三夜連続 

February 18 [Mon], 2008, 12:25
ドラマの宣伝ではありません 「2月12日(火)より三夜連続でお店に出没していた」という意味です。

悲しいことに、お客さんがものすごく少なかった 7日(木)に行った時は、満席で息苦しいくらいやったのに......。なかなか難しいモンですね

「いつ行こうか迷ってる」というアナタ もしいつでもいいのであれば、お店まで混み具合をお問い合わせ下さい 特に一人で来られる方は、お客さんが少ない時の方がゆっくり話もできるし、なかなかいいよ ついでに「あのぉ〜、今日はくみこサンは来てますかぁ〜」と確認しましょう()。「いません。」と言われた場合、「じゃ、またにします」と悲しそうに言って、来店はとりやめにしましょう (うそやで)

***************************************************

I was at the bar for the 3 nights in a row from Tuesday, Feb. 12. Unfortunately we had a small crowd On Thursday, Feb. 7, it
was like the Black Hole of Calcutta, though...

Should you wonder when you will go there, pick up the phone
and kindly ask us about the availability. If you like to drink
alone at the bar, it will be a valuable opportunity to talk with
others, like staffs or new people.

Additionally, please ask them "Is Kumiko(my name) there" In
case I'm not there, tell them "Oh, really......" sadly and give up to go to the bar that day ( It's joke)

レゲエ祭 vol. 01 

January 25 [Fri], 2008, 12:52
大事な大事な告知です

来たる1月26日土曜日、Sound & Dats Bar 風車 にて、「レゲエ祭 vol. 01」というイベントを開催いたします 今回は急遽きまったイベントで、告知も直前になってしまいましたが、お時間のある方はぜひお誘いあわせの上、Sound & Dats Bar 風車 までお越し下さい。

スタッフ一同、お待ちしております

***************************************************

I would like to inform you that we are going to hold an event
「レゲエ祭(Reggae Fes.) vol. 01」 on Saturday, Jan. 26. This event
has been organized suddenly, so we are sorry that we could not
inform you beforehand. If you have time, please come and join
us.

All staffs at Sound & Dats Bar 風車 are waiting for your
participation.


 
クリックすると拡大します

『ちょっとオッチャン、かばんのヒモ踏んでるよ』 

January 25 [Fri], 2008, 11:27
「ブログはしばらくの間お休みします」と宣言()しましたが、意外にも早くネットにつなげることができましたので、ちょっとアップしてみました PC持ってきてよかったぁ〜

とはいえ、前回の記事にも書いた通り、海外にいますので、風車 関連の内容はあまりアップできません。ご了承下さい。でも、お陰様でこのブログのアクセス数も上がってきたので、何かおもしろい話でもできればと思い、アップしてみることにしました。お店とは関係のない記事が多くなってしまうということをご了承の上、楽しんで頂けるとうれしいです

んで、このミョーなブログタイトル。変なタイトルをつけたいと思っただけで、特に深い意味はありません ただ単に、デトロイトからトロントに向かう飛行機の中で隣に座ったオッチャンが、ずぅ〜っとわたしのかばんのヒモを踏んでいたという、ただそれだけの話です

変なところで気の弱いわたしは、そのことを口に出すこともできず、『ちょっとオッチャン、かばんのヒモ踏んでるよ』と心の中で叫んだだけで、到着までの約1時間、必死で時間と戦い、その苦しみ()を耐えぬいたのでした。めでたし、めでたし

***************************************************

I wrote "I'll not be able to update this blog for a couple of
weeks.", however, I could access the internet today, so I'm
going to update this. It must be good dicision to carry my PC
here.

As you already know, I'm in overseas, so I'm afraid I cannot
wrote about 風車 much. I just would like to give you interesting
stories, because a lot of people are looking forward to reading
this blog. Your understanding would be appreciated.

By the way, this title means "Excuse me, Mr., you are treading
on the strap of my bag." It does not mean much. It only means
the man who sat next to me in the plane from Detroit to
Toronto was treading on the strap of my bag all the while. I
sometimes chicken-hearted and could not tell him about it.

All I could do was shouting whithin my mind, "Excuse me, Mr.,
you are treading on the strap of my bag." Helplessly I was
suffering anguish() as just praying that the time flies by.

私事ですが・・・ 

January 23 [Wed], 2008, 13:53
明日24日よりアメリカ出張( といっても、12日間のうち11日は遊び)に行って参りますので、しばらくの間ブログアップできません。悪しからずご了承下さい。といっても、普段でも12日くらい間あいてることあるけど

ところで突然ですが・・・・・・

17日(木) 4時
18日(金) 7時
21日(月) 6時
22日(火) 4時

さて、なぁ〜んだ

答え:家に帰った時間

日付を書きましたが、時間は正確にいえば「翌日」の時間です

う〜ん。これってどうよ あ、言い忘れてたけど、全て 風車 にいてたってコトですよ どれだけ楽しいかということをわかって頂ければ幸いです

では、ごきげんよう〜

***************************************************

I will go on a business trip to the United States ( I wrote
"BUSINESS", but 11 days of 12 for sightseeing.), so I'm afraid I'll
be not able to update this blog for a couple of weeks. I'm sorry
for the inconvenience caused.

