Happy Birthday to host father 

2006年12月12日(火) 20時10分
Today was host father's birthday.
I knew that yeterday so I bought a candle which has cherry blossom's flaver for him.
(Thank you for looking for a good present with me, Jed)
He was glad n even host sister loved the candle. I was happy, too.

今日はホストファーザーのお誕生日でした。
昨日知って、急いでプレゼントを買いに行った。
すごい風だったんだけど、ちょっと遠くまで徒歩で行った。
桜の香りのするキャンドルを買った。(一緒に探してくれてありがとう、Jed)
ファーザー喜んでくれて、娘さんまでキャンドル気に入ってくれて嬉しかった。















The Christmas Party!! 

2006年12月08日(金) 19時47分
Even though we had to do lots of things such as preparing for presentation and write an outline for the final essay, we had a christmas party!
It's a part of our univ's program.
Some of us planned and organized it really nicely.
I enjoyed it for sure, n I was glad because my host sister seemed really enjoyed it, too!

プレゼンの準備とか、ファイナルエッセイにむけての下書きだとか、
色々やらなきゃいけないことがある中でクリスマスパーティをしましたー!!
大学のプログラムの一環で何人かが計画練って素敵な会にしてくれました。
うちは勿論楽しんだけど、ホストシスターがすーごく楽しんでくれたみたいで、
うちもすーごく嬉しかった!







with my host family.













Santa with children
























presentation 

2006年12月07日(木) 11時38分
After class, Patty, christpher and I prepared for the presentation.
In LEAP5, we will do poster presentation about ancient religions.
We could chose from Maya, Inuit, Inca and one more. (I've forgotten)
We are working on Maya.
Each group needs to decide the topic and each group member should decide the aspect.
Our group topic is Religion and my aspect is astronomy.
In each aspects, we have to have 3 main ideas.
Each persons aspects need to be related to other group members' aspects.
However, it can't be overlapped.
it's really tough...but my partners are really funny and clever, so I think we can pass.

放課後、パティとクリストファーと一緒にプレゼンの準備をした。
LEAP5では、古代文明について、ポスタープレゼンテーションをする。
マヤ文明、インカ文明、イヌイット、あともう1つ(忘れた)から選べて、
うちらのグループはマヤについてやる。
それを選んだあとは、トピックを選ばなきゃいけない。
そしたら今度は、個人のトピック(アスペクト)を選ばなきゃいけない。
うちらのグループのトピックは宗教。
うちの個人的なトピックは天文学。
さらに、その個人的なトピックの中に、3つのメインアイディア(話の柱)がなきゃいけない。
んでもって、個人的なトピックは、お互いに関連してなきゃいけないんだけど、かぶってちゃいけない。
これが難しい。
説明しててよくわかんないもの。
でもグループメンバーが面白くて賢い2人だから(写真参照)、大丈夫な気がする。






my group member...lol













other group members

















other class's group










みんな頑張ってます。

unexpected holidays! 

2006年11月28日(火) 10時48分
Because of snow, monday & tuesday became unexpected holidays
I went to shopping with Moe, Ai and Masami.
Then we saw Risa in downtown, so we dropped by her house.
We talked about class, love and future...girls talk is always fun
However, I hope tomorrow will not be holiday.
Having too much free time is boring.

雪のせいで月曜と火曜が思いがけず休校に!
だからカトゥーンと萌とまちゃとショッピングに行った。
その後りさに会って、お家に寄らせてもらうことに。
授業のこととか恋話とか将来の話とかして、すごく楽しかった。
けど、明日はもうお休みじゃなくていいです。



















SNOW!!! 

2006年11月25日(土) 13時45分
I did HW with friends at cafeteria this beforenoon and when we left the school in the afternoon, it's started snowing!!


























































Hockey! Violence! Fighting! 

2006年11月18日(土) 18時21分
We went to watch the hockey game that Giants VS somewhere(I forgot the name) at Pacific colosseum with Lanagara students.
It started at 7:00 pm and ended around 10:00 pm.
I just knew about that hokey is really violent, powerful sports but what I saw was over my imagination.
Players often started fighting while the game, but the judge peson didn't stop them. They let players fight for a while and after that, players went somewhere by themselves. Also, the audience were sooo excited watching their fights than their goals.
At the end, I felt I watched something like martial arts not sports.lol..

