우리들의 행복한 시간(私達の幸せな時間)/타우 feat.주(タウ feat.ジュ)

August 12 [Sun], 2012, 15:30
우리들의 행복한 시간/타우 feat.주 Narr.안혜경
私達の幸せな時間/タウ feat.ジュ Narr.アン・ヘギョン



最近この曲がお気に入りです!

この曲はこのワタクシを潔く振りやがった、今でも大好きな、だーいすきな元彼(韓国人)が教えてくれました。

以下、私が今持っている程度の低い韓国語力で和訳した歌詞を載せました。

かなり自信が無くて、変な訳になっている部分もありますが;

訳していても泣きそうになるほど、切ない曲です。

私は振られた身なので、女性が歌う部分の歌詞より、男性が歌う部分の歌詞の方が胸を締め付けます(笑)

韓国の恋愛系のバラードって本当に切なくて、共感する部分が多いです。

歌手の歌唱力も、曲調も、歌詞の内容も、日本のものより優れていると私は思います(・∀・)

では、歌詞をば。



여보세요 일 하나보다. 나 끝났는데...
もしもし、仕事中みたいね。私終わったけど…

에이.. 밥먹으려구 했는데..
ご飯食べようとしたのに…

나 그럼 친구랑 밥먹고 있을테니까 이거들으면 전화해~
私、じゃあ友達とご飯食べるつもりだから、これ聞いたら電話して〜

사랑해~~~이따봐
愛してる〜〜〜また後で会お



날씨도 좋고 이젠 꽃도 많이 폈어
天気も良くて今は花も沢山咲いた

예전처럼 손을 잡고 걷기 좋은 날인데
前みたいに手を繋いで歩くには良い日なのに

너 없는 이계절은 아무런 의미 없어 거리를 걸어봐도 아무느낌 없어
君がいないこの季節は何の意味も無い 通りを歩いてみても何も感じない

따스한 햇살조차 느낄 수 없는데 너없는 이 세상이 무슨 의미가 있어
暖かい日差しさえ感じることができないのに、君がいないこの世界にどんな意味があるんだ

매일같이 버텨보려구 발악하며 사는데
毎日のように堪えてみようとあがきながら暮らすのに

눈부신 햇살따위가 무슨 소용이 있어
眩しい日差しなんて何の必要があるんだ



사랑이라서.. 이게 사랑이라서..
愛だから…これが愛だから…

난 아픈데도 떠날수가 없어서
私は辛いのに去ることができなくて

사랑받고 싶어서 너만 바라보는게 너무 힘든데 이렇게 아픈데
愛されたくて、あなただけ見つめるのがすごく大変なのに、こんな風に辛いのに



너 떠나구 그대로야 이거 하나만 빼면
君は去ってそのままだ。これ一つだけ引き抜くと

끊었던 담배를 다시 피기 시작했으니까
やめた煙草をまた吸い始めたから

요즘 좀 내가 그래 니가 없으니까 뭐하나 제대로 할 수 있는 것이 없어
最近少し俺は、そう、君がいないから、何一つ満足にできることが無いんだ

오랜만에 너와 찍은 사진을 봤어 너무나 다정스럽게 웃고 있었는데
久しぶりに君と撮った写真を見た。すごく優しく笑っていたのに

너는 참 예쁘던데 내 표정이 좀 그래
君は本当に綺麗だったのに、俺の表情が少し、そう

아직도 바보같은 내 표정은 좀 그래
未だに馬鹿みたいに俺の表情は少し、そう



니가 아무것도 바르지 않은 머리를 더 좋아해서

나는 오늘도 그냥 이대로 길을 다녀
俺は今日もただこのまま道を行く

이제는 이게 더 익숙하고 편해 헌데 이런 날 볼때마다 가슴은 더 아파
今はこれがもっと慣れて楽なのに、こんな俺を見る度に胸はもっと辛い

그래 나 아직까지 이러구 살아 바보처럼 너를 아직 붙잡고 살아
そう、俺は今までこうして生きて、馬鹿みたいに君を未だに掴んで生きて

약속했지 니가 나를 두고 돌아설때 잊겠다고 말했는데 그게 잘 안돼
