新春スノーボード☆ 

January 05 [Fri], 2007, 20:52
A happy new year!!!!
We had trip to Nigata Myoko-Kogen for snowboarding at the end of the year.
As soon as we had arrived at noon ,
we started snowboading on 31st December.
At first, I couldn't turn because I'm scared of the slope.
But finally I could turn behind the valley as a back by the evening.
Although I couldn't afford to think anything during it but generally I enjoyed it.
But at the night, when I took my shoes off, I found a thumb of my left foot had bled in the inside of my nail!!
As soon as I looked at it, I had a pain on it.
The next day, I felt a pain...
That's because my shoes are too small.
But the bigger shoes is too big to me.
I did snowboarding with the small shoes during our stay.
I didn't have a pain during the snowboading but I came to gradually have a pain during it.
I finally gave it up
Unfortunately.
at the third day, I gave it up again because of the pain.
I'm very sorry about that because I could turn finally.
I expect it in the next year!!!
明けましておめでとうございます
年末は新潟の妙高高原でスノーボード旅行をしました
31日の午後に着き、早速滑りました
最初は斜面が怖くて、ターンできず
ところが、夕方には後ろ向きのターンができるように
余裕は無かったもののさまになってきました
が、、、その夜、シューズを脱いでみると
左足の親指の爪、内出血
気づいた途端
痛くなってきて(泣)
次の日もヅキヅキ。。。
靴が小さいかったのが原因のようです
でもひとつ大きいサイズは大きすぎ。。。
我慢して、小さいシューズで滑り続けましたぁ
滑ってるときは痛みも忘れてますが
滑り終わると激痛
そのうち滑ってても激痛
そして、泣く泣く断念しました。。。
3日目もイタイイタイで断念
せっかくターンが出来るようになったのにぃ
来年に期待してます

過去からのプレセント☆ 

December 24 [Sun], 2006, 16:33
The word Present means " this moment" in English.
Someone said that below on the radio.
"This moment is a present from your past.
And you live now for future yourself." I should value now time.
Because it's my present to future myself.

英語で今、現在を表す単語は"present"
ラジオでこんなこと言ってた
「今という時間は過去の自分からの贈り物
そして、未来の自分の為に今を生きている」って
今を大切にしなければ
だって未来の自分への贈り物なんだから。。。


シュトーレン♪ 

December 20 [Wed], 2006, 18:30
Stollen was sent my home!!
It means a cake to us because he doesn't like a cake.
Stollen is a bread of Germany.
In Germany, they eat a slice of the bread little
by little every Sunday before 4 weeks from Christmas.
Some people say that the shape of the middle
swelling like a mountain means the shape of newborn Jesus
covered by the blanket.
Besides other people say it means the pillow used
by newborn Jesus.
And another people say it means
the shape of his cradle.
We eat it every morning.
I worry that its calorie is high but my appetite beats me!!
We will be able to manage to eat it until Christmas.

シュトーレンが我が家に届きました
彼がケーキが嫌いなので、ケーキの代わりです
シュトレーンはドイツのクリスマスパンです
ドイツでは、クリスマスから数えて4週前の日曜日から、毎週日曜日に少しづつ薄くスライスしていただくのだとか
真ん中がぽっこりと盛り上がった山のような形は、生まれたばかりのイエスを毛布でくるんだ姿だとも、生まれたときにイエスが使っていた枕やゆりかごの形なのだともいわれています。
ウチでは毎朝食べてます
カロリーはかなり高いと思うのですが
食欲には負けます。なんとかクリスマスまで
もちそうです
ここで買いました→<リンク:http://www.zopf.jp/ >

銀座でお買い物☆ 

December 13 [Wed], 2006, 20:08
I'm going to go shopping to Ginza after work.
What I want to buy are his Christmas present(it means celebration of getting
qualification )and my father's birthday present.
As a result of having considered it,
I'm going to buy some neck-ties
and a muffler for him and a sweater for my father.
I'm exciting about buying a present for someone!
Of course, it's my secret !!
Keep it yourself!!!
今日は会社の帰りに銀座へお買い物にいきます
買うものは、彼のクリスマスプレゼント(資格取得の
お祝いも)とお父さんへのバースデイプレゼントです
悩んだ結果、彼には、ネクタイとマフラーを
父にはセーターを買おうと思います
誰かにプレゼントを買うってウキウキしますね
もちろん秘密です
ここだけの話

お買い物と整理整頓♪ 

December 11 [Mon], 2006, 20:56
I went shopping with my colleague yesterday.
I bought a cute skirt and pink knit and half-pants.
I had the satisfaction with them!
After the shopping,
I cleaned my closet.
I feel good when it is clean.
I heard that luck breaks out when you clean all of your house.
It will be more effective that you put your clothes in your closet so that you can look at them one by one.
I'll try that today soon!!
昨日同僚のお友達とお買い物に行って来ました
かわいいスカートとピンクのニットとハーパンを
買いました〜
いい買い物ができて大満足でした
その後家に帰ってきて、クローゼットの整理整頓を
しました
きれいになると気持ちいいです
運気もあがるらしいです
洋服がすべてみえるように収納すると
もっといいそうです
今日からやってみます




コッコローチィ!!! 

