青山俊夫は通訳者になることにした

September 10 [Tue], 2013, 10:43
こんにちは。通訳者の青山俊夫といいます。
私の仕事である通訳者について今日はご紹介したいと思います。

通訳の仕事は異なる言語の人々の間の橋渡しをする職業です。
話し手の伝えたいことを的確に捉えて伝えること。
聞き手がわかるように一番いい表現で伝える、そんな大事な仕事です。
また、テレビの前・有名人の前でも間違えずに通訳することができる度胸も重要です。

通訳にはいくつか種類があります。
1. 放送通訳
外国のニュースを翻訳したり、日本のニュースを在日外国人向けに翻訳したりします。
海外の重大なニュースなどを正確に伝えるという責任もあります。

2. 会議通訳
複数の言語を使用して行われるサミットやG8などの政府間レベルの会議や、
民間のシンポジウム・企業セミナーなどで通訳します。
専門用語も多く使われるため非常に高い知識レベルが必要であるのと、
同時通訳や逐次通訳も行いますので難しいでしょう。

3. ビジネス通訳
国際的なビジネスの間で商談などを行う時に必要とされます。
それぞれのクライアントの分野を学んで知識を付けることが大事になります。

4. 通訳ガイド
外国人観光客向けに日本文化や社会について紹介します。
日本特有の伝統や文化もありますので、幅広い知識や教養も必要です。

通訳とはいってもこれだけの種類があります。
自分のやりたいこと、自分にあっていることを見極めてみてください。
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:bmt52635
読者になる
2013年09月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新コメント
ヤプミー!一覧
読者になる
P R
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
http://yaplog.jp/bmt52635/index1_0.rdf