



ボンソワー
コマンタレヴー
みかんPのフランス大魔王・のん ざます

昨日の記事の続きざます

まず、昨日の記事の補足です。
チケットのパターンは、昨日ご紹介した「TGV Loisir : Service d'échange et de remboursement gratuit jusqu'à la veille du départ…」の他に、以下のようなものがあります。
TGV Prem's : Billet non échangeable, non remboursable.
TGV Prem's : チケットの交換、返金は一切出来ません。
2eme classe : Echangeable sous conditions, avec frais de 10€. Non remboursable. Paiement en ligne. Billet à imprimer vous-même.Tarif exclusif Internet.
2等クラス:状況により10ユーロの手数料で交換可能。返金はできません。オンラインでチケット購入。チケットは自らで印刷してください。インターネット限定の料金です。
TGV PRO 2nde : Service d'échange et de remboursement gratuit jusqu'au départ, sous conditions après départ.Service Pro inclus.
TGV PRO 2等:交換、返金は出発まで無料です。出発後は条件付きで返金可能。
なんだかややこしいけども、自分の予算や旅行日程変更の可能性などに合わせて購入してみてねん。
交換、返金ができないけれど、早めの予約でかーなーりお得なTGV Prem'sがおススメ

わからないことがあったら、なんでもコメントしてね〜


1 Choisissez comment retirer votre billet
チケットの受け取り方を選んでください。
チケットの受け取り方は、数パターンあります。
Billet Imprimé ® : Imprimez votre billet vous-même pour gagner du temps.
時間短縮のために自分でチケットを印刷してください。
これが出たら、とーってもラッキー

往復チケットを、どっちも同じパターンで購入した場合、駅でチケットを受け取る必要がありません。
時間短縮にもなるし、日本で印刷して持って行けばいいし、窓口でフランス語でやりとりすることもないので、とっても便利。
Le retrait en Gare ou Boutique
Vous pouvez retirer vos billets jusqu'à la dernière minute sur les Bornes Libre Service ou aux Guichets, Boutiques SNCF.
チケットを、出発時刻までに自動販売機か駅の窓口、SNCFのチケット売り場で受け取ります。
Pour le retrait de votre billet munissez-vous de la référence du dossier, du nom associé ci-dessus et de la carte bancaire utilisée pour le paiement en ligne.
チケットを受け取るには、予約番号を印刷した紙(予約番号をメモっていればいいみたいだけども、ま、印刷したのが確実だねー)と、予約時に利用したクレジットカードをお持ちください。
日本のクレジットカードは、駅の自動販売機では使えないことが多い…てか、使えないって思った方がいいです。
なので、この受け取り方法の場合は、余裕を持って出発前日には窓口でチケットと交換してくださいね。

2 Indiquez quels sont les passagers pour ce voyage
旅行者について。
Assurance Annulationの保険を選択した場合に出てくると思う。多分。
Nomは名字、Prénom は名前。
3 Indiquez vos nom, prénom et adresse e-mail
名字、名前、メールアドレスについて。
Assurance Annulationの保険を選択した場合は、2で入力している内容が自動的に反映されます。
Civilité :男性ならmonsieur、独身女性はmademoiselle、既婚女性はMadameを選択。
e-mail:メールアドレス
Confirmez votre e-mail:確認用にもう一回メールアドレスを入力。
Format de réception:予約内容がメールアドレスに送られてくるので、受け取り方法をHTML方式かテキスト形式か選択。
4 Conditions générales
En cochant cette case, je reconnais avoir pris connaissance Conditions Générales de Vente SNCF, des Conditions Générales de Vente iDTGV, , ainsi que des Conditions Générales de Vente et d'Utilisation du site voyages-sncf.com ainsi que des Conditions Générales de Vente et d'Utilisation de l'assurance annulation et je les accepte
様々な利用既約に同意するところです。
そんで、Valider votre commande(注文内容を確認)をクリック。
次に、内容確認と、決済方法入力画面へ進みます。
(画面の写真撮るの忘れましたー、ごめんねごめんねーっ
)画面上部に、選択した列車、切符、発券方法、名前やメールアドレスなどが表示されるので、よく確認してください。
・列車を変更する場合はModifier le voyage(旅行日程を変更する)をクリック。
・名前やメールアドレスを変更する場合はModifier la commande (注文内容を変更する)をクリック。
Paiement sécurisé
いよいよ決済方法です。お手元にクレジットカードを用意してください。
名義人はママの名前になってなーい
予約者の名前と一緒じゃないと、ダメだよ
あと、現地でチケットを受け取る場合はここで決済したカードが必要になるので、絶対忘れないでね。
Numero de carte:カード番号。表面に記載されている16桁?の番号を入力。
Expire fin :有効期限(月、年 の順番です)
Code de Securite:セキュリティ・コード(カードの裏面にある3桁の番号。)
カードの暗証番号ではありません!!気をつけてね。カードの裏面の、サインを書く欄の上にある数字です。
3桁以上ある場合は、最後の3桁です。
Date de naissance :生年月日(日、月、年の順番です)
さ、よーく確認して、遂に最後。
「Valider votre paiement」ボタンをクリック!
すぐにクレジットカードの認証がかかり、決済されます。
入力したメールアドレスに、予約完了のメールが届きます。
もう一度よーーーっく、確認してね。

Si vous voulez retrouver votre dossier sur le site web, cliquez ici .
ウェブ上で予約内容を確認したい場合は「cliquez ici」の部分をクリックしてください。
お疲れ様でしたー


ではでは、明日もおったのしみに〜

à demain
[ この記事を通報する ]
- voyage |
- Comment [26] |
- URL:http://yaplog.jp/france2009/archive/57

モンパルナス-MSM間のチケットを予約したのですが、ホテルがPYRAMIDES駅が一番近いです。


