キャビンアテンダントの英会話 ☆ 否定語って難しいよね?? 

2007年01月22日(月) 19時25分
前回の電話での会話から数日経ってしまいました。

ごめんなさい。



あの続きは後日アップします。



今日は再度、

皆さんが苦手な文法をやってみますね。



否定構文




否定語には

全面否定、部分否定、準否定、二重否定などがありますね。意味わからん!と悩んでいる方が多いとは思いますが、

構文として覚えてしまえばカンタン!!



たとえば

@ Good looking is by no means a sign of charming personality.

ハンサムだということが魅力的な人格のしるしであることは全くない。(全否定)



A I hardly have time to go on shopping.

買い物に行く時間が殆どない。



B Tom scarcely believed his eyes.

トムは彼の目を信じられなかった。



これから始まるANAやJAL、筆記対策も万全ですか?

今からできることは、一つでも多くの単語と構文を覚え、新聞を読み知識を増やすこと。



英語って楽しいですね!!

キャビンアテンダントの英会話 ☆ 外国人からの電話・・どうしよう?! 

2007年01月17日(水) 15時34分
急に外国人の方から電話があってもあたふたしないように、

今日は英語での電話のかけかたをお話しますね。



@ どちらさまでしょうか?



May I ask who's calling ?



A どのもの(スタッフ)をお申し付けですか?



Who would you like to speak to?



B 担当のものにおつなぎします。



I will connect you to the person in charge.



C 今、変わります。



I will get him (her) for you.




明日は、担当者が不在のとき、どんな表現をするかまとめますね。

キャビンアテンダントの英会話 ☆ あなたのモットーは?? 

2007年01月11日(木) 0時13分
Q What is your motto in your life?



My motto is "Never put off till tomorrow what you can do today."

  So I do not procrastinate which I have decided.



質問  あなたの人生のモットーは何ですか?



     私のモットーは 「今日できることは明日に延ばさない」です。

ですから私は決めたことはぐずぐずせずに行動します。

キャビンアテンダントの英会話 ☆ お節って?? 

2007年01月07日(日) 14時39分
OSECHI is a special side dish which is eaten on the first three days.

We have to cook like vinegared, grilled, or boiled to keep it for some days.



Osechi's contents are charged with wishes,

For example, sea beam (TAI) is from Japanese word MEDETAI which means happiness.



お節はお正月三が日に頂くお料理です。

三日間保存するために酢で味付けたり、煮たり、焼いたりします。



お節の中身は特別な願いを込められて作られています。

例えば、鯛は日本語の幸せを意味する「めでたい」からきています。

キャビンアテンダントの英会話 ☆ お正月って、どんな風に説明する?? 

2007年01月02日(火) 14時41分
New Year is the most important days for the Japanese.

Schools and offices are closed for about one week.



People who live away from their families return homes to spend this time with their families.

Generally, people decorate pine and bamboo decoration and round mirror-shaped MOCHI which is sticky rice.





お正月は日本人にとって最も重要です。

学校や会社は、約一週間休暇になります。



故郷から離れて暮らしている人達は帰省をします。そして故郷の家族とお正月を迎えます。

一般的に門松や鏡餅などを飾り付け祝います。

キャビンアテンダントの英会話 ☆ 何故 弊社を志望するのですか?パートUルフトハンザドイツ航空 

2006年12月23日(土) 11時44分
German people have always been known for their discipline , hardwork, and determination while they strive for excellence in quality for all things.



And, German is a country which has rich in its history, culture, and nature.



I would like to work with those people who work very hard and cheerfully. And also I would like to live in Frankfurt which is very peaceful.




ドイツの国民は質実剛健主義で、一生懸命働くことで知られています。

また、ドイツは歴史、文化、自然ともに 豊かな国です。



私はそのように一生懸命、楽しく働く人たちと一緒に仕事をしたいと思います。

また、平和的な街、フランクフルトに住みたいと思います。

キャビンアテンダントの英会話 ☆ 分数って英語でどう表現したらいいの?? 

2006年12月21日(木) 23時45分
昨日のスーパー英語の時間にJTA通過の電話連絡が入った方がいて

なんだか、とっても

excitingなひとときでした。



さて、昨日

「そうだったんですか〜??」と再認識してくださった

分数の表し方、



もう1度おさらいです。



分子は基数

分母は序数



ただし、分子が2以上の数字な場合は分母が複数になります。

例えば、2/3



これはtwo third ではなく、two thirds ですね。



1/2 はhalf

1/4 はquarter

3/4は three-quarters
になるのです(^。^)

キャビンアテンダントの英会話 ☆ 弊社をなぜ志望するのですか? 

2006年12月13日(水) 0時47分
The reason why I would like to join your company is that I was deeply impressed by your cabin attendant when I was a passenger of BKK flight.



Your costume ,atmosphere of your cabin, and cabin attendannts' smile have left a deep unforgetable impression in my mind.




私が御社を志望する理由は、私がバンコックへ向かう時のフライトで、御社の客室乗務員の方に感動したからです。

制服と、機内の雰囲気、そして客室乗務員の笑顔が、忘れられないほど、深く私の心に刻まれました。

キャビンアテンダントの英会話 ☆ クリスマスと日本人 

2006年12月09日(土) 0時11分
Most of Japanese people are not Christians, but we enjoy Christmas Eve by eating special Christmas dinner and exchanging presents.



The strategy of department stores and companies, which stimulate consumer desire, has created this custom.

So our Christmas culture is from typical commercialism.




日本人の大半がクリスチャンではないのですが、クリスマスイブを特別な夕食をしたりプレゼント交換をしたりなどで楽しんでいます。



デパートや企業の戦略が消費者を刺激しこのような習慣を築き上げました。

だから、私達のクリスマス文化は典型的に商業的なものです。

キャビンアテンダントの英会話 ☆ 感謝の気持ちを表しましょう!! 

2006年12月02日(土) 1時15分
But for your help, I should not achieved my present success.

You are my benefactor whom I shall never forget in my life.




あなたの助けがなければ、私は現在の成功を成し得ることはできませんでした。

あなたは私にとって、生涯忘れることのない恩人です。
P R
2007年01月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:cabincrew747
読者になる
Yapme!一覧
読者になる