Green Day "Before the Lobotomy"

November 24 [Tue], 2009, 19:07
夢見ている
私は夢見ているだけ
別の場所、別の時間
私の家族のいるところ

歌っている
彼らが歌っているのが聞こえる
雨が散り散りになった夢を全て
押し流してしまったら

消え入りそう
誰もが分かっている
心は不幸に浸かり
ガソリンまみれ

笑い
もう笑いなんてどこにもない
昨日の歌が
今では地下に息づいている

ロボトミー手術前の生活
クリスチャンは賛美の歌を歌った
私の愛は世紀の終わりの失われた思い出と記して

あなたをうんざりさせるのももう十分
石や煉瓦を投げつけたりして
空が落ちてくるなら
あなたの夢も焼き尽くされて地に返る

クリスチャンの教訓は
裏切られてきたということ
私達は普通だし、自制心もある
忘れることを学ばないと
ウィスキーのショットと安いタバコで

私は気持ちよくなんかなっていない
ゴキゲンになってるだけ
ハイになりすぎて立ち上がる事もできない
私は呪われてなんかいない
祝福を受けてるんだから
私は恋してなんかいない もうどうしようもない人間だから

亡命者のよう
私達は道に迷ったの亡命者のよう
現実の残酷さ
それは自由
私が夢見る事を妨げる

夢見ていただけ
別の場所 別の時間
私の家族のいるところ

ENGLISH




『21st Century Breakdown』
の5曲目にあたる、この曲は私は4曲目に登場した女性グロリアの視点から書かれていると思います。高めの声で歌われる繊細なサウンドも、グロリアの女性性を表現しているように感じられます。

歌詞の内容はかなり悲惨です。一切の希望が潰え、途方に暮れたグロリアはロボトミー手術によって無感覚にでもならない限り、現実がいかに過酷に迫ってくるかを訴えています。そして、現実から逃れるために麻薬に手を出し、自暴自棄になってしまう。クリスチャンとの間に築いてきた愛情関係も、自分がアルコールとドラッグでめちゃくちゃになり、彼が現実に裏切られてばかりきたせいで荒れてしまったために壊れてしまいます。見られる夢は過去のものだけであり、未来に対する期待など抱きようもない。

