新TOEIC攻略 林式 初めての新TOEIC スピード600
もしも、あなたが、
これからTOEICをはじめて受けるけど、何から始めればいいのかわからない・・・
何回か受けたけど、TOEIC700点を超えることが出来なくて・・・
時間が無いので、最短で効率的に点数を上げられる方法を知りたい・・・
点数が伸び悩んでいる・・・
こんな悩みを抱えているのでしたら、^^;
これからTOEICを受ける方はスコア600点までスムーズに駆け上がるコツ
を掴むことができるかも?
ほんとですか?
⇒散々な結果をよく耳にするんですが?
英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワーTOEIC」
【無料英語添削】 ふと思ったんですが、このヤフー知恵袋を使えば受験英語の添削を...
【無料英語添削】 ふと思ったんですが、このヤフー知恵袋を使えば受験英語の添削をただでやってくれて、わざわざZ会とか先生に見せに行く必要もないと思いません? これって相当役立つツールだと思うんですけど、みなさんどう思います?(続きを読む)
【英語添削】お伺いします。 英語翻訳した文は自分で書きました。しかし、独学で...
【英語添削】お伺いします。 英語翻訳した文は自分で書きました。しかし、独学で勉強した為、ネイティブに伝わる文が解りません。訂正箇所のご意見を頂ければ、今後の糧になると想いご相談しました。是非ともご協力下さい。 My works feature nature as I image. I will explain its motive and the two compositions of my works. 私は、自分がイメージする自然を描いている。その動機と、私の作品構成2つを説明します。 Why do I draw nature? That is because all the people I have met love nature. Why do you love it? I think that I could represent it as a picture to you If I understood it and introduced its composition. 何故、自然なのか?それは今まで出会ってきた人々は、皆自然が好きだった。何故、人は自然が好きなのか? その点を理解し、作品に自然の要素を取り入れれば、人に伝えることが出来る思ったからである。 Firstly, one of the composition is a globe. nature as I image is that it start by a globe and assemble globes into nature. For example, I have associated the globe of the soil of ground from the globe of the earth. My pointillism is made of the image. その要素となる構成の一つ目は、球体である。私がイメージする自然とは、球体で始まり、球体によって形づけられる。それは、地球の球体から地面の土の球体のことを連想した。このイメージによって点描の作品になった。 Secondly, the other is a scale. When my works are sideways displayed, my pointillism is connected with other like nature. I hope that I would like to feel the scale of my works like nature. 二つ目は、スケールである。私の作品を横に並べると点描と点描が繋がり、自然の様に何処までも繋がる構成になっている。これは、よりいっそう自然の様な大きいスケール感で作品を感じてほしいからです。 Therefore, This is important though my works are simple, abstract because I think that only a simple, pure expression that exceeds my feelings and subjectivity is an art transmitted to you like nature. 結果、単純で抽象的な作品であるが、これが大切な点である。なぜなら、私の感情や主観を超えた素朴で純粋な表現こそ、自然の様に第三者に伝わる術だと考えている。(続きを読む)
急いでます!!!英語が得意な人、添削・英訳お願いします!!! 今週、弁論大会が...
