Thriller 

2005年06月20日(月) 11時29分
A jury in the western American state of California has found musician Michael Jackson not guilty of sex acts with children. The jury announced the decision after seven days of discussions. The trial lasted for three and a half months. The jury found Mr. Jackson not guilty of giving alcohol to a thirteen-year-old boy and then attempting sex acts with him. The jury also found Mr. Jackson not guilty of holding the boy's family at his large home. Government lawyers said Mr. Jackson had a history of sexual wrongdoing with young boys. The musician and performer denied the charges.

アメリカ西部のカリフォルニアで陪審員の1人がマイケルジャクソンが子供たちとの性行為の件で無罪であると発見した。その陪審員はその決断を七日間の討論の後で発表した。裁判は3ヵ月半続いた。その陪審員はジャクソン氏が13歳の少年に飲酒させ性行為をしようとしたということについても無罪だとした。また,ジャクソン氏が彼の巨大な家にその少年の家族を住まわせていたということも無かったとした。原告の弁護士はジャクソン氏は以前から少年たちと性的に誤ったことをしてきた歴史があると言った。このミュージシャンでありパフォーマーでもある人物は訴えをしりぞけた。

ABC和訳 

2005年06月13日(月) 14時23分
豪州中の科学者達は毎年,南極まで船で旅行します。それは2週間かかり,船上ではあまりやることがありません。彼らがどうやって過ごしているか見てみましょう。

ニコルジョンストン:Hobart wharf の家族と友人に手をふって別れる。ほとんどの人は少なくとも一年帰らない。最初の夜はオーストラリアの岸が彼方へ消えていくのを見て過ごした。しかしすぐに生活は日常的なものになった。寝たりビデオを見たり,しかし一番の時間の過ごし方は食うことだな。で,ついに起きたら雪と氷と不気味な空のお出ましだ。その日は後で晴れてきた。すると我々は氷山に囲まれていた。みんな甲板にいて氷だけでなく鳥も見ていた。探検隊はこの暇な二週間をこれから一緒に暮らす人々と仲良くするために費やした。

ギルバートバートン:実際この船上の時間は,南極探検の思い出で大きな部分だよ。

ニ:その一部はみんなの前で一発芸を披露することだった。寒い人がたくさんいたけど。
この船は豪内唯一の氷を押しのけて進める特注品なんだ。こいつのはらわたにあるプロペラが氷を通して「オーロラ」をうむんだ。二つのエンジンが氷を突き破って進むのを可能にしている。そして南極大陸が近づいてきた,これですぐ航海は終わりだ。

キャスリーンマクマホン:船首に目をむけると薄い氷が音を立てて割れ,ペンギンの足跡も見つけた。

ABC英文2 

2005年06月13日(月) 14時22分
NICOLE JOHNSTON: Part of the experience appears to be making a fool of yourself at a red faces night. And there's plenty of questionable talent on board.
This ship is Australia's only custom-built icebreaker.
Deep in its bowels this propeller is powering the 'Aurora' through the ice.
These two engines force the bow up onto the ice and the ship's weight crushes through it.
Now the Antarctic coastline is upon us and the voyage is nearly over.
KATHLEEN MCMAHON: Looking over the bow and seeing the thin ice ripple and then crack and the penguins' footprints and just the land up there. It's just amazing.
NICOLE JOHNSTON: The parties end and the work starts. The ship has arrived at Davis Station.
Helicopters fly scientists into the field, cargo is unloaded and trucks ferry across the ice resupplying the station.
After being stuck on a ship for two weeks, finally the reward.
Only a short distance from the 'Aurora' is Gardners Island, home to an Adelie penguin colony.
For many people, experiences like this explain why they've left families behind to live in Antarctica.

ABC英文1 

2005年06月13日(月) 14時14分
Each year, scientists from all over Australia travel by ship to the Antarctic. The trip takes 2 weeks, and there's not much to do on the ship. Find out how they pass the time on their Antarctic Trip.
NICOLE JOHNSTON: Waving goodbye to friends and family at Hobart wharf -- most of these people won't be home for at least a year.
The first evening on board is spent watching the Australian coast disappear.
But life quickly develops into a monotonous routine of sleeping, watching videos and - by far the most popular pastime - eating.
Then, finally, we wake up to snow, ice and an ominous sky.
Later in the day the weather clears, there's calm seas and we're surrounded by icebergs.
Everyone's on the deck, taking in the view of not only the ice, but the birds as well.
Expeditioners use this two weeks of enforced relaxation to bond with the people they'll soon be living with.
GILBERT BARTON: To miss out on this would be missing out on a large part of the Antarctic experience, I think.

Video, video, video 

2005年06月06日(月) 14時26分
The woman said that interpreters should not use shorthand
because if you write every single words, then you cannot tell
what is the keyword.

