通訳法U1月16日 模擬授業 

2006年01月16日(月) 17時34分
まず,背中合わせで同時通訳をしたのはおもしろいアイデアだと思った。面と向かないと,相手に頼るということはできなくなるので,集中して訳読できて終わった組から順番に座っていくというのも良い考えだったと思う。映画を使ったシャドーイングの方法は,画像として目からも情報が入ってくるので,映画の映像とリンクしてでき,比較的飽きずにやりやすい方法だと思った。また,語彙を増やすのにも効果的な方法だと思う。

英語通訳法U12月12日 

2005年12月12日(月) 17時56分
vocabulary p186〜p195
模擬授業 vocuburaly building, リテンション練習
アクティブサマリー "小さな内輪もめ"

英語通訳法12月12日 

2005年12月12日(月) 16時18分
違う媒体の記事を通して,違う表現方法やイディオムを比べて語彙力読解力を養うという練習方法は面白かった。BBCと読売新聞では扱う内容は同じでも,featureするところがぜんぜん違うのが面白かった。この方法を通して,ひとつのセンテンスを何パターンかに英訳できると思う。

通訳法U 模擬授業を受けて 

2005年12月05日(月) 17時15分
vocabulary test 176〜185
シャドーイング ・note taking "sports communication"
sight translation "sports communication2"
模擬授業=Imitating=
感想
1文2文と徐々にシャドーイングを長くしていく方法は,記憶力を高めるのに効果的な練習法だと思った。内的な文の意味や背景を考えながら読み進めるというのは興味深く,記憶にとどめておきやすくもなると感じた。これからは,発音にも気をつけてシャドーイングできるようにしたい。

通訳法U 

2005年11月28日(月) 17時53分
vocabulary text 166〜175
模擬授業日程決め
アクティブシャドーイング(斎藤式)
アクティブシャドーイング(Communication1.2)

11月14日通訳法U 

2005年11月14日(月) 18時08分
vocabulary test P146〜P155
next vocabulary P166〜P175
シャドーイング,メモとり,summary
eating for international commincation3
naati

〔vocabulary〕
draw a preriminaly plan:下書きをする
requirement:必要条件

11月7日 

2005年11月07日(月) 17時31分
単語テストP136〜145
reading P146〜155
eating international communications→ウィスパリング,notetaking
sight translation
natti ー practice1

10月31日 

2005年10月31日(月) 17時31分
単語テスト126〜135
vocabulary check 135〜144
Asia is close. アクティブサマリー
サイトトラスレーション
グループ分け
模擬授業計画
・同義語練習→語彙力補強
・vocublary building →最初は1単語遅れで,次第に2単語遅れ3単語遅れと増やしていき,
最終的にワンセンテンスを遅れて訳出する。
・アクティブサマリ−→note takingの練習

以上3項目で,集中力,聴解力,語彙力,記憶力の向上を図る。

10月17日 

2005年10月17日(月) 17時37分
Day1 practice and test
ヒラリーspeechシャドーイング,ビジュアルシャドーイング
不良債権シャドーイング
単語テスト,リーディング

10月3日 

2005年10月03日(月) 16時38分
単語テストP106〜115
単語読みP116〜125
active listening
active reading
silent shadowing
テキストP18 Asia is close. 同時通訳


2006年01月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新コメント
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:honkytonk
読者になる
Yapme!一覧
読者になる