きょうのフレーズは「like pulling teeth」
Darryl Gibson here, again.
Let’s continue our look at Japanese food culture.
There all it’s interesting how the article uses the term “sushi police.”
It is. Of course we always want the police to help us.
But sometimes we would rather be left alone.
And I think the writer uses sushi police to suggest some restaurants
would rather be left alone, too.
By using the term sushi police the reporters actually sending a signal
to the readers.
The writer is indirectly asking
“Do you think such a strict regulation is really necessary?”
In this way, although journalist cannot tell people, tell the public
what is the writer wrong,
they can certainly provide opportunities for the public to think
and decide on the issue themselves.
Darryl, do you like fusion style cuisine?
I do, indeed. In fact the idea, the fusion idea of combining taste from,
for example Japan and France or Thailand and Canada to create a unique taste
or flavor in my dish is something I really enjoy.
We might need to accept diversity and be tolerant.
I’m Lisa Vogt.
“Teeth” or the singular “tooth” has many meanings,
besides the hard white enamel in one’s mouth.
It could be about the effectiveness or power of something.
(Penalty without teeth won’t change the situation.)
It can refer to someone’s liking or appetite for sweet things, as in,
(I love candy and cakes. I have a sweet tooth.)
Today’s Word Watcher phrase is “like pulling teeth.”
As anybody who has ever had any teeth pulled by a dentist knows,
it is not a very pleasant experience.
To say that something is like pulling teeth is to say that
that action is not very easy to do.
It’s used in many situations but probably most often when talking
about the difficulty in getting necessary information out of someone.
(Getting a commitment from her is like pulling teeth.
She always likes to keep her options open.)
(Persuading my husband to vacation in Hawaii is like pulling teeth.
He would rather just stay home and read books.)
Here’s a sample dialogue.
(It’s like pulling teeth to get a response from my Internet provider.
Is the telephone line always busy?
Yes, and they haven’t returned my emails.
I think you should change companies.)
What comes to your mind when you hear “like pulling teeth”?
So we consumers need to be aware of puffery and purr words
used in advertisements.
I think it’s very true. For advertisers use purr words
we journalists love to have sound bites,
quick shorthand catch-phrases, such as “war on terror”
or “think globally, act locally.”
But we have to be very careful to understand.
The many these phrases are created by advertisers
or by public relations experts to make us think in a certain way.
We have responsibility to go behind the phrase or the sound bites
and try to tell people what is really happening with the issue.
See you next time.
See you bye for now.