VOA news 

2005年06月06日(月) 11時35分
French President Jacques Chirac will speak to his nation Tuesday night.
シラク仏大統領は国民に対し火曜の夜,演説を行います。

He is expected to say what steps he will take after French voters rejected
彼はこれからどのような策をとっていくかを話すとみられています。

the proposed constitution for the European Union.
それは国民がEU憲法承認を拒否した後のことです。

The vote was held Sunday. Mr. Chirac met with
投票は日曜でした。シラク氏は会いました

Interior Minister Dominique de Villepin and other political officials Monday.
ドミニデルパン内務大臣とその他の政府代表者に。

The French leader was expected to ask one of them
フランスの指導者はそのうちの一人に

to form a new government.
新しい政府は任せると(みられています。)

French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin is likely to resign over the vote.
ラファラン仏首相はどうやらこの投票のため,辞職するようです。

vocabrary 

2005年05月23日(月) 12時21分
□plague: 疫病、災い
□mainframe computer: 大型コンピュータ
□herald: 先駆けとなる
□known to society at large: 世間一般に知られる
□reach epic proportions: 大きな問題となる
□garble: (事実や情報を)曲げる、誤り伝える、混同する[こと/されたもの]、(データ通信で)データが誤受送信されること(ここでは random garbleで「むちゃくちゃになった(破壊された)データのこと)
□neither is admirable: どちらもほめられたものではない

full 

2005年05月16日(月) 12時18分
1) GM and Toyota / are reportedly close to [signing] a joint venture accord / [to produce] more than 200,000 sub-compact cars a year in the U.S. /
(2) In the meantime, / U.S. embassies in the Middle East / [were reported] to have been placed on full alert / [in expectation of] some kind of terrorist attack. /

(3) On the Tokyo Foreign Exchange Market, / the U.S. currency [opened] at\105.50 / and followed a steady uptrend to \106.40 / before [ending] the morning session. /

(4) Imports [fell] by 30.6 percent from 1990, / mainly [owing] to the rapid and substantial appreciation on the yen. /

(5) AIDS is a disease / in which a virus [attacks] the body's immune system, leaving the victim [susceptible to] a wide variety of infections and cancers. /

(6) During the Watergate investigation, / Nixon defenders insisted that, / while much impropriety could be observed, / no proof of presidential obstruction of justice / -- "no smoking gun" -- / had been found. /

(7) [Although] the current tariff reduction plan / excluded many other items considered vital to the U.S. / -- such as citrus and beef product -- / [sources close to] the U.S. Trade Representatives said / that Washington was quite happy with this move towards trade liberalization. /

(8) A Korean Air jet / with 115 people abroad / on a flight from the Middle East / [was missing] somewhere near Burma, / and may [have crashed] into the sea or thick jungle. / Officials said / the missing plane was over the Andaman Sea / when contact was lost. / Experts say / that recovery of the flight recorder, / which could explain the disaster, / will probably be difficult / because the aircraft crashed in waters 3,600 meters deep.


GM2 

2005年05月16日(月) 11時22分
(1) GM and Toyota / are reportedly close to [signing] a joint venture accord / [to produce] more than 200,000 sub-compact cars a year in the U.S. /
GMとトヨタは共同で事業を手がけることに(調印した)と報じられました。年間20万台を超える
中型車が米国で生産されるいことになります。

(2) In the meantime, / U.S. embassies in the Middle East / [were reported] to have been placed on full alert / [in expectation of] some kind of terrorist attack. /
同時に,中東の米大使たちは,厳戒態勢に入ったと(伝えられました。)これはテロを(警戒してのことです。)

(3) On the Tokyo Foreign Exchange Market, / the U.S. currency [opened] at\105.50 / and followed a steady uptrend to \106.40 / before [ending] the morning session. /
東京為替市場では,米ドルが105円50銭で(寄り付き)その後堅実な上昇気流にのって106円40銭で終わりました。前場が終わるまでに。


(4) Imports [fell] by 30.6 percent from 1990, / mainly [owing] to the rapid and substantial appreciation on the yen. /

(5) AIDS is a disease / in which a virus [attacks] the body's immune system, leaving the victim [susceptible to] a wide variety of infections and cancers. /
エイズは病気です。それは免疫システムを(攻撃し),感染者を多様な感染症とガンへかかりやすくするものです。

(6) During the Watergate investigation, / Nixon defenders insisted that, / while much impropriety could be observed, / no proof of presidential obstruction of justice / -- "no smoking gun" -- / had been found. /
ウォーターゲート事件の捜査中に,ニクソン陣営が主張するには,多くの不適切さが見られるものの,大統領が選挙を証拠

PBS Analysing US automakers 

2005年05月09日(月) 14時45分
"beucke"

"to stop this slide insales"

"sport utility vehicle" SUV(RV車)でしょうか。

"thelt care costs"

"stack up"
2005年06月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
最新コメント
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:fatmike
読者になる
Yapme!一覧
読者になる