マイケルジャクソン無罪 

June 20 [Mon], 2005, 11:38
カリフォルニア州地裁陪審団は,マイケルジャクソン氏を相手に,少年に対する性的虐待について無罪とした。
この結論に至るまでに七日間,公判は実に三ヵ月半にも及んだ。
陪審団はジャクソン氏が13歳の少年に酒を飲ませ,性的虐待を行ったことに対して無罪を表明した。
陪審団はさらに,少年の家族をジャクソン廷に監禁していたことに対しても同じ判決を下した。
検察側は,ジャクソン氏は今までにも同様の青少年に対する性的虐待暦があると主張した。
しかし,ミュージシャンであり,パフォーマーであるジャクソン氏は告発を否定した。

notetaking 

June 06 [Mon], 2005, 14:26
速記は,一語一語さほど重要でないことまで沢山の情報を書き取ろうとするため,通訳するときに,まとまりがなく,何が重要か否かわかりずらいため,あまりよくない。そこで,重要と思われるキーワードを言葉ではなくイメージで線や記号にしてあらわせば(記号や線などは,個人で使いやすいと思われる物を使用する),すばやく話の流れがつかめ,訳がしやすくなる。

VOL EU憲法の否決 

June 06 [Mon], 2005, 11:36
(article)French President Jacques Chirac will speak to his nation Tuesday night. He is expected to say what steps he will take after French voters rejected the proposed constitution for the European Union. The vote was held Sunday. Mr. Chirac met with Interior Minister Dominique de Villepin and other political officials Monday. The French leader was expected to ask one of them to form a new government. French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin is likely to resign over the vote.

(Japanese translation)
フランス大統領のジャックシラク氏は,火曜の夜に国民の面前で演説を行う予定だ。その演説では,EU憲法の否決の後にどのような対策をとるか話されることが期待されている。投票は日曜にとり行われた。シラク氏はドビルパン内相や他の官僚と月曜に会談した。フランスの代表は,彼らのうち一人に新内閣を組織するよう伝えることを期待されていた。フランス首相ジーン ピエール ラフレインは投票後に辞職を提出するよう求められている。

演習5 ブラックボックス・リーディング 

May 30 [Mon], 2005, 14:32
[1] 伏字部分の単語
□craftsmanship 技術、職人芸
□defense 防衛、国防、軍事(の)
□allied 連合した、連合国・同盟国の
□sweep 一掃する、席けんする
□crater (爆発、隕石などでできた)くぼみ
□boost …を増加・強化・拡大する
□strategy 戦略
□bunker 地下壕、隠れが
□Bundwagon 「尻馬に乗る、時流に乗る」という意味の jump on the bandwagon というイディオムをドイツ企業を皮肉ってドイツ語風に表記したもの。
□criminal investigation 犯罪捜査
□impose …を課す、負わす、押し付ける
[2] 伏字部分の単語
□encourage 後押しする、激励する
□fundamentalist 原理主義者。ここでは「イスラム原理主義」
□fortifications 要塞、砦
□allies 連合軍。ここでは「国連軍」

[3] 伏字部分の単語
□arsenal 兵器工場、兵器庫、軍備の保有量、備蓄
□(be) suspected of …の疑いを持たれている
□embargo 禁輸
□sanction 制裁
□launch …に乗り出す、開始する
□guilty 有罪の
□commit (罪などを)犯す、…にかかわる
□drag on (だらだらと)長引く、引きずる

演習10 同時サイトラ 

May 23 [Mon], 2005, 14:23
thesis 論点
garble めちゃめちゃになる
successful paper 大論文
develop 絞って
plague: 疫病、災い
prevent: 防ぐ、妨げる
bacterial virus: 細菌ウイルス
admirable: どちらもほめられたものではない
unintentional: 意図的でない
flashing: ぱっと表れ(ては消え)る、一瞬フラッシュする[こと]
malicious: 悪意に満ちた
reluctant: いやいやの、ちゅうちょして、気乗りのしない
mainframe computer: 大型コンピュータ
herald: 先駆けとなる
dawn: 夜明け
known to society at large: 世間一般に知られる
reach epic proportions: 大きな問題となる(epic はここでは「大きく取り上げるに値するような」というニュアンス。proportionsは「大きさ・規模」を表す(a problem of great proportions で「重大な問題」)

頭ごなしの訳 

May 16 [Mon], 2005, 12:05
(1)ジェネラルモーターズと豊田は・共同営業へむけて互いに同意したと発表した。・それは,アメリカで,一年以内に20万以上の中型車を生産するためである。

(2)先日・中東のアメリカ大使館は・居地を移したと報道した・それは,なんらかのテロリストによる襲撃を予期してのことである

順送りの訳(頭ごなし) 

May 16 [Mon], 2005, 11:21
(1) GM and Toyota / are reportedly close to [signing] a joint venture accord / [to produce] more than 200,000 sub-compact cars a year in the U.S. /
(2) In the meantime, / U.S. embassies in the Middle East / [were reported] to have been placed on full alert / [in expectation of] some kind of terrorist attack. /

(3) On the Tokyo Foreign Exchange Market, / the U.S. currency [opened] at\105.50 / and followed a steady uptrend to \106.40 / before [ending] the morning session. /

(4) Imports [fell] by 30.6 percent from 1990, / mainly [owing] to the rapid and substantial appreciation on the yen. /

(5) AIDS is a disease / in which a virus [attacks] the body's immune system, leaving the victim [susceptible to] a wide variety of infections and cancers. /

(6) During the Watergate investigation, / Nixon defenders insisted that, / while much impropriety could be observed, / no proof of presidential obstruction of justice / -- "no smoking gun" -- / had been found. /

(7) [Although] the current tariff reduction plan / excluded many other items considered vital to the U.S. / -- such as citrus and beef product -- / [sources close to] the U.S. Trade Representatives said / that Washington was quite happy with this move towards trade liberalization. /

(8) A Korean Air jet / with 115 people abroad / on a flight from the Middle East / [was missing] somewhere near Burma, / and may [have crashed] into the sea or thick jungle. / Officials said / the missing plane was over the Andaman Sea / when contact was lost. / Experts say / that recovery of the flight recorder, / which could explain the disaster, / will probably be difficult / because the aircraft crashed in waters 3,600 meters deep.


2005年06月
« 前の月  |  次の月 »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
最新コメント
アイコン画像出会い
» マイケルジャクソン無罪 (2008年08月16日)
プロフィール
  • プロフィール画像
  • アイコン画像 ニックネーム:2041283
読者になる
Yapme!一覧
読者になる