今日のロシア語レッスン。

December 10 [Sat], 2011, 18:45
今日のロシア語レッスン。

「辞書を使って読みなさい」
お題は、「ミハイル・ワシリエヴィチ・ロモノーソフ・・・ロシアの最初の大学の創設者」。



ロモノーソフと言うと、すぐ頭に浮かんでくるのは、
サンクト焼きとも呼ばれるこちらの陶器なのですが・・・



ロシアに関する知識が貧弱で申し訳ありません

ロシア最初の大学と言えば・・・
モスクワ大学。

正式名称は、
M・V・ロモノーソフ記念モスクワ国立総合大学。



ノートを買ったら、こんなところにも・・・



今年は生誕300年です。

今日のロシア語レッスン。

November 16 [Wed], 2011, 16:35
本日のロシア語レッスン。
私の強い要望にて、こちらの読解に取り組んでみました。



この前買った冷凍ピロシキの箱の裏側です。

ここには、原材料名、賞味期限、保存方法などが書いてありますが、

重要なのが、調理方法。
電子レンジで2分間チンすればいいのは分かるのですが、フタを完全に開けるのか?、少しだけめくった状態にするのか?が分からなかったのですが・・・

今日、先生に教えていただいて、フタは少しだけめくった状態にすることが分かりました。

開けるという単語でも открыть なら全開、вскрыть なら少々開ける状態・・・なのだそうです。

あ〜、謎が解けて、すっきりした。

これで、美味しいピロシキが食べられますわ

今日のロシア語レッスン。

October 14 [Thu], 2010, 6:07
この頃、ロシア語のレッスンについて書いておりませんが、挫折したわけじゃありませんよ

私のロシア語力とレッスンの内容については触れませんが、毎週2回のレッスンはほぼ継続されています。


先日の出来事

本業は日本語講師のエカテリーナ先生。
生徒たちに教える中で、ご自分が疑問に思うことを私に質問されることも時々あるのですが・・・。

たとえば・・・
日本の信号機の緑色をなぜ「青信号」というのか?
緑色なのになぜ「青リンゴ」?
って言う質問は、定番でしょうが・・・。

今回は「ふかというのは、サメのことですよね?」という質問。

いきなり、なぜに「ふか」が登場するのという私の問いに
「ひらがな『ふ』の書き取り練習の単語に『ふか』が出てくるんです」というお答え。

確かに「ふか」はサメのことですが、いまどきサメを見て、「ふか」と言う日本人も珍しいでしょ。
たとえば、水族館でサメを見ていた外国人が「ふかだ」と言った日には、周りの日本人はびっくりですよね

の字の練習なら、「ふく」とか「ふじさん」とか他にもいろいろあるでしょうに。
(まあ「ふかひれスープ」ってのもありますけどねえ〜。こればっかりは、サメひれスープとは言いませんね)



そうそう、レッスン中はこんな話ばかりではありませんよ。

今は、вы−、 в−、 при−、 у−、 про− などの接頭辞の付いた運動の動詞を勉強中ですが、これがまた、ややこしくて・・・

@は「あ」というマーク!?

August 30 [Mon], 2010, 8:12
日本では@を「アットマーク」と呼んでいますが・・・

ロシアでは「собака(サバーカ:犬)」
ドイツでは「обезьяна(アヴェジヤナ:さる)」
フィンランドでは「 кошка(コーシュカ:ネコ)」
トルコでは「 роза(ローザ:バラ)」
と呼ぶそうです。
国によって呼び方が違うのね〜

これは、前回のロシア語レッスンでやったテキストにあった文章で・・・
お約束通り、文章を読んで次の問いに答えなさいと続くのですよ。

「あなたの国ではこのマークをなんと呼んでいますか?」と・・・
「アットマーク」ですね。

ここで先生。なぜ「アットマーク」なのでしょうね?と・・・
私:「いや、知らないけど・・・」
先生:「a を日本語では〈あ〉というから、そこから「あ、というマーク」なのでしょうかねえ」と・・・

調べてみますと
本当は日本語の「あ」ではなく、英語の「at」で
アットマーク」のようですね。

先生は日本語ペラペラのロシア人なので、英語の「at」とは思いもよらなかったのでしょう。

でも、私としては
「あ、というマーク」に座布団1枚です。

今日のロシア語レッスン。

August 19 [Thu], 2010, 16:40
久しぶりのロシア語レッスン。

なんと3ヶ月ぶり

ロシア語をペラペラ話せるようになりたい〜なんて大それた野望は抱いてはおりませんが、費やした時間とお金の分だけ、上達しないかなあ〜なんて・・・
これもまた夢かな

ああ、これでまた宿題に追われる日々が始まった

やっぱり、分からない。

June 08 [Tue], 2010, 9:13
ロシア語の先生にロシアの昔話について聞いたことがあります。
そして、ある日、先生が私に貸してくださったのがこのDVD。