December 09 [Sat], 2006, 16:59
A cockroach appeared in my home!!
Though it is still new apartment...
Though I clean my house every week...
Besides it's a baby!!!!!!!!
That means it has some brothers and sisters.
You know,it has parent.
I shiver when I imagine it!!
I heard that cockroaches can live if there is one drop of water.
They have very strong vitality.(applause!!!)

ゴキブリが出ちゃいました
まだ新築なのに
毎週お掃除してるのに
しかも赤ちゃんでした
ってことは兄弟もいるよね
親もいるよね
想像しただけで、
ぞっとします
ゴキブリって一滴の水があれば
生き延びられるらしいじゃないですか
すごい生命力です(拍手)

お小遣い昇給!! 

December 09 [Sat], 2006, 16:55
Finally my allowance raises !!
(It's raise of 5,000yen monthly)
Because he passed a certification exam lately.
If they take the qualification,
they receives raise of 30,000yen monthly.
So he allowed my raise.
I thank him!!
I'm going to go shopping with my colleague this weekend.
I'm looking forward to it!!

お小遣いが昇給しましたっ(5千円UPですが)
なぜかとういうと、彼が仕事の資格試験に受かったからです
資格をとると毎月3万円アップするんですが、それで
許されましたぁ
今週末は同期のお友達とお買い物なので
たのしみです



気を遣うということ。。。 

December 05 [Tue], 2006, 21:28
今回は英文お休みです
目から鱗なことがあったので、書き留めておきます
(ちなみに目から鱗=I saw the light with that)

気を遣う と 気を利かせる って全く違うんですね
今まで全く一緒だとは思ってなかったけど
同義語だと思ってた。。。
【気を遣う】は他人からの評価を気にして取っている行動で

【気を利かせる】は相手が「こうしたい・こうしてほしい」と思っている気持ちをくみ取り、そのツボをそっと押してあげることだそうです。

英語で意味を調べてみると、明らかに違いがわかりました。
【気を遣う】=try to be nice(自分主体)

【気を利かせる】=(相手主体)
* よく気が利く〔人の気持ち・感情を常に考慮して〕【形】considerate
* 気が利く〔人の要望欲しい物などを予測して人を幸せな気分にさせようとして〕
【形】thoughtful

I often try to be nice for other peple...
But I knew it's not only good for them.
I want to be considerate and thoughtful for other people...




100万人のキャンドルナイト 

December 04 [Mon], 2006, 21:13
I'll attend at this campaign.
It is simple that”Candle Night Winter Solstice 2006. Turn off your lights for two hours on the Winter solstice, December 22nd, eight to ten p.m.”
It's small effort but if million
people do that, it will become big one.
I like to feel united by things like that.
We think that Christmas and New Year's Day are important
but usually forget the Winter solstice.
On this Winter solstice day, I'm going to eat pumpkin
and put some citrus(YUZU) in the bathtub(imppossible for me...) and do this Candle Night!!


これに参加しようかなぁって思ってます
http://www.candle-night.org/home.html
「2006年の冬至の日、12月22日夜、8時から10時の2時間、みんなでいっせいにでんきを消しましょう。」
という簡単なものです
でも小さなことでも100万人でやれば、大きな力になるんですよね〜
わたしはこういう一体感を感じられるのって好きです
クリスマスとかお正月ってみんな大切にするけど
冬至って忘れがちですよね
今年の冬至はかぼちゃにゆず湯(これは無理かも)
にキャンドルナイトしてみよっかな〜





PRISON BREAKにはまってます♪ 

December 03 [Sun], 2006, 15:42
I'm hooked on " PRISON BREAK".
The story is very thrilling and on top of that, the drama hero,
Wentworth Miller is homesome .
I'm awfully fond of the foreigner of a shaven head and it's the figure that he is not too thin and not too bold.
Besides,he is very clever and has a strong sense of justice.He's killing me!!
I heard that he was chosen as the best of TV'S sexiest Man in The U.S.
He's 34 years of age and not married.
Let me know that who is the lady can have his heart!!
I envy her!!!


海外ドラマ「プリズンブレイク」にはまっています
ストーリーもとてもハラハラドキドキですが、なんてったって主人公のウェントワースミラーがかっこいいんです坊主な外人さんは大好きなのですが、細すぎず太すぎずな体型で
それに頭がすごくいいし、正義感が強いしもう最高ですっ
アメリカでもっともセクシーなTVスターbPに選ばれたそうですね
現在34歳で独身さんです
彼を射止める女性ってそんなひとなのぉ
うらやましぃ
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:MISA
読者になる
I live in TOKYO with my husband.
my work is desk job in the office.
Absolutely my dream is to be bilingual !!
都内在住。ダンナと二人暮し
仕事は事務職です
夢はもちろんバイリンガル

2007年01月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
最新コメント
Yapme!一覧
読者になる