急いでます!!!!英語が得意な人、添削・英訳お願いします!!!!!! 今週、弁論大会が学校で開かれます。私は英語弁論として出場する予定です。 そこで、私の英語弁論の原稿なのですが、アメリカにいる友人にメールで英語添削を頼んでいるのですが、忙しいらしく、中々返事が返ってきません。 本番は木曜日にあり、暗記して本番に臨みたいので誰でもいいので、英語に自身のある方に添削をお願いしたいのです!! 英文 In the case of Dingo, they are also scared, and are avoided with no particular reasons. As a result, they are spending their whole life being afraid of being poisoned to death. Actually, the same thing is happening in our world as well because of the backbiting on the Internet, there are more and more people who killing themselves, or committing indiscriminate murder, as you see on TV and in the newspapers. 和文 ディンゴの場合、その上それといった理由もなく“避けられ”、“恐がられ”ているのです。そのあげく、「いつ殺されるかわからない恐怖」の毎日を送っているのです。実は、こういった殺伐とした環境は、今日の日本でも起きています。ネットの書き込みの中傷による自殺や、無差別殺人などです。 英文 As is the case with Dingo, humans also end up picking out ways to kill others. 和文 人間も追い詰められれば「殺す」という選択肢を選ぶということです。 それと、以下の和文を英訳お願いします。 ・(責任を取るべきだと都思うのです。)― このような異常環境を作ってしまったのは人間だけなのだから。 ・(ディンゴが私を食い殺してしまうかもしれない)― 過去に実際にあったように。 ※括弧以外の部分 全文を見ていないから文脈がわからなくて英訳が難しい、等あれば遠慮なく質問お願いします! よろしくお願いします。(続きを読む)
ビジネス英語添削お願いします! 下記日本語の英文を考えました。英語の達人の皆...
ビジネス英語添削お願いします! 下記日本語の英文を考えました。英語の達人の皆様是非添削お願いします! round square様が見てくれているとうれしいなーっ(独り言です気にしないで下さい) 言いたい事>私達はストックを用意するつもりですが、もう少し時間が必要です。 オーダーを頂く際、実際のオーダーとリクエストの間でギャップがありすぎるので、 もしリードタイムに満たなくても、次回オーダーからは本当に必要な日程でオーダーして下さい。 と書きたいです!!下記文を考えました。添削お願いします! >We are going to prepare the stock but we need little more time. There is a gap when one compares REQ date and actual delivery date. Please order us necessary date even if it does not meet lead time. *本当に必要な日程ってなんて表現するとベスト? 以上、宜しくお願いします!(続きを読む)
英語添削お願いします!来日したアーティストへのファンレターです! 英語できな...
英語添削お願いします!来日したアーティストへのファンレターです! 英語できないくせに辞書と格闘して作ってみたはいいのですが、あってるのかがわかりません…。 あいたたなファンレターですが、どなたか添削してくれませんでしょうか?()の日本語の部分は英語に翻訳してくださると嬉しいです!あまりにヘタだったら直してくださるとありがたいです! Don't you miss Japan? Or have you had enough? I really miss you so much!I'm addicted to you completely! What am I going to do about my deep sence of loss? The concert was a really wonderful one! You and we(audience) had a warm feeling. We said in our mind or shouted. “Welcome back!” And you answered our feeling and showed us your wonderful and hot performance.We could hardly contain our excitement and we had such a great time.It was a very happy concert that was filled with love! (まだまだ感動しています。)I will never forget these days! Your kid was sleeping while you were singing, I heared. He is really something! When I watched the concert, I felt that you were gentle, cool and cute! (あ!ごめんさない可愛いだなんて!あなたは私より年上なのに!) But you were really attractive! But you are so great that I have been coming to dislike me. Because I'm too mediocre! I'm just an ordinary woman who works at the university as a part timer and has no dreams! I have been lossing confidence completely... Ridicuously, I have cried in my grief everyday. I know that I shouldn't compare you with me. But... I must find a good job for me. I want to work with your music! Your voice is special for me. I don't know why,,, You showed me a world of music which I never knew. That was Rock! I'll listen to more rock music hard and study it from now! By the way, could you give a secret Live again? I couldn't go to the last time one because I didn't know you at that time. But I'll come to running to see you tne next Live absolutely! You said in Osaka. "We'll be back!" I believe your words!(続きを読む)
英語添削お願いします!! テーマは“夏休みや冬休みなどの長期休暇を利用して、...
