ベイビーを呼ぶ嵐 

July 12 [Thu], 2007, 16:24
NY州郊外のバッファロー。
世界中でなんだか気候がおかしい中、去年の大嵐の爪あとが残る街。
そんな中、振って沸いたようなベビーブーム。
地域の病院は新生児ユニットの増設に新スタッフの雇用。
嵐がもたらしたのか、わかりませんが、こういう明るいニュースが街を活性化させますよね。
・・・
バッファローの地方紙、バッファローニュースの記事です。



The Buffalo News バッファローニュース
http://www.buffalonews.com/


FOCUS: SURGE IN BIRTHS
フォーカス:出産の高まり


Big surprise! Storm spurs baby boomlet
ビッグサプライズ! 嵐がベビーブームに拍車をかけた


Nine months beyond October, area’s stork club
keeps growing
9ヶ月を超えて(嵐から)、地域のコウノトリクラブ(妊婦)は大盛況


By Paula Voell   ポーラ・ヴォエル
Updated: 07/11/07 12:51 PM   2007年7月11日 12:51pm



The October Surprise snowstorm has begotten one more
surprise: a baby boomlet.
10月の驚くべき雪嵐は、もう一つの驚きであるベビーブームをもたらした。

beget ⇒ begotten 引き起こす
baby boomlet ベビーブーム




Nine months after the storm left hundreds of thousands stuck
in their homes without power, area hospitals are reporting a
surge in births.
嵐から9ヶ月経ち、何百何千もの家庭で電力不足などで身動きが取れなくなっている中、地域の病院は出生数の高まりに沸いている。

stuck ⇒行き詰まる、手も足も出ない、立ち往生する、困っている、お手上げ状態
surge ⇒ 急上昇 躍進




Anticipating the boom, Women and Children’s Hospital
ordered 20 extra bassinets, hired extra staff and added an
overflow unit with seven additional beds, said Julie Polka,
director of women’s services.
ブームの期待が膨らむなか、母子病院は20台の新生児用ベッドを新たに注文し、
新たにスタッフの雇用と7台のベッドを全体のユニットに追加したと、女性外来のジュリー・ポルカ部長は言いました。

anticipating 見越す・予想される・期待が膨らむ
bassinets 新生児用のかごベッド

渋滞中に警官2人撃たれる 

July 11 [Wed], 2007, 12:07
だいぶ前から、ニューヨークは安全な街になったけど やっぱりニューヨークはニューヨークですね。


ニューヨークデイリーニュース
http://www.nydailynews.com/

Breaking News ニュース速報
2 cops shot during traffic stop
渋滞中に警官2人撃たれる

Monday, July 9th 2007, 6:32 PM

A young city cop was clinging to life this morning and his partner was recovering from a bullet wound after a late-night Brooklyn shootout with thugs driving a stolen SUV.

今朝、若い警官がかろうじて命拾いし、犯人は盗んだスポーツカーで暴走し、ブルックリンはシャットアウトされた。警官の相棒は深夜に銃創から回復した。

Cling to life : かろうじて生きる
recovering from a bullet wound : 銃創から回復
thugs :暴徒 暴走



Cops recovered three guns near where the SUV was later abandoned, but the three men riding in it were still on the loose.

警官は乗り捨てられたスポーツカーから3丁の拳銃を回収したが、乗っていた3人の行方はわからない。

Recovered : 回収する

オリンピックのメインイベントは何だ????? 

July 06 [Fri], 2007, 10:52
いよいよ梅雨もやっと、本格的にと思いきや、また晴れましたねえ。

おばあちゃんが老人会で旅行に行ったので、まあ良かったことは良かったのですが。

このまま梅雨が明けるのでしょうか。 暑い乾いた夏になりそうですねえ。

そして来年の夏はオリンピックですよねえ・・・。

ところで。今度のオリンピックのメインイベントは、何ですかねえ??
マラソン?
水泳?