10分から30分の短いお話がいろいろ収録されています。年代は1950年前後のものが多い。60年も前のものなら、立派に昔話かな。
これが、はたして日本の「もも太郎」や「かぐや姫」に相当するかは不明です。しかし、民族衣装に素朴な暮らし、そしてまじめに仕事をし、正直に暮らす者が最後には報われる・・・というストーリーは日本の昔話と一緒ですね。

って、DVDを見て、ロシア語がわかったわけではありません。見ていれば、そのくらいはねえ、単純なお話なので、わかりますよ。

ロシア語で分かった部分は、「アリョーシュカ」とか「「イワーヌシュカ」って兄弟が呼び合っているところくらいかな〜。
その他の細かい部分はさっぱりです

こういう昔話はびっくりや予想外はないけれど、安心してみてられるから良いです

名前のない指。

May 17 [Mon], 2010, 9:02
私のロシア語の先生 エカテリーナさんは、本当はロシアの学生さんに日本語を教える先生です。

そんな彼女に生徒さんから
「なぜ、日本語では薬指と言うのか?」
という質問があり、その由来をエカテリーナさんから聞かれました。

たしか、薬を塗る指だから薬指・・・と記憶しておりますが・・・。
(薬指の由来についてはコチラ

「では、ロシア語では薬指をなんと言うの?」
との私の問いに

безымянный палец
ビズィミャーンヌイ パーリツ
=無名の指

との答え。
ええっ、薬指には名前がないんですか
いや、名前がないっていう名前なんですか?
ああ、だんだん、分からなくなってきた。

ロシア語以外にも、フィンランド語、ブルガリア語、ペルシャ語、中国語など、薬指のことを「名前がない指」と表現しているようです。この名称の由来も、なかなか興味深いのですが、ここでは省略いたします。

さて、ロシア語の薬指以外の指の名称も紹介しておきましょう。
親指
большой палец
人差し指
указательный палец
中指
средний палец
小指
мизинец

日本語と同じ呼び方があるのが、興味深いですねえ

今日のロシア語レッスン。

May 14 [Fri], 2010, 20:03
本日、2週間ぶりのロシア語レッスン。

前回、コートに帽子着用だった先生も、今日はノースリーブにひらひらスカート。
冬から夏へ一気に季節か移り変わったようなサンクトペテルブルグであります。

お休みだったことをいいことに、
ロシア語の勉強をさぼっていた私は、当然、ロシア語が分からなくなってる〜
今までスラスラかけていた筆記体もなんだか・・・。

なんとか宿題と日記を書き終え、レッスンにのぞむも
ついつい日本語で話してしまい
「Mさん、ロシア語で〜」
と、先生に何度も注意されました。

やっぱり語学は継続です。

今日のロシア語レッスン

April 13 [Tue], 2010, 10:07
このごろのレッスンでは、
ロシア語の簡単な文章を読んで、そのタイトルを考え、なぜそのタイトルにしたか説明する。
&その文章に対する、質問を2〜3つ考える。
・・・ということをしています。

簡単な文章って、
実はアネクドート(анекдот)=ロシアの小話なんです。
この前のレッスンで取り上げた1つを紹介します。

Два друга пьют пиво.
Один говорит другому:
У тебя в кружке плавает муха!
Ничего! Она много не выпьет!

〈マダムM訳〉
二人の男が、ビールを飲んでいた。
一人の男が、もう一人に言った。
「お前のジョッキにハエが入ってるぞ!」
「大丈夫! こいつは大酒のみじゃないから」

登場人物が、女装した犯罪者だったり、警官だったり、酔っ払いだったり。結構、ブラック・ジョークが多いのですが、これがまた面白い

あまりにもブラック過ぎるでしょ?って話もあって、そういうのがロシア語のテキストの練習問題として掲載されていてるってことの方が、信じられないわ〜(もちろん大人用のテキストなのですが・・)

飴と鞭

April 07 [Wed], 2010, 9:43
先日のロシア語レッスンの時・・・

「ホント、先生のレッスンは飴と鞭ですねえ」と言うと、

「・・・・・?」

「優しくするところはするけれど、厳しいとことは厳しく・・・ってことですよ」と私。

そしたら、先生
「ああ、ロシア語では 鞭とプリャーニク
(кнутом и пряником)といいます」
と教えてもらった。

日本人の飴に対して、
ロシア人にはプリャーニクですか・・・。

フムフム、また食してみなければ・・・。



私の場合、「ロシア語レッスンと甘い物の話」ですね
プロフィール
  • ニックネーム:マダムM
  • 性別:女性
  • 現住所:国外
読者になる
インドでの3年11か月のマダムな駐妻生活を終え、日本で働く主婦としての生活が続くと思っていたら・・・。今度はロシアです。芸術の都 サンクトペテルブルグより楽しい(?)駐妻生活をお届けします。

人気ブログランキングへ
2011年12月
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
Yapme!一覧
読者になる