
ミニ英語解説:Conned=詐欺にあうとか、騙されるという意味。
Con(man)=詐欺師 語源はConfidence
プレミアリーグの規定で、契約期間中の選手に、他クラブ関係者が
無断で接触することは禁じられています。1/27にロンドン市内にある
ロイヤル・パークホテルのグリーン・ルームで、アーセナルのコールと
チェルシーの最高経営責任者であるケニオンとモウリーニョ監督など
が密会したことがスクープされ、紙面を騒がせていました。
2/6に、プレミアリーグはこの件に関しての調査開始を発表。2/27に
はFIFAのブラッター会長が、調査により違反が確定した場合、勝ち点を
剥奪するべきだと話しました。確かにプレミアリーグの規定により違反
した場合の制裁として、多額の罰金や、勝ち点の剥奪も含まれています。
ユナイテッドファンの方は乞うご期待?!
3/15、プレミアリーグの弁護士の元を訪れたコールは、イタリアやスペ
インのクラブでのもしかしたら・・の話しを聞くために、イスラエル人代理
人と会うために、自身の代理人と一緒にホテルに出向きました。
モウリーニョとケニオンが部屋に入ってきた瞬間に騙されたことに気付き、
即座に部屋を出ようとしましたが、モウリーニョに引きとめられ、移籍する
ことの長所をいくつも挙げらたそうです。また「この夏、チェルシーはふたり
の選手しか獲得しない。ひとりはリバプールのジェラードで、既に移籍が
確定している。そしてもうひとりが君だ」と話したそうです。ジェラードは水面
下で確定しているのでしょうか???
コールは「サンクス。ミスター・モウリーニョ。でもノー・サンキュー。もしアー
セナルでプレーしないことがあっても、ほかのイングランドのクラブへ移籍
することはありません。その時は海外へ行きます」と返事をしたとのことです。
モウリーニョは、日本の一部でイケメン監督と呼ばれているみたいですが、
英国でも最もセクシーな監督と呼ばれています。エリクソン監督のように
女性関係が派手ではなく、奥さんは10代の頃に出会った人とか・・女性に
は結構大人気なのですが、代表選手に代表召集を免れるために仮病を使
わせたり(これはファーガソン監督もしてましたが)、フリスク主審を引退に
追いやったと責められたり、すっかりフットボールの敵となってしまいました。