Nell - It's Okay 

2007年06月27日(水) 22時49分



행복해 그런 순간이 있었단 것 만으로
幸せ あんな瞬間があったということだけで
충분히 행복해
もう十分幸せ
이해해 모든 만남엔 끝도 있다는 것 쯤
わかる すべての出会いには終りがあるなんて
충분이 이해해
十分わかる

So don't lie to me Please don't lie to me
That's whats hurting me
So don't lie to me Please don't lie to me
That's whats hurting me Love's no sympathy

행복해 행복해
幸せ 幸せ
그런 기억 있단 것만으로도 나는 행복해
そんな記憶があるということだけでも僕は幸せ
이해해 이해해
わかる わかる
그런 맘에도 없는 말들 안해도 다 이해해
そんな心にもない言葉言わなくてもすべてわかる

행복해 그런 웃음이 있었단 것 만으로
幸せ あんな笑顔でいたということだけで
충분히 행복해
もう十分幸せ

So don't lie to me Please don't lie to me
That's whats hurting me
So don't lie to me Please don't lie to me
That's whats hurting me Love's no sympathy

행복해 행복해
幸せ 幸せ
그런 기억 있단 것만으로도 나는 행복해
そんな記憶があるということだけでも僕は幸せ
이해해 이해해
わかる わかる
그런 맘에도 없는 말들 안해도 다 이해해
そんな心にもない言葉言わなくてもすべてわかる

And if you have to go
Then I will let you go
And if you have to go
Then I will let you go

행복해 행복해
幸せ 幸せ
그런 기억 있단 것만으로도 나는 행복해
そんな記憶があるということだけでも僕は幸せ
이해해 이해해
わかる わかる
그런 맘에도 없는 말들 안해도 다 이해해
そんな心にない言葉言わなくてもすべてわかる

행복해 행복해
幸せ 幸せ
그런 기억 있단 것만으로도 나는 행복해
そんな記憶があるということだけでも僕は幸せ
It's okay.. It's okay
굳이 애써가며 그렇게까지 안해도 돼
むりやりにしてそんなにしなくてもいい

행복해 그런 축복이 있었단 것 만으로
幸せ あんな祝福があったということだけで
충분히 행복해
十分幸せ
이해해 우리 얘기의 끝에 왔다는 것 쯤
わかる 僕らのスト―リ―に終りが来たということなんて
충분히 이해해
十分わかる

It's okay..

MOT - 羽 

2007年06月26日(火) 10時00分



우린 떨어질 것을 알면서도
僕らは落ちることを知りながらも
더 높은 곳으로만 날았지
もっと高く飛んだ
처음 보는 세상은 너무 아름답고 슬펐지
初めて見た世界は美しすぎて悲しかった

우린 부서질 것을 알면서도
僕らは壊れることを知りながらも
더 높은 곳으로만 날았지
もっと高く飛んだ
함께 보낸 날들은 너무 행복해서 슬펐지
一緒にすごした日々は幸せすぎて悲しかった

우린 차가운 바람에
僕らは冷たい風に
아픈 날개를 서로 숨기고
痛い羽を隠して
약속도 다짐도 없이
約束も誓いもなく
시간이 멈추기만 바랬어
時間が止めることだけを願った

우린 떨어질 것을 알면서도
僕らは落ちることを知りながらも
더 높은 곳으로만 날았지
もっと高く飛んだ
함께 보는 세상은 너무 아름답고 슬펐지
一緒に見た世界は美しすぎて悲しかった

우린 서툰 날개 짓에
僕らは不器用な羽ばたきで
지친 어깨를 서로 기대고
疲れた肩を寄り添って
깨지 않는 꿈속에서
覚めない夢の中で
영원히 꿈꾸기만 바랬어
永遠に夢を見ることだけを願った

Nell - Movie 

2007年06月22日(金) 4時03分



미안해 내 재생능력은 이제 한계
ごめん 僕の再生能力はもう限界
소멸돼 버린 꿈의 재생 그딴 건 이제 불가능해
消滅してしまった夢の再生なんてもうできない
너무 쉽게 라고 생각할 수도 있겠지만
諦めるの早すぎだと思うかもしれないけど
정말이지 그동안 꽤 많이 힘들었어
本当はね その間かなり辛かったよ

그만 포기할게
もう諦める
이젠 그만 둘래
もうやめる
그냥 현실 앞에 무릎 꿇고 살아 갈래
ただ現実の前にひざまずいて生きて行く

더 이상의 혼자만의 싸움이 이젠 무의미해
これ以上一人だけの戦いは無意味だよ
정처 없이 떠도는 나의 외로운 항해
終りもなくさすらう僕の寂しい航海
짙게 깔린 안개 속을 걸어가는 듯
深い霧の中を歩いてるみたいに
모든 게 다 불확실해
全てが不確実だ
모두 불명확해
全てが不確かだ
불안하기만 해
不安するだけ

그만 포기할게
もう諦める
이젠 그만 둘래
もうやめる
그냥 현실 앞에 무릎 꿇고 살아 갈래
ただ現実の前にひざまずいて生きて行く
어차피 처음부터 예정되었던 패배
どうせ始めから予想された敗北
이정도 한 걸로 만족하고 떠나갈게
このぐらいでもう満足して立ち去る

이렇게 끝 날 수 밖에
こんなに終わることしか
이렇게 끝 날 수 밖에
こんなに終わることしか
이렇게 끝 낼 수 밖에
こんなに終わることしか
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:レギ
読者になる
カテゴリアーカイブ
最新コメント
Yapme!一覧
読者になる