通訳の副業
2009.10.04 [Sun] 08:26
●通訳副業の仕事内容
通訳とは、会社勤めのビジネスマンが通訳をサイドビジネスでこなすのは、かなり難しいのです。通訳は現場に出向いて仕事をしなければならないし、平日ちょっと時間が空いたから通訳に出かけるというわけにもいかないでしょう。従って、ここでは週末や夜でも需要がありそうな分野に絞ってご紹介しましょう。
・@放送通訳:衛星放送やケーブルテレビなどで海外ニュースや番組を日本語に訳す場合と、日本のニュースや番組を在日外国人向けに英語に訳す。A通訳コンパニオン:企業が行なうイベントで、外国人客の応対をする仕事。B商談通訳:商談は逐次通訳で行われ、コンパニオンと違い、業界の専門知識や商品知識なども必要。Cあとは通訳ガイド、芸能通訳、電話通訳、ボランティア通訳などがあります。これらの通訳を副業としてお仕事するのです。
●通訳副業の収入目安
・内容や実力によってさまざま。
●通訳副業へのアクション!
・高度な専門的技術が必要なので、まずは通訳養成機関すなわちNHK放送通訳者養成講座、インターンスクール、ISS通訳研修センター、専門学校ほか通訳に強い学校(スクール)で技術を学んだほうがいいでしょう。
・仕事は、通訳エージェントに複数登録しておきましょう。
通訳とは、会社勤めのビジネスマンが通訳をサイドビジネスでこなすのは、かなり難しいのです。通訳は現場に出向いて仕事をしなければならないし、平日ちょっと時間が空いたから通訳に出かけるというわけにもいかないでしょう。従って、ここでは週末や夜でも需要がありそうな分野に絞ってご紹介しましょう。
・@放送通訳:衛星放送やケーブルテレビなどで海外ニュースや番組を日本語に訳す場合と、日本のニュースや番組を在日外国人向けに英語に訳す。A通訳コンパニオン:企業が行なうイベントで、外国人客の応対をする仕事。B商談通訳:商談は逐次通訳で行われ、コンパニオンと違い、業界の専門知識や商品知識なども必要。Cあとは通訳ガイド、芸能通訳、電話通訳、ボランティア通訳などがあります。これらの通訳を副業としてお仕事するのです。
●通訳副業の収入目安
・内容や実力によってさまざま。
●通訳副業へのアクション!
・高度な専門的技術が必要なので、まずは通訳養成機関すなわちNHK放送通訳者養成講座、インターンスクール、ISS通訳研修センター、専門学校ほか通訳に強い学校(スクール)で技術を学んだほうがいいでしょう。
・仕事は、通訳エージェントに複数登録しておきましょう。
- 土日の副業・アルバイト /
URL:http://yaplog.jp/fukugyo-baito/archive/63
[ この記事を通報する ]