【Thai Tran.】 高尾和成(鈴木達央) - F.O.V. 

August 10 [Fri], 2012, 4:36


(โอ้วววว ในที่สุดก็แปลเพลงนี้ได้ซักที
ยากเอาการเลย นี่มันภาษาผู้ชายชัดๆ ...แต่เท่ห์ชะมัด >//<
ชอบเพลงนี้มากโดยส่วนตัว 55+
ถ้าร้องเพลงนี้ในคาราโอเกะคงมันส์น่าดู โอ้วววว ทาคาโอะ!!! ฉันไม่ปล่อยนายหนีไปเเน่ )


【Thai Tran.】 高尾和成(鈴木達央) - F.O.V.
Takao kazunari (SUZUKI Tatsuhisa) - F.O.V.



ちょっとな〜心外ってもんだろ もっと警戒してよ
オレも割とやれるほうだぜ もうすぐわかるから
あってないようなフェイクなんかは 軽くお見通しだ
wo-o-o-oh あがいてんなって ah,

ไงละ! คาดไม่ถึงละซิ ป้องกันให้มากกว่านี้หน่อยเซ่
ฉันนะจัดว่าเก่งทีเดียวเชียวละ เดี๋ยวอีกสักหน่อยก็จะรู้เอง
ไอ้วิธีหลอกๆ ไม่สมจริงสมจังนั้น เห็นทะลุปุโปร่งเลยล่ะ
wo-o-o-oh บอกแล้วมันเป็นไปไม่ได้ ah



天才の相棒はそれなりでなくちゃだろ?(Ha-ha, That's right!)
誰にでもできるほど(Ha-ha, Don't you know?)甘くないね

คู่หูของอัจริยะนะ ต้องให้ได้อย่างนี้ใช่ไหมละ? (Ha-ha, That's right!)
ต้องทำให้ได้กว่าใครๆ (Ha-ha, Don't you know?) มันไม่ง่ายอย่างงั้นหรอก



逃がさないぜ その影も 全てはこの視界の中だ
それでもまだ ついてくるなら マジな奴は付き合うぜ
さあプライドでかかってこいよ ヤワな遊びじゃ通用しない
小細工も正面突破も 見え見えのfield of view

ไม่ปล่อยให้หนีหรอก เจ้าเงานั้นด้วย ทุกอย่างอยู่ในสายตาของฉันหมดเเล้ว
แต่ถ้ายังตามมาอีกละก็ เจ้าพวกที่เอาจริงฉันจะเล่นด้วยเอง
เอาละเข้ามาเลยด้วยความทะนงเหล่านั้น ถ้าไม่เอาจริงทำอะไรฉันไม่ได้หรอกนะ
จะหลอกล่อหรือเข้ามาซึ่งๆ หน้า นั้นไงมองเห็นเเล้ว field of view



だってな〜成長ってもんだろ 立ち止まってちゃダルい
スキルアップしてレベルアップして 次の自分になる
結局そうじゃんね努力なんてさ 考えるより先に
wo-o-o-oh しちゃってんだって ah,

ก็นะ! คนเรามันก็ต้องเก่งขึ้นใช่ไหม ขืนมัวแต่หยุดยืนก็รังแต่จะอ่อนแรง
เพิ่มทักษะ อัพเลเวลขึ้นไป เป็นตัวเองที่เหนือขึ้นไปอีก
สุดท้ายมันก็งี้ไม่ใช่เหรอ การทุ่มเพยายามนะ ก่อนที่จะคิด
wo-o-o-oh มันก็ลงมือทำไปก่อนเเล้ว ah




映り込んでいるのは意味と意志の矢印(Ha-ha, It's so cool)
手に取るようにわかる(Ha-ha, and easy)流れを断て

ภาพที่สะท้อนออกมานั่นละ คือลูกศรแสดงความหมายเเละความมุ่งมั่น (Ha-ha, It's so cool)
พอได้มันมาไว้ในมือก็รู้เลยละ (Ha-ha, and easy) หยุดกระแสของเกมซะ



逸らせないぜ よく見える オマエはこの視界の中だ
どこにいても 何度来たって オレの目には同じさ

ไม่ยอมพลาดหรอก เห็นได้ชัดขนาดนี้ พวกนายนะอยู่ในสายตานี้หมดเเล้ว
ไม่ว่าจะไปไหน จะเข้ามากี่ครั้ง ในสายตาฉันก็มีค่าเท่าเดิม



逃がさないぜ その影も 全てはこの視界の中だ
それでもまだ ついてくるなら マジな奴は付き合うぜ
さあプライドでかかってこいよ ヤワな遊びじゃ通用しない
小細工も正面突破も 見え見えのfield of view

ไม่ปล่อยให้หนีหรอก เจ้าเงานั้นด้วย ทุกอย่างอยู่ในสายตาฉันหมดเเล้ว
ถ้ายังตามมาอีกละก็ เจ้าพวกที่เอาจริงฉันจะเล่นด้วยเอง
เอาละเข้ามาเลยด้วยความทะนงนั่น ถ้าไม่เอาจริงละก็ทำอะไรฉันไม่ได้หรอก
จะหลอกล่อหรือเข้ามาซึ่งๆ หน้า นั้นไงมองเห็นเเล้ว field of view

プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:omuchan
  • アイコン画像 性別:女性
  • アイコン画像 誕生日:1987年12月15日
  • アイコン画像 血液型:O型
  • アイコン画像 現住所:国外
読者になる
出会いは人生の宝物★
2012年08月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
最新コメント
ヤプミー!一覧
読者になる