いやいや・・ マラソンはマラソンでも・・・・・・・




newsday.com

AP Top News

Olympics Highlight Human Rights in China

北京オリンピックのハイライトは人権問題

By JUSTIN PRITCHARD
Associated Press Writer

July 5, 2007, 2:30 PM EDT

Child labor. Forced abortions. Religious persecution. Jailed dissidents. Cultural cleansing in Tibet and ethnic cleansing in Africa.

幼年労働。強制的妊娠中絶。宗教的な迫害。投獄された反体制派。チベットでの文化の浄化とアフリカでの民族浄化。

Child labor.
幼年労働。

Forced abortions.
強制的妊娠中絶。

Religious persecution.
宗教的な迫害

Jailed dissidents
投獄された反体制派

cultural cleansing
文化の浄化

ethnic cleansing
民族浄化{みんぞく じょうか}◆ほかの民族を一掃する[壊滅させる]こと






For China, the run-up to next summer's Olympics in Beijing is looking like a marathon through a human-rights minefield.

中国にとって、北京での次の夏のオリンピックへの前段階は、まるで人権という名の地雷をかいくぐってのマラソンのようです。

runup
【名-1】 〔物価などの〕急騰{きゅうとう}、高騰{こうとう}、値上{ねあ}がり◆【動】run up
【名-2】 急増{きゅうぞう}
【名-3】 《スポーツ》助走{じょそう}
【名-4】 〈英話〉〔直前の〕準備{じゅんび}期間{きかん}[段階{だんかい}]
【変化】《複》runups

minefield
【名】 地雷原{じらい げん}、機雷原{きらいげん}、地雷敷設区域、目に見えない危険区域
【変化】《複》minefields、【分節】mine・field






It's been decades since the games focused on which athletes were faster or stronger. But the Olympics have not been this politicized since the U.S.-Soviet boycotts of the 1980s.

ここ数十年、オリンピックはより早い、より強いアスリートはだれかいうことに注目していればよかったけれど、今回ここまで政治色の強いオリンピックになりそうなのは、80年代のアメリカやソビエトが参加ボイコットをしていた時代以来のことです。

decade  
十年

focused on
《be 〜》〜に集中{しゅうちゅう}している

politicized   
政治化  政治問題化  政治色

For President, Libby Case Was a Test of Will 

July 05 [Thu], 2007, 20:50
NY times

WASHINGTON, July 2 ・President Bush's decision to commute the sentence of I. Lewis Libby Jr. was the act of a liberated man ・a leader who knows that, with 18 months left in the Oval Office and only a dwindling band of conservatives still behind him, he might as well do what he wants.



commute
[動](他)[III[名]([副])] 1 〈刑罰・責務などを〉(軽いものに)代える((to ...))  commute the death sentence to life imprisonment... [さらに]
commuter
[名][形](特に定期券による)通勤者[通学者](の)  a commuter('s) ticket 定期(乗車)券 a commuter belt (都市周辺の)ベッドタウン地帯 a commuter bus... [さらに]
commuter marriage
別居結婚. ▼その夫婦はcommuter couple.




liberated
[形](社会的制約・偏見から)解放された  liberated areas 解放(地)区





conservative
[形] 1 保守的な, 保守[伝統]主義の  conservative policies 保守的な政策 a conservative attitude toward marriage 結婚に対する保守的な態度... [さらに]
Conservative Party
((the 〜)) 1 (英国の)保守党. ▼正式名Conservative and Unionist Party. 2 (各国の)保守党, 保守的な政党.
conservative surgery
(切除を避ける)保存外科
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:Ken
  • アイコン画像 性別:男性
  • アイコン画像 誕生日:7月30日
  • アイコン画像 血液型:A型
  • アイコン画像 現住所:神奈川県
  • アイコン画像 職業:会社員
  • アイコン画像 趣味:
    ・語学
読者になる
2007年07月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新コメント