英語添削お願いします!! テーマは“夏休みや冬休みなどの長期休暇を利用して、あなたがやってみたいことは何ですか。 一つ取り上げて、なぜそう思うのか、その理由を書きなさい。”です。 I want to study with a host family in America for long vacation. My primary reason is that I have beeb interested in it, but I didn't have the opportunity to go abroad. So,I take advantage of the vasation to stay with a family. Another reason is that I would like to be able to speak English. For example,though I have been studying English for eight years,when I have been spoken to foreigner before , I can hardly make myself understood in English. I was quiet disappointed it,so if I encounter such as circumstance again, I can speak property. Considering all of the above factors,I hope to stay with a family. As I see it,visiting foreign country will become valuable experience.(続きを読む)
英語添削をお願いしたいのですが、"I felt being far from reality to the po...
英語添削をお願いしたいのですが、"I felt being far from reality to the point of dismay." (驚くほど現実感がなかった)という英語は変でしょうか? もしそうだとしたら、どのへんがおかしいのかご指摘頂ければ幸いです。(続きを読む)
英語添削よろしくお願いします。 ちょっと具合の悪い友達のための代筆?ですので長...
英語添削よろしくお願いします。 ちょっと具合の悪い友達のための代筆?ですので長文ですがご協力をお願いします。 メインの日本語はもちろんありますが、内容が変わらなければ違う漢字で表現してもいいです。 海外から友達が来ることになりました。 で、can you show us around?とオファーを受けたのですが、ちょっと問題があります。 そのことを英語で今度のめーるで説明したいのですが・・・ 案内してくれる?っていう話のことなんだけど、私もあなた達にいろいろ案内してあげたり、何しろ、直接話ができるのは楽しいと思うよ!! この間、私の職業についてきいてきたでしょ? いま、私は学生でも、働いてるわけでもないんだ。あっ、でもぷー太郎じゃないよ (笑) じつは、顎の上と下の大きさのバランスが悪くて、それが原因で全身に悪い影響がでてしまったの。 あ、見た目では全然わからないから、安心して! とにかく、それで今は家にいるんだ。(仕事とかしないでっていう意味ですが) 最初は原因が分からなかったんだけど、高校卒業したぐらいにそれがわかったんだ。 で、今現在の状態は、かなり急激に良くなってきてる感じなの。 だから、大好きな英語の力を上げるためにネットでペンパルを見つけようと思って、で、あなたと縁があったわけだよね。 近い将来にもっと良くなってるはずだから、その時は大学に行こうと思ってるの。高校まではけっこう勉強できる子だったんだよ・・・あはは! とにかく、今できることから始めたかったから(良くなってきたから)、体のリハビリみたいなことをしながら(いわゆる病院とかのリハビリではないのですが)、できるだけ英語に浸る環境を自分で作ってるのが、現在の生活のメインかな? で、たまに遊びに行ったりもするの。 そんなわけだから、いろいろ見せてあげられるかどうかはわからないんだ。 わざわざ遠くからやってきたのに、がっかりさせたくないしね。 (←私にじゃないですよ?なんかあんまり楽しくないな〜みたいな感じですよ!!!(笑)) 私もぜひぜひ直接会って遊びたいんだけど!! 来年ぐらいだったら確実に案内してあげられると思うんだけどさ。行動範囲も広がってると思うし。 でも、あなたのオファーを完全に断ってるわけではないんだよ?でも、ちょっと今は分からないっていうことを伝えたくて。 それと、今の私の状態を聞いて、もし、「うーん、そうなのかあ。それならパルとしてもちょっと・・・」って思ったら、それでいいよ。 変な意味じゃなくて、もし私があなたの立場だったら、そう思うかもしれないっておもったからさ。(続きを読む)
エキサイト 翻訳 [感染症]ワクチンか無効か有効か2 - エキサイト 翻訳
なので、「前ガールフレンドの結婚の便りに残念だった狼煙守を務める兵士は飛んでくる球をヘディングしようとしこれうまかった! mixiで英語のメールが来たので、半泣きになりながらエキサイト翻訳を使ってメールをお返ししたら 添削されて 返ってきまし ...(続きを読む)
9月30日(木)のつぶやき - パイプの煙り(山親爺のひとり言)
@kkookie 蒼井そらの変な英語を添削して下さいという意味じゃないかな?(^ム^)(´(ェ)`) 01:27 from web (Re: @YUKKYxxx) @YUKKYxxx 見てるんだ!わしも見てるょ(-^〇^-)(´(ェ)`) 09:56 from web (*^o^*)オ(*^O^*)ハーございます。今日は一日? ...(続きを読む)
滅茶苦茶どーでも良い話。 - 絵本の国のアリス - Yahoo!ブログ
プロ家庭教師が教える中学DVD: i-dvd.sakura.ne.jp: プロ家庭教師が教える中学学習DVD(数学・英語)月平均150枚販売 · 小学館の通信添削学習ドラゼミ: www.shopro.co.jp: 未来の中学生!小学生コースで一歩先の学力を身につけよう♪ ...(続きを読む)
ポエムと7と拳と涙 : あれ?香水変えた?それに、対米関係を重視する ...
