

だって・・・中国の友人と食事に行くと、死ぬんじゃないか?!・・・って思うくらいに、

「食べさせられる」んですよ(笑)


聞いた事がある人も多いと思いますが、

彼等の考え方に、「食事は、食べきれないくらいにもてなす」というのが大事なんです。

(これ・・・本当に本当ですよ)

だから、もし、自分が注文した料理が全部、食べきられちゃったら・・・メンツが無いんですよ(笑)

もし、全部、料理が無くなっちゃったら・・・・

それは、「注文した人がケチだから、少ししか注文しなかった」

ってことになるらしいです(笑)


そして、中国では、日本みたいに「追加注文」という概念はありません。

最初の注文で、「すべての料理・・・食べきれない程の料理を注文する」のです。

もし、追加注文する・・・なんて事になると、それはやはり、

「最初にケチって、少ししか注文していなかったから、恥ずかしいけど、追加してもてなす」

って事になるらしいです。。。


いやいや・・・日本とは、本当に考え方が違いますね(苦笑)



そんなお国柄ですから、「まだ、食べますか?」、「この料理、美味しいですよ?」って・・・

すごいくらいに、食べさせられます(笑)


そんな時に、この

「啊啊,真的吃饱了,谢谢,真好吃了」

(ああ、本当にお腹いっぱいです。ありがとうございます。本当に美味しかったです)

と言えば、OKです。


せっかく相手が勧めているのに、ある意味、断るのは失礼かな? っと日本人は思い勝ちですが、

本当にOKです。

逆に、彼等は、満足した感じで、それ以上は勧めてきません。

このあたりも、日本人とは違いますね(笑)



中国の友人と、食事に行く時には、是非とも覚えておいてくださいネ!



あ・・・

もし、お腹がいっぱいになったら・・・

その時は、食後1時間経った頃に、プーアル茶を飲むと良いですよ。

ダイエット効果があるらしいですから(笑)


僕のお店「中国茶・中国茶器の専門総合Shop 〜暢懐〜」にも、プーアル茶ありますよん。

どうぞ、よろしくお願いいたします!





By けんけん
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:けんけん
  • アイコン画像 性別:男性
読者になる
<中国茶・中国茶器の専門総合Shop 〜暢懐〜>
http://changhuai.shop-pro.jp/


店長が自ら、中国で試飲して仕入れた中国茶と、
実際に手に取って見て選んだ茶道具(蓋碗と茶壺)がありますよ!

疑問やご要望、何でも仰って下さいね。
是非、遊びに来て下さい〜
2013年01月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
最新コメント
Yapme!一覧
読者になる
P R
カテゴリアーカイブ
http://yaplog.jp/kenkenpa0928/index1_0.rdf