5th:San.E  / アヌンサラム イェギ(和訳)

August 18 [Tue], 2015, 22:29
아는사람 얘기 / San.E
知り合いの話 / San.E





내가 아는 사람 얘기해줄께
僕の知りあいの話をしてあげるね

며칠전 사랑하는 그녀와 헤어진
何日か前に愛する彼女と別れた

주위 그냥 아는 사람
周りの ただの知り合い

힘들고 마니 슬퍼하던데
辛くてとても悲しかったんだって

너는 어떻게 생각해
君はどう思う?

아 내 얘기는 절대 아니야
あ ぼくの話じゃ絶対ないからね

그냥 그냥 아는 사람 얘기
ただ・・・ただの知り合いの話

그는 그녀를 너무 사랑했데
彼は彼女をとても愛してたんだって

1년을 넘게 만났어도 반하겠데
1年経って会ってても惚れてたって

여자들앞에서 싱글 이라 하던 그가
女たちの前ではシングルだって言ってた そいつが

친구들에게도 자랑했데
友達たちにも自慢してたんだって

이뻐보였나봐 그의 엄마가
綺麗に見えたみたい 彼のお母さんが

어릴적 날마다 해준 말마따다
子供の頃毎日言ってくれた言葉のように

머리부터 발끝까지
頭からつま先まで

넌 버릴구석이 없다고
君は捨てるところがないって

그정도로 좋았었나봐
それくらい好きだったみたい

매일밤 택시타고 그녈 데려다주고
毎晩タクシーに乗って彼女を送ってあげて

그는 막차 타고 집에 돌아와
そいつは終電に乗って家に家に帰って

수고스럽지만 1분 더 있고싶어서
手間だったけど1分でももっと居たくて

손잡고 있음 걱정 녹아내려서
手を繋いでいると心配が溶け出して

그렇게 둘은 행복했데
それくらい二人は幸せだったんだって

여기까진 스토리 좋잖아 행복백배
ここまではいいストーリーじゃん 幸せ百倍

근데 그 사람이 누구냐고
ところでその人が誰かって?

어 그냥 아는 사람
う〜ん ただの知り合い

내가 아는 사람 얘기해줄께
僕の知り合いの話をしてあげるね

며칠전 사랑하는 그녀와 헤어진
何日か前に愛する彼女と別れた

주위 그냥 아는 사람
周りのただの知り合い

힘들고 마니 슬퍼하던데
辛くてとても悲しかったんだって

너는 어떻게 생각해
君はどう思う?

아 내 얘기는 절대 아니야
あ僕の話じゃ絶対ないから

그냥 그냥 아는 사람 얘기
ただ ただの知り合いの話

뭔가 이상했데 어느순간부터
なんか変だったんだって いつからか

가까웠던 둘사이에 어색함이 줄곧
仲良かった二人の間にぎこちなさがずっと

왜 그런지 대체 모르겠더라고
なんで そうなったのか そもそも分からなかったんだって

후에 알고보니 되게 멀리 떠난다고
後で知ったみたいなんだけど 遠く離れてたって

그녀 울면서 이제 그만하재
彼女は泣きながら もう おわりにしようって

하얀 손끝에 가재처럼 매달려봤지만
白い指先に ザリガニのようにすがりついてみたんだけど

더욱 아파하는 모습에 집게를 놨네
さらに痛がるすがたに はさみを放したんだって

나는 말해줬어 인정해 그년
僕は言ったよ 認めろ 彼女は

널 사랑하지않아
お前を愛してない

아냐 몃번이고 부정했어
違う 何回も否定したよ

애써 배고픈 거지처럼 구걸했지만
あえてお腹を空かせた乞食のように物乞いしたけど

그녀가 준건 사랑 아닌 동정
彼女がくれたのは愛じゃなくて同情

나 너무 슬퍼
僕 とても悲しい

나 방금 나라고 했니
僕 今 僕って言ったよね?

너무 감정이입했나봐 이해되지?
感情移入しちゃったみたい わかるでしょ?

근데 어떻게 이렇게 자세히도 아냐고
ところで なんでこんなに詳しく知ってるのかって?

어 친하거든
う〜ん 親しいから

내가 아는 사람 얘기해줄께
僕の知り合いの話をしてあげるね

며칠전 사랑하는 그녀와 헤어진
何日か前に愛する彼女と別れた

주위 그냥 아는 사람
周りのただの知り合い

힘들고 마니 슬퍼하던데
辛くてとても悲しかったんだって

너는 어떻게 생각해
君はどう思う?

아 내 얘기는 진짜 아니야
あ 本当に僕の話じゃないから

그냥 그냥 아는 사람 얘기
ただ ただの知り合いの話

누군 이런일도 있다해서
誰かがこんなこともあるよって

(그냥 그냥 아는 사람얘기)
ただ ただの知り合いの話

참 별일이야 유치하지않냐?
ほんと変わってる 幼稚じゃない?

(그냥 그냥 아는 사람얘기)
ただ ただの知り合いの話

넌 근데 어떻게 생각해
ところで 君は どう思う?

그남자가 어떻게 해야될꺼같애
その男がどうしたらいいと思う?
 
잡아야할까 포기해야할까
捕まえるべきか 諦めるべきか

나 너무 진지한가
僕 真剣すぎるのか?

니가 아는 사람 얘기해줄께
君が知ってる人の話をしてあげるね

며칠전 사랑하는 그녀와 헤어진
何日か前に愛する彼女と別れた

그래 지금 나란 사람
そう 今の 僕のこと

힘들고 마니 슬퍼 그러는데
辛くてとても悲しいんだけど

이걸 어떻게 해야해
これを どうするべきなんだ

아니다 아냐
違うな ちがう

그냥 그냥
ただ ただ・・・・
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:cheon
  • アイコン画像 性別:女性
読者になる
だいがく4ねん
にほんごのせんせい

☛韓国語 独学中
✎勉強のためのぶろぐ
2015年08月
« 前の月  |  次の月 »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
最新コメント
ヤプミー!一覧
読者になる
P R
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
http://yaplog.jp/imakn/index1_0.rdf