初めての日本語

June 07 [Sat], 2008, 0:15
1歳2ヶ月になった今も、れんのすけがはっきりと言える言葉はたった一つ。
「ネネ(ミルク・おっぱい)

ママでも、パパでもなく、「ネネ」・・・
言いやすいからだろうけど、よっぽど食いしん坊みたいだ。

今は、アーウェイママが「アマー(おばあちゃん)」を言わせようと一生懸命練習中だけど、れんのすけは「あ段」の言葉よりも「え段」の言葉の方が言いやすいようで、なかなかうまく進まない。
「ママ」と言えるはまだまだ先になりそうだ。

ところが、ついこの前、日本語のある一言がとっても上手に言えるようになった。
それは・・・

「出てけ!!」

アーウェイが私に、「『出去』って日本語でなんていうの?」と聞いてきたので、「『出てけ!』だよ」と言ったら、なぜかれんのすけに大ウケ

私が「出てけ!」というと、れんのすけも「デテケ!」だの「デデデッ!」だの「デデデデ!」だの、のけぞり返って大笑いしながら言うようになった。

たぶん、意味はわかってない・・・と思う
  • URL:http://yaplog.jp/ethos9flare/archive/581
Comment
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク 絵文字 プレビューON/OFF
画像認証
画像の文字:
  • ※画像に表示されている半角英数字5文字を入力してください。
  • ※管理者の設定により、スパムコメントを防ぐため、コメント投稿時に画像認証が必要です。
*本名・メールアドレス・住所・電話番号など、個人が特定できる情報の入力は行わないでください。
ヤプログ!利用規約 第9条 禁止事項に該当するコメントは禁止します。
*ヤプログ!利用規約に同意の上、コメントを送信してください。

利用規約に同意する

クッキーに保存
ai
>うめママさん
東京&関西の日台カップル!私も東京育ちです
台湾ではどちらなのかな?

ヤプログは重いです!
絵文字が使えなくなったり、
アップ中にときどきデータが消えたりしたことも、しょっちゅう。
引越し作業が面倒なので、居座ってますが・・・
July 09 [Wed], 2008, 0:38
そうなんですよ私が台湾台北出身で旦那が関西です。
ところで私もココログからヤプログに移行したのですが
ブログかくときめちゃめちゃ重くないですか?
(日本国内だからかな?台湾からはどうだろう)
文字をうっても反応しないので他で書いたのをコピペしてます。。
その方が速いことに気付いたので
June 30 [Mon], 2008, 2:23
ai
>BABA
え段フェチなんてマニアックな。
そんなマニアックなれんのすけに萌え
台湾&江戸っ子のハーフだからね!
私がれんのすけの前で、常にべらんめぇ調でしゃべっていれば、
きっとれんのすけも・・・

ムリです

>流行名前
基本的にアーウェイママたちには甘やかされまくってるから、
ワイルドになるかなぁ・・・
私としては、ワイルドになってほしかった

のんちゃんとこの一真は、かなりワイルドだよ!
ワイルドと言うか、野性的?野放し、か?無法者かも?
アウトロー?

>YURIさん
武士言葉で話す子供!それもなかなか萌えw
私も武士言葉、教えてほしいかも。

いつだったか、どこかで最近侍言葉が流行ってるって聞いたことあるから、けっこうウケるかも知れないですね。

ていうか、信長の野望やったことある人には大ウケでしょうね!

>うめママさん
日台仲間ですね!
こちらこそ、よろしくお願いします。
最近はブログサボり気味ですが、日々活動してますので!

台湾出身の東京育ち、ということは、
うめママさんが台湾人で旦那さんが日本人?かな??
June 30 [Mon], 2008, 1:11
こんにちは♪同じ日台ハーフの息子をもつうめママ(台湾出身の東京育ち)と申します。ネットサーフィンしてたらこちらのブログにたどりつきました。これからちょくちょく遊びにきますね
June 22 [Sun], 2008, 13:36
YURI
れんのすけ君かわゆい!!!「でてけ!」が好きなんて〜!ホント「えの段」がすきなんですね〜。
子どもってほーんと面白い!うちの子は(小学校1年生、夫は台湾人)ほとんど日本語話せないんですが、ゲームで「信長の野望」ばっかやっているんで話せる言葉が武士なんです、、、「敵将とらえたり!」とか「私につづけ!」とか、、、日本に行っても通じないよって言ってるんですけどね。
June 18 [Wed], 2008, 22:42
きのう、れん意味すればよかった?
でも、大笑いした?
June 12 [Thu], 2008, 8:35
流行名前
一番はじめに覚えた日本語が出てけ・・・って。
ワイルドな男子に育ちそうだね。
June 09 [Mon], 2008, 20:04
baba
"え段”フェチだからなんじゃない?
「帰れ!」よりも「けえれ!」ってゆ〜べらんめぇ調(?)台日ハーフに?!
きっと、”ひ”が言えなくて、「潮干狩り」=「しおしがり」ってなるな。
June 08 [Sun], 2008, 10:55