アメリカの夢(アメリカン・ドリーム)は本来どんな出自の人であっても成功する事ができる、という可能性を意味するものです。しかし、それはそれなりの生活の土台が保障されていなければ意味を成さないものです。個人の自由もまた、アメリカではしばしば高く評価される価値観ですが、それは自己責任ですべてを行なうことの裏返しでもあります。この曲の中で「現実の残酷さ/それは自由/私が夢見る事を妨げる」というフレーズがありますが、これはグロリアやクリスチャンのように社会の底辺に押しやられた人々にとっては「個人の自由」という概念そのものが足枷となり、永遠に底辺から救済される事なく、夢見る機会さえ奪われているという事を歌っているのだと思います。無理やり結びつけているように思われるかもしれませんが、これは現在のアメリカでも争われている国民健康保険の問題にも関わってくる事です。健康保険は最低限の生活水準を保証するものであり、グロリアやクリスチャンのような人々が無感覚にならず、希望を失わなくても生きていけるためのチャンスを平等に与えようというものなのだと私は理解しています。それは、社会主義だとか個人主義だとかいった主義云々以前に、1つの国が共同体として前進していくために必要な思いやりの心に根ざすものなのではないでしょうか。
  • URL:http://yaplog.jp/asbury/archive/81
Trackback
Trackback URL:
Comment
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク 絵文字 プレビューON/OFF
画像認証  [画像変更]
画像の文字 : 
利用規約に同意
 X 
禁止事項とご注意
※本名・メールアドレス・住所・電話番号など、個人が特定できる情報の入力は行わないでください。
「ヤプログ!利用規約 第9条 禁止事項」に該当するコメントは禁止します。
「ヤプログ!利用規約」に同意の上、コメントを送信してください。
ブルヲさん
よく考えてみると保守が主流の論調を独占していた時代にブルースがその発言をしていた事は勇気ある行為に思えます。2004年、08年の大統領選挙に際してははっきりと保険問題にも言及していて、ブルースの信条は本当にずっとぶれていないですね。
私も社会主義のレッテルをつければ何でも反対できる、というような論調には疑問を覚えます。本文にも書きましたが、問われるべきは主義の問題ではなくて、もっと根本的な道徳的な事だと思います。
でも、アメリカではこうしてポピュラー文化のレベルでも議論のできる土台があるところが羨ましいという気はします。
November 28 [Sat], 2009, 19:24
昔ブルースがよく「みんなが勝たなければ誰も勝ったことにはならない」と言ってました。
これも一つのアメリカンドリームの帰結だと思うけど、今の、もしくは昨年までのアメリカ社会の、金融機関のトップや証券ディーラーが高給というのに代表されるような格差社会で当然というような風潮とは大きく対峙します。
また、社会全体が幸福になるというのは理想的に過ぎるのかもしれないけど、イコール社会主義とも違いますよね?
社会主義の善し悪しは別として、アメリカ人はあまりにもアンチ社会主義過ぎますしね。
話が逸れてしまいましたが、イデオロギーなんて大それたことは言わずとも、冒頭に書いたブルースの言葉みたいなものが自然と出てくるような社会になってほしいし、自分もそれに少しでも力をかせたらなと思います。
November 27 [Fri], 2009, 18:55
ブルヲさん
最近、自分の視点に偏りがちな気がしています。。もっと素直に音楽を楽しもうという人にとってはいろんな余計な事を言っていると受け取られてしまうだろうなぁとは思っているのですが、ブルヲさんのコメントに支えになりました。
今回オバマ政権によって問題が再び広範に議論されるようになった事自体は進歩ですよね。一朝一夕にはどうともなりそうにないですが、常にリベラルな意見も負けずに存在しているという事に希望を見出したいです。
November 27 [Fri], 2009, 14:53
後半のアメリカの皆健康保険問題について議論を拡げるところは、決して無理矢理という風には感じません。
皆保険制度に対する反対意見の「個人の責任」と、アメリカンドリームの大前提の「個人主義」をイッショクタにするのは、とても無理があると思います。
(一部の)アメリカ人の考え方で一番違和感を感じるところです。
でも、世界で浮きつつあるアメリカにとっての問題点はそこにあるのでしょうね、きっと。
そしてオバマさんもそういう考え方に代表される勢力と闘わなくてはいけないのでしょうね。
November 27 [Fri], 2009, 0:57
プロフィール
  • ニックネーム:asbury
  • 性別:女性
  • 誕生日:1987年
  • 職業:大学生・大学院生
  • 趣味:
    ・音楽-ロックミュージック
    ・読書-小説
    ・映画
読者になる
音楽や広くアートや社会科学に関わる英語の文章(記事、エッセイ、物語など)の日本語翻訳のご依頼を承ります。ご要望の方はこちらのメールアドレスまでご連絡をお願いします: deer_and_penguin*yahoo.co.jp (*を@に変えるとメールアドレスになります。)
2009年11月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
最新コメント
asbury
Green Day "Wake Me Up When September Ends" (2012年02月14日)
asbury
Bruce Springsteen "Outlaw Pete" (2012年02月14日)
asbury
Bruce Springsteen "Outlaw Pete" (2012年02月14日)
asbury
Bruce Springsteen "My Hometown" (2012年02月14日)
sijimagaku
Green Day "Wake Me Up When September Ends" (2012年02月12日)
ニャロメ
Bruce Springsteen "Outlaw Pete" (2012年02月12日)
村野瀬玲奈
Bruce Springsteen "Outlaw Pete" (2012年02月12日)
村野瀬玲奈
Bruce Springsteen "My Hometown" (2012年02月12日)
村野瀬玲奈
Christopher Phillips writes about "We Take Care of Our Own" (2012年02月12日)
ニャロメ
Bruce Springsteen "Outlaw Pete" (2012年02月12日)
QRコード
Yapme!一覧
読者になる