東大オープンのフォローアップ添削(英語、数学) ・駿台文庫 ビジュアル英文解釈[Part.2] P.55〜P.74 42〜43(復) ・桐原書店 最難関大への英作文 問題36〜40 ・河合出版 やさしい理系数学 ・教学社 東大の物理25ヵ年 22(復)、29 せやな。 Coming soon. ...(続きを読む)
東大受験が!! : 看板娘がほしかったよね
英語:単語帳2.0h 数学:新数学演習第2章 4.0h 『看板娘がほしかったよね』 と今日アルバイトしている喫茶店のマスターに言われました。 うん、来年僕が無事大学に受かったら美人さんを雇ってください。 今年は僕で我慢していただいて( ´∀`)つ ... さて明日から僕自身勝手に定めた勝負の月、10月です。 初日は大切なんで明日のノルマ(英数物化のみ)を明日の自分に書いておこうと思います1.第一回東大即応OPのフォローアップ添削 英数国2.やさ理 例題8〜10 演習19〜22 ...(続きを読む)
2010秋季エッグ研修発表会「女優宣言」10 - 新井愛瞳ちゃん応援日記 ...
中学に入ってから、小学生の時の好きな教科だった英語の力がさらに伸びて、もっとも面白さが感じられるようになってきたみたいで、 昨日発表された女優宣言グッズにも、前回パシイベのホワイトボードにも書いていた、 最近お気に入りの、英語表記の自分の名前 が書いてありました。 ... 中学受験に関するお困りは: benesse.jp: 保護者や先生に相談!無料会員制掲示板。Benesse教育情報サイト · 小学館の通信添削学習ドラゼミ: www.shopro.co.jp: 未来の中学生!小学生コースで一歩先の学力を身につけよう♪ ...(続きを読む)
まこ桜ランラン日記 : 英会話ダイエットの木曜日
先日からの英語日記を先生に見せて添削してもらいました。 間違いだらけだったけど。 今度は頑張るぞ〜 きっと今日の日記もたくさん赤ペン入れられるんだろうな(^O^)/. by makozakura | 2010-09-30 23:30 | 英会話 | Trackback | Comments(0) ...(続きを読む)
幻のオシッコ大甕( ̄∀ ̄) - 娘と一緒にアウトドア(天文、釣り、教育 ...
小学館の通信添削学習ドラゼミ: www.shopro.co.jp: ドラえもんと一緒に学ぼう!子どもたちに、自ら学ぶ習慣を♪ · 『保険をくるり』 アクサ生命: www2.axa.co.jp: ≪新しいがん保険≫誕生!資料請求(無料)はこちら。 インタレストマッチ - 広告の掲載 について ... 英会話を上達させるなら: value-creation.jp: 英語を本気で話したい人の為の英会話英会話教材比較サイト · ゴールドカードを持ちたい! www.your-ls.com: いよいよ10月3日まで!≪年会費永久半額≫のカードとは? ...(続きを読む)