今日はランガラ生と一緒に、ジャイアンツ VS どっか(忘れた)のホッケーの試合を見に、
パシフィックコロシアムまで行ってきた。
夜の7時から始まって、終わったのは10時。
ホッケーって暴力的でパワフルなスポーツだってことは知ってけど、想像を超えてた。
選手はゲーム中頻繁に喧嘩するし、審判も止めない。
ある程度喧嘩させておく。んで、選手はその後勝手にどっか行っちゃった。
観客も観客で、ゴールの時より喧嘩の時のが盛り上がってる。
なんか最後にはスポーツを見たってより格闘技見たって感じだった。笑

In the middle of the game, child hockey players played.(Pic3)
That was so cute. hahaha.



inner cultural communication? 

2006年11月16日(木) 21時57分
I joined the dinner organized by Fukuoka prefecture.(?)
Many Japanese students came to Vancouver and they performed lot's of thing.
I became friends with some cute Japanese girls.
They showed me fantastic dance and sang a song called "Tankoubushi".
The way they utter( do voice? ) lookes different.
I should have asked them... It was quite interesting.
Anyway, I spent really a good time.
I experienced something like "inner cultural communication".(I think it's coinage.)
I hope we can keep in touch with them. :)

今日は福岡県主催のディナーに参加してきた。
沢山の日本人学生がバンクーバーに来て、色んなことをパフォーマンスしてくれた。
何人かの女の子と友達になった。
したら、目の前で、民謡“炭坑節”を披露してくれた。
すごかった。発声の仕方からして違ったよな。あー色々きけばよかった。
とにかく、国内文化コミュニケーション(っていうのかな。造語か?)を体験できた気がする。
よかった。連絡取り続けられるといいなぁー。

In some part of Vancouver, floods are serious problems so my host family bought a water tank.
They will cook food and make tea by the water from now on.
Every time they bought this tank, it costs $15 so I can drink the water freely inside the house, but I can't pour the water into the plastic bottle and take it to school, either.
I know they really care about their and my health, but my payment includes water.
Because they mention about money too much, I also have the right to say something about our benefit!!
Though it will last for just another 15 days...then I can move to the new house so it's better to stand it.
I should buy water every day from tmr. :(

洪水がひどくて、水質汚濁を心配したホストが水のタンクを買ってきました。
これからは、料理をするのも、お茶を淹れるのも、それを使うらしい。
そのお値段、15$。水がなくなったら新たなタンクを毎回買うらしい。
よって、そのお水、家の中では飲んでいいけど、ペットボトルに入れて学校に持ってっちゃだめって言われました。
彼らがお金のことについてケチケチ話しすぎるなら、
うちにだってそういうケチケチしたとこ主張する権利あると思うのですが!!
まぁ、あと約15日の辛抱。水道水で頑張ります(タンクの意味ない)

Cross Cultural Communication Classes 

2006年11月14日(火) 14時21分
On every Tuesday and Thursday, we have another class called Cross Cultural Communication Classes afternoon.
We talked about how can we communicate without words.
At the end of the class, we were given lots of HW...

Nov 21st →submit the paragragh about "what is Canadian Identity"

Nov 28th
or 30th → Five min presentation "Japanese multiculturism"

Dec 5th → short quiz

Dec 12th → submit 13 reflective journals

How can I do these things? :'( help!!!
We have lots of HW n also have some presentation in LEAP...