約束しただろ。君が俺を置き去りにして背を向ける時に、忘れると言ったのに。それが悪いんだ



사랑이라서 이게 사랑이라서..
愛だから、これが愛だから…

난 아픈데도 떠날 수가 없어서
私は辛いのに去ることができなくて

사랑받고 싶어서 너만 바라보는게 너무 힘든데 이렇게 아픈데
愛されたくて、君だけ見つめるのがすごく大変なのに、こんなに辛いのに

사랑해서 그땐 보낼 수 있었어
愛したから、その時は送ることができたの

이별이 아름답도록.. 행복하기를 바란다는 그말
別れが美しいほどに…幸せになることを願うというその言葉

그 흔한 말조차 못하고서 돌아섰어
そのありきたりな言葉さえ言えなくて、背を向けた

아직 어려서 사랑엔 어려서 좀 힘들어도 머무를 수 있어서
まだ幼くて、愛には幼くて、少し大変でも止まることができて

사랑받지 못해도 너를 볼 수 있던게 행복했는데 이제는 떠날게
愛されなくても、あなたに会えたことが幸せだったのに もう去るから



사랑이라서 (아직 내 맘속에선)
愛だから(まだ俺の心の中では)

이게 사랑이라서 (아직 내 맘 속에선)
これが愛だから(まだ俺の心の中では)

난 아픈데도 떠날 수가 없어서
私は辛いのに、去ることができなくて

(제발 내 곁에 다시 돌아오란 생각 뿐이야)
(どうか俺のそばにまた戻ってきてくれという考えだけだ)

사랑받고 싶어서 (그래 난 아직까지)
愛されたくて(そう、俺は今まで)

너만 바라보는게 (아직 널 놓지 못해)
あなただけ見つめるのが(まだ君を手放すことができないんだ)

너무 힘든데 이렇게 아픈데 (너의 뒤만 바라보는 사람으로 남아있어)
すごく大変なのに、こんな風に辛いのに(君の後ろ姿だけ見つめる人に残ってる)



내가 봐도 못 봐주겠어 나라는 놈은
俺が見ても見てくれないだろう。俺って奴は

잊지 못해 발악하는 바보같은 나는
忘れられない。あがく馬鹿みたいな俺は

가슴을 쥐어짜고 소리내 울어봐도 모든 것들은 달라질 수 없다는 걸 알아
胸を絞って声を出して泣いてみても、何も変わらないことを知る

한사람을 사랑해서 미치도록 아파 한사람이 떠나가서 맘이 너무나 아파
一人の人を愛して狂うほど辛い 一人の人が去っていって、心がすごく痛い

그 사람을 잊지못해 미치도록 아파 그 사람을 보고싶어 하는 내가 나빠
その人を忘れられなくて死ぬほど辛い その人に会いたいと言う俺が悪い
P R
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:長月
  • アイコン画像 性別:女性
  • アイコン画像 誕生日:1992年9月25日
  • アイコン画像 血液型:A型
  • アイコン画像 現住所:神奈川県
  • アイコン画像 職業:短大生・専門学校生
読者になる
韓国音楽が大好きな19歳の女です。
日頃主に聴くのは以下の歌手の曲!

BIGBANG★G-DRAGONさん
부활(プファル)★정동하(チョン・ドンハ)さん
f(x)★루나(ルナ)さん、설리(ソルリ)さん
신혜성(シン・ヘソン)さん
신승훈(シン・スンフン)さん
Wonder girls★선예(ソネ)さん、소희(ソヒ)さん

最近お気に入りの曲は
바이브(バイブ)の그남자 그여자(クナムジャ クヨジャ(その男 その女))。

宜しくお願いします。
2012年08月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
月別アーカイブ
カテゴリアーカイブ
最新コメント
ヤプミー!一覧
読者になる
メッセージ

TITLE


MESSAGE

http://yaplog.jp/boohwal92/index1_0.rdf