By the way......

Thursday, Jan. 17 4:00
Friday, Jan. 18 7:00
Monday, Jan. 6:00
Tuesday, Jan. 4:00

Do you know what these mean

Answer: The time I went back home.

I wrote the date, but the time is of the next day's one precisely.

Mmmmm.....What to you think about it I mean I was at 風車 all the day. I believe you will come to understand how wonderful
place 風車 is.

See you

オール 

January 14 [Mon], 2008, 18:47
12日の夜11時半頃、所用があり 風車 に行きました ウェブ用の写真を撮影するため、「今日は最後までいるぞっっ」と心に決めたわたし なので、あえて遅めの時間に訪れました。

1杯、2杯・・・・・・ 3時頃、お客さんはみなさん帰られたので、そろそろ撮影を・・・・・・と思っていたところ鳴り響いた電話 これから4名様ご来店されるとのこと。内2名様はわたしも知っている方々なので、そのまま残ることにしました

これがまた、盛り上がる 盛り上がる カラオケやらダーツやらではしゃいでる間に、ふと時計を見てみると・・・・・・




「6時半



もちろん、「朝の」ですよ。楽しい時間はあっという間に過ぎるモンです。しかしながら、30を超えてからのオールナイトは後々響きそうですね

みなさんも、こんな愉快な仲間たちに加わりませんか ぜひご来店お待ちしてまぁ〜す

***************************************************

I went to 風車 at 11pm on January 12. I decided that I would
stay there until closing because I wanted to take photos for the
web site. So, I visited there late at night.

A drink, 2 drinks...... At last, all guests had left the bar around
3. When I was thinking "It's about time to start taking
photos...... ", the phone rang. It was a call for the reservation. I
know two out of four guests, so I decided to stay there

It was very exciting We enjoyed Karaoke, Darts......I suddenly looked at my watch and awared it showed......




"6:30"



Needless to say, 6:30 in the morning. Fun time must go by with a lightning speed. But, it may be tiring for 30's to drink through
the night

Why don't you come and join us We look forwad to meeting
you soon

祝!ブログ開設!! 

January 11 [Fri], 2008, 14:02
ブログ開設しちゃいました

・・・ってゆうか、その前に自己紹介を。

わたくし、くみこと申します。大阪府阪南市尾崎町にある「Sound & Darts Bar 風車」のウェブ関係を取り仕切ってます 「取り仕切ってる」ってエラそうな言い方をしましたが、大した知識があるわけでもなく、一人で悪戦苦闘中

アドバイスやご意見などがありましたら、このブログにコメントを残して下さい。もちろん、メールも大歓迎です

メールは、ウェブサイト 【http://www.geocities.jp/bar_pinwheel/】 の 「お問い合わせ」 から or 直接 bar_pinwheel@yahoo.co.jp までどうぞ

実は最初Yahoo!ブログを開設したんやけど、あまりにもわかりにくかったので、使い慣れているヤプログに変更しました。このスキン(ブログページのデザインのこと)、いまいち店の雰囲気には合ってないような感じですが、とりあえずコレで進めます。

余裕が出てきたら、あちこち手を加えていこうと思ってますので、今後とも、お店共々よろしくお願いします

ちなみに、余談ですが、わたしは従業員ではなくただの通りすがりの () 客です。結構居座ってるけど・・・

***************************************************

I've finally decided to start this blog. At first, I'm going to
introduce myself.

My name is Kumiko. I'm in charge of web design for the site and
blog of "Sound & Darts Bar 風車" located in Ozaki-Cho, Hannan-
City, OSAKA. I wrote "I'm in charge", but I'm amateur, so I'm
struggling alone actually

Should you have any questions or inquiries, please feel free to
contact us by leaving your message in this blog or send an
E-mail to bar_pinwheel@yahoo.co.jp directly.

By the way, I'm only passing-by-regular () at the bar. I'm not a staff. I'm often there, though......


【How to send message by mail form.】

"メールフォーム"(Mail Form) shown on the right of
this column is also available.
【Enter your name in
the first box, mail address in the second one,
URL(if you have) in the third, title in the fourth,
and the message in the last box. 「送信確認」
shown on the lower left of the form means "check your message", and 「リセット」 means "reset".
After checking your message, click 「この内容で送信
する」 to send it to me. 「送信せず編集する」 means
"amend your message" and 「閉じる」 means
"close the window".】


Any comments would be welcomed.
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:くみこ
  • アイコン画像 性別:女性
  • アイコン画像 誕生日:1975年10月13日
  • アイコン画像 血液型:B型
  • アイコン画像 現住所:大阪府
読者になる
ひょんなことから (←死語)
「Sound & Darts Bar 風車」のウェブ関係を担当することになりました お店にもよく出没していますので、みなさんもぜひ遊びに来て下さい
2008年02月
« 前の月  |  次の月 »
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29
最新コメント
Yapme!一覧
読者になる