毎週火曜と木曜には、異文化コミュニケーションっていうクラスがある。
今日は言葉なしでどうやってコミュニケーションできるかっていうのについて話し合った。
クラスの終わりに、宿題をもらった。

11月21日 →「カナディアンアイデンティティとは」 パラグラフ提出

11月28日
か  30日 →「日本にあるマルチカルチャーについて」 プレゼン(5分)

12月5日  →小テスト

12月12日 →13個のジャーナル(授業のおさらい日記) 提出

きつい。

Meeting with new host family 

2006年11月11日(土) 16時00分
I met the new host family today.
There are host mother, father and a daughter in the house close to Langara.
The daughter can play the piano and the violin!!
I regret that I didn't bring any scores.
We talked about each other n I found they are intellectuals.
They really care about the environment so they know about the Kyoto Protocol really well!
I don't know much of it...gosh...
In the past, they had recieved some Japanese students n they like Japanese foods.
I found there is a Miso(soy bean) paste in refrigerator.
(They show me inside the ref. I didn't make free with it!)
They said they'll allow me to use kitchen, so I can cook as I did in Tokyo!!Yeah!

They are not so energetic n a little bit silent, but seemed nice.
I'll move their house at the end of this month.
I'm nervous...

今日新しいホストと会ってきた。
ランガラの近くの家で、お母さん、お父さん、娘さんがいた。
娘さんはピアノとバイオリンを弾くらしい。
楽譜もってくれば、よかった。そしたら、1曲くらいは弾けたよね。
話してて思った。この人たち、頭いい。インテリ。
すごく環境に気をつかってるし、京都議定書について知ってたし。
やばい。うち、全然知らん。会話についていけなかったらどうしよう。
過去に何人か日本人を受け入れたことがあるらしい。
日本食も好きだそうだ。
キッチン使わせてくれるって言ってくれた。わーい!
あんまりにぎやかな感じじゃなくて、むしろ静かな感じだったけど、いい人達そう。
今月末、移動です。
あーナーバス。。。

rememberance day 

2006年11月11日(土) 10時30分
rememberance day.
第一次世界大戦、第二次世界大戦、Korean warでなくなった、
日系カナディアンの軍人のためのイベントがスタンレーパークであった。
アクアリウムの近くにあるモニュメント。
そのまわりに人が集まって、国歌「o,Canada」を歌い、献花する。
牧師さんのお話。
「世界の平和を願うことは誰でもできる。でも、世界の平和を守るためにできることは何だろう。
 兵士たちは、世界の平和を願って戦いに向かいました。」
日本史で「お国のため」って言葉ばっか聞いてたうちは、これを聞いてびっくりした。
憲法で世界規模の平和を願ってる日本は、それでも自分達を守るために核兵器作りに取り組むのかな。

イベントの後のレセプションで、若い女性が言ってたことも気になった。
「今日はこんなに沢山の人が集まってくれて、嬉しい。
 若い世代の人たちが来てくれるのが、嬉しい。
 いつまでもこのイベントを続けられるように、若い力が必要だから。」
カナダで、本当に戦争を味わったことのある人で、今生きてる人は、
もう両手の指で数えきれる程しかいないらしい。
日本はどうなのかな。

今日このイベントに来ることを日本人じゃない友達になんとなしに伝えたら
「え、午前中から?よくおきれるねぇ。
 戦時中の兵士のための会ってだけでしょ?戦争がだめってわかってればいいじゃん」
みたいなことを言われた。
や、そうだけどさ。そうだけど、なんか、違うよ。
Please feel free to leave a message!!
2006年12月
« 前の月  |  次の月 »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
最新コメント
アイコン画像Reika
» The Christmas Party!! (2006年12月28日)
アイコン画像P
» The Christmas Party!! (2006年12月27日)
アイコン画像Reika
» presentation (2006年12月27日)
アイコン画像Jed
» presentation (2006年12月27日)
アイコン画像
» presentation (2006年12月27日)
アイコン画像Reika
» unexpected holidays! (2006年12月27日)
アイコン画像Reika
» unexpected holidays! (2006年12月27日)
アイコン画像のぞみ
» unexpected holidays! (2006年12月13日)
アイコン画像るり
» unexpected holidays! (2006年12月09日)
アイコン画像madoka
» unexpected holidays! (2006年12月04日)
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:Reika-Little Piggy-
  • アイコン画像 現住所:国外
読者になる
I've lived in Vancouver for 5 months. I should go back to Japan on Feb 23rd. Now I really don't want to go back!! :'(
Yapme!一覧
読者になる