T-윤미래(Yoon-mirae) - Get in

December 01 [Thu], 2011, 21:30


T-ARA - Cry Cry

November 27 [Sun], 2011, 19:48





アリ - まあこんなのがすべてだ

November 27 [Sun], 2011, 1:05


独特の音色と歌唱力で大規模な実力派ミュージシャンの系譜を続けて
ある嵐の歌唱力の所有者のアリ(Ali)がデジタルシングルアルバム"まあこんなのがすべてだ"を発表し、音楽ファンの感性をひきつけている。
中毒性の強いピアノメロディーと壮大なサウンドは、特有の訴える力濃厚なボイスと絶妙な調和をなしている感性バラードだ。

バービーキム -가슴앓이 胸焼け(gaseum ali)

November 23 [Wed], 2011, 23:28
바비킴-가슴앓이(드라마 "영광의 재인 OST)

눈이 아프게 바라보다(noon e apuge baraboda)
目が痛く眺める
이제는 마음이 더 아파온다(ejeneun maeumi deo apaonda)
今は心が痛くて来る
너를 보고 있어도 니가 너무 그리워(neo reul bogo iss ado niga griwow)
君を見ていてもお前がとても懐かしくて
눈물이 나 워 워(noon mulina wow~wow~)
涙が出て ウォーウォー
내 한 몸 가누지도 못하게(nae han mom ganujido moshage)
私の一つの体を取り直すもよう

너의 이름 가슴에 파고든다(neoeui ireum gaseume pagodeunda.)
あなたの名前を胸に食い込む
사랑해(saranghe)
愛してる
네게 닿을까봐 겁이나는 한마디(nege dateulkkboua geobinaneun hanmadi)
君に近付くかと思って怖い 一言
가슴 깊이 네게 하고픈 말(gaseum kipi nege hagopeun mal)
胸の奥君にしたい言葉
널 사랑한다는 말(neol saranghandaneun mal)
君を愛するという言葉
단 한번만 네게할수있다면(dan, hanbeonman negehalsuissdamyeon)
一度だけ君にすることができる場合は、
사랑해(saranghe)
愛してる
차마 소리내어 하지못한 한마디(chama sorine a hajimoshan hanmadi)
どうしても声を出して失敗した一言
네게 들리도록 말하고픈(nege deulidorok malhagopeun)
君に聞こえるように言うがすく
그말 너를 사랑한다.(geumal neoleul saranghanda)
その話は愛する。
괜찮아 내눈물이 흘러도
大丈夫私の涙が流れても
모른척 외면하려 해봐도
知らないふりを無視しようとしてみても
지우려고 애써도 안되는데
削除しようとエソドならないのに
사랑해
愛してる
네게 닿을까봐 겁이나는 한마디
君に近付くかと思って怖い
가슴 깊이 네게 하고픈 말
胸の奥君にしたい言葉
널 사랑한다는 말
君を愛するという言葉
단 한번만 네게할수있다면
一度だけ君にすることができる場合は、
사랑해
愛してる
차마 소리내어 하지못한 한마디
どうしても声を出して失敗した一言
네게 들리도록 말하고픈
君に聞こえるように言うがすく
그말 너를 사랑한다.
その話は愛する。
괜찮아 내눈물이 흘러도
大丈夫私の涙が流れても
가고 싶은데 너에게 달려가는데
行きたいな君に走って行ってのに
가슴은 이미 널 안았는데
胸はすでに板抱いたのに
기억해
覚えて
니가 혼자라고 생각하는 순간도
お前一人だと思う瞬間も
서러워 잠 못 드는 밤에도
さびしくて大変で眠れぬ夜も
너보다 더 아파할
お前よりあまり気
누군가가 있다는 걸 잊지마
誰かがいるということを忘れないで
사랑해
愛してる
네게 하는 모든 말 사이에 있는데
君にしているすべての馬の間にあるのに
한번도 소리 낼 수 없던 말
一度も音出すことができなかったと言う
지나가는 바람속에
通り過ぎる風の中に
사랑해 혼자 되뇌어본다
愛しているだけでドゥェヌェオ見る

PS:韓国で日本語キーボードにする力がかかります。翻訳で翻訳したものなので、誤訳がありますので、予め理解してください

タブロー(feat.Taeyang)- tomorrow

November 23 [Wed], 2011, 22:02


<歌詞:韓国語>
No, no, no, no more tomorrow
No, no, no, no more tomorrow

사랑은 받는다고 갖는 게
시간은 걷는다고 가는 게
사람은 숨 쉰다고 사는 게
아닌데

Baby there's no, no tomorrow
그때 그대로 난 멈춰있고
마지막 그 순간에 머문 시간
너에겐 그저 지난날이지만

Baby there's no, no, no, no more tomorrow
Till you come back, everyday is yesterday
Baby there's no, no, no, no more tomorrow

가슴을 찢던 그 기억이 달력을 찢고 한해처럼 저물어가 너를 잊고 사는 척 하기도 해
아직도 내 세상은 변함없어 너만 없어 사람들은 다, 돌아보면 웃게 되는 거래
너를 향했던 고개를 틀기도 힘든 내게 듣기도 싫은데 왜 떠들까 난 여기서 머문다
하지마라, 내일은 해가 뜬다는 말 너와의 밤보다 캄캄한 아침일 테니 비온 뒤에 땅이 굳는다는 말 너와의 근심보다 답답한 안심일 테니다 엉망이잖아 너에게는 다시 봄이지만 내 계절은 변하지 않아

내 마음이 또 싹튼다 해도 I've got no tomorrow
Baby there's no, no tomorrow

그때 그대로 난 멈춰있고
마지막 그 순간에 머문 시간
너에겐 그저 지난날이지만

Baby there's no, no, no, no more tomorrow
Till you come back, everyday is yesterday
Baby there's no, no, no, no more tomorrow

속은 텅 빈 죽은 미소인데 너를 만날 때보다 좋아 보인대 이젠 한숨이 놓인대
난 숨이 조이네 미소가 나만 못 속이네

평범해지긴 했어 마음이 짐이 돼서 많이 비워냈어 정말 미치겠어 내겐 들리지
않는 위로들 제발 그만해
사랑은 다른 사랑으로 잊는다는 말 나에겐 이별보다 쓸쓸한 만남일 테니

시간이 다 해결해준다는 말 나에겐 매순간이 죽은듯한 삶일 테니
그래, 사랑이란 건 받는다고 갖는 게 시간이란 건 걷는다고 가는 게
사람은 숨을 쉰다고 사는 게 아닌 걸 이젠 아는데

No, no more tomorrow
No, no more tomorrow
네가 돌아올 때까진
No, no, no more tomorrow

내게 돌아올 때까진
No, no, no more tomorrow

Baby there's no, no tomorrow
그때 그대로 난 멈춰있고
마지막 그 순간에 머문 시간
너에겐 그저 지난날이지만

Baby there's no, no, no, no more tomorrow
Till you come back, everyday is yesterday
Baby there's no, no, no, no more tomorrow
Till you come back to me
Baby there's no, no, no, no more tomorrow
Till you come back, everyday is yesterday
Baby there's no, no, no, no more tomorrow

-------------------------------------------------------
ビッグバン太陽のフィーチャリングで参加した事実が知られながら話題を集めた、"パート2"
タイトル曲"デイアフタートゥモロー(Tomorrow)"明日のない人々の物語を描いた曲で、やや悲観的だが、同時に愛する人が戻ってくるまでは、その一人のための心の空席を苦しめるだけでも守るという純愛が込められている
曲だ。




ホガク - 死にたいという言葉しか(Jukgosipdan mal bag en....)

November 23 [Wed], 2011, 21:15

韓国オーディション番組Super Starシーズン3の優勝者ホガク
その新曲"死にたいという言葉外に"新金に響く切ない声はなぜホガクイ300万人の競争に勝ち抜いて優勝をするのか
よく見せる切ない歌

プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:Korealove
読者になる
2011年12月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
最新コメント
Yapme!一覧
読者になる
P R
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
http://yaplog.jp/kbm4837/index1_0.rdf