Routine 

2006年03月22日(水) 8時08分
最近、有給消化でかなりのお休みをもらってお仕事からしばらく遠ざかっていました

そんな幸せな毎日も終わり、今日からお仕事復活してきました
お休みもありがたいけれど、やはり仕事もいいもんです。

そこで毎日来るお客様たちから
"Where did you hide to?"
"Long time no see!"

などと声をかけられ、なにか答えを返さなければっ
と、必死に答えたのがこれ
"I forgot how I deal with it."
どう仕事すればいいのか忘れちゃったわ〜って言いたかった。)

なんだか固い表現だなあと思いつつ、返答
すると、お客様は
"Oh. you forgot your routine."
と、言い換えていただきました

ルーティンって英語ってことも意味(←日本語でも使うから)を知っていたけれど、
こういうときに使えばいいのね

よし使わせていただくわ〜(メラメラ)

Ideal, Accomplishment 

2006年02月15日(水) 23時36分
本日は久々の日記です
実は転職しようと思い、英語の面接勉強やってました。

結果は最終面接までいったのだけれど、残念ながら採用はされず・・・・

それでも、収穫はあったわけでいろいろ勉強になりました。

面接前はいろいろと自分なりにシュミレーションをしていたんだけど
実際は新しい単語出まくりで、質問を理解するのにも大変だったのです。

Ideal(理想)
What is your ideal for your job? (多分こんな感じで聞かれたと思う)
あなたの理想の職場は?

はぁ、思わず事前に会社から配布された職務内容をずらずらと答えてしまいました。。。
面接官はにやけてたような気がします。。。。
家に戻り、辞書を広げてがっかりしてしまいました。

Accomplishment(達成)
英文内容は忘れてしまったけれど、
あなたにとって人生で達成感を感じたことを教えてください。

こちらも意味が解らず、その場で
Sorry, but What is Accomplishment's meaning?
と聞き返しました。

緊張しまくりで、顔真っ赤でちょっと英語不足な今回だったけれど
次回にむけて精進したいと思います
頑張るぞ〜

そして、頑張れ日本

M&M 

2006年01月18日(水) 19時22分
本日は発音。

M&Mの日本での発音はエムアンドエム
しかし本場ではエムネム

というとアメリカラッパーEMINEMと同じ発音なんです
と、いうか似てるということなんでしょうか。

まずはやってみようかしらでもためす場所がかなり限られますけど。。。

Would you like to have ~? 

2006年01月10日(火) 16時04分
今日、お客さまにToppingをしてもよいか尋ねた。
いつも"No topping."のお客さまだが
本日は同じものを二個ということで一応
"Would you like to have topping on, both?"
"No, thanks."
普通であれば、”両方いらない。”という意味でとらえればいいものを、
なにを思ったか
”両方にはいらない。(片方には、いる)”
と勝手に解釈してしまった。

いやいや、自分ながらこの理屈っぽい頭をなんとかしてほしいと思ってしまった。

Don't think, Feel it
英語は素直に感じたほうがいいみたい・・・・・

Shovel 雪かき 

2006年01月05日(木) 23時52分
本日の単語はShovel

今日はかなりの積雪でお客様への話題にも困らなかった。
英語で雪かきのことをshovel snow と言う。

一番最初に雪かきをなんと言うのかわからず、"dig snow"がいわいる雪かきだと思ってました(ここで私の会話レベルがかなり低めということがおわかりでしょう

"Did you dig snow this morning?"
と会話を始めたところ、変な顔をされた。
(その通り、digでは地面を掘るという意味だもの
"Yeah, I shovelled snow. It took a hour. It was a terrible."
言い換えてくれてありがとう

shovelの存在を今知った私はそれからとめどなく
"Did you shovel snow this morning?"
を連発しまくり、

あ〜今日も英語な一日でした

はじめました!! 

2006年01月04日(水) 23時09分
これから英語勉強の記録をつけます。

いままでいろいろなことを自分なりに勉強してきたつもりですが、
長続きがなかなかできない。
なにせ自己管理ができないもので・・・・
そこで日記がわりに一日一語でも記録していきたいと思います。

実はレストランの店員です。
そしてそこでは英語は必須で、お客さまのほとんどが英語を話すという
かなり私にはうれしいような、くるしいような現状なのです。

そこで日々新しいワードを自分にたたきこみ、会話に織り交ぜていきたい
あっ、一日一語はならず一日0.5語でも記録したいです。

それでは早速
1He turned towards me.
2He turned on me.
1は”彼は私のほうへ振り向いた”
2は”彼は私へ(敵意を持って)向かってきた”

これは前置詞の感覚なんですがtowardsは”方向”を指し示すニュアンス。

onはなにかしら
押し付けるようなニュアンス。この文例はそんな感じが極端に感じられます。
すべてのonが
”敵意を持って”の意味を含んでいるわけではないと思いますが・・・

第一日目はこんな感じかな

ちなみにこれはNHKで見たものです。
2006年03月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
http://yaplog.jp/jonpon/index1_0.rdf
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:jonpon
読者になる
Yapme